Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 4:16

Jhesus seith to hir, Go, clepe thin hosebonde, and come hidir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jacob;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Effort Demanded;   Samaritans;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beauty;   Discourse;   Humanity of Christ;   Husband ;   Individuality;   John (the Apostle);   Miracles;   Palestine;   Son of God;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Go call your husband,”
King James Version (1611)
Iesus saith vnto her, Goe, call thy husband, and come hither.
King James Version
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
English Standard Version
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
New American Standard Bible
He said to her, "Go, call your husband and come here."
New Century Version
Jesus told her, "Go get your husband and come back here."
Amplified Bible
At this, Jesus said, "Go, call your husband and come back."
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "Go, call your husband and come here."
Legacy Standard Bible
He *said to her, "Go, call your husband and come back here."
Berean Standard Bible
Jesus told her, "Go, call your husband and come back."
Contemporary English Version
Jesus told her, "Go and bring your husband."
Complete Jewish Bible
He said to her, "Go, call your husband, and come back."
Darby Translation
Jesus says to her, Go, call thy husband, and come here.
Easy-to-Read Version
Jesus told her, "Go get your husband and come back."
Geneva Bible (1587)
Iesus said vnto her, Go, call thine husband, and come hither.
George Lamsa Translation
Jesus said to her, Go and call your husband, and come here.
Good News Translation
"Go and call your husband," Jesus told her, "and come back."
Lexham English Bible
He said to her, "Go, call your husband and come here."
Literal Translation
Jesus said to her, Go, call your husband and come here.
American Standard Version
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
Bible in Basic English
Jesus said to her, Go, get your husband and come back here with him.
Hebrew Names Version
Yeshua said to her, "Go, call your husband, and come here."
International Standard Version
He said to her, "Go and call your husband, and come back here."
Etheridge Translation
Jeshu saith to her, Go, call thy husband, and come hither.
Murdock Translation
Jesus said to her: Go, call thy husband, and come hither.
Bishop's Bible (1568)
Iesus sayth vnto her: Go, call thy husbande, and come hyther.
English Revised Version
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
World English Bible
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
Wesley's New Testament (1755)
Jesus saith to her, Go, call thy husband, and come hither.
Weymouth's New Testament
"Go and call your husband," said Jesus; "and come back."
Update Bible Version
He says to her, Go, call your husband, and come here.
Webster's Bible Translation
Jesus saith to her, Go, call thy husband, and come hither.
New English Translation
He said to her, "Go call your husband and come back here."
New King James Version
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
New Living Translation
"Go and get your husband," Jesus told her.
New Life Bible
Jesus said to her, "Go call your husband and come back."
New Revised Standard
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He saith unto her - Go, call thy husband, and come hither!
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to her: Go, call thy husband, and come hither.
Revised Standard Version
Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
Tyndale New Testament (1525)
Iesus sayde vnto her. Go and call thy husband and come hydder.
Young's Literal Translation
Jesus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus sayde vnto her: Go, call they hussbande, and come hither.
Mace New Testament (1729)
go, call your husband, said Jesus, and come again.
THE MESSAGE
He said, "Go call your husband and then come back."
Simplified Cowboy Version
"Go get your husband," Jesus told her.

Contextual Overview

4 And it bihofte hym to passe bi Samarie. 5 Therfor Jhesus cam in to a citee of Samarie, that is seid Sicar, bisidis the place, that Jacob yaf to Joseph, his sone. 6 And the welle of Jacob was there; and Jhesus was weri of the iourney, and sat thus vpon the welle. And the our was, as it were the sixte. 7 And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk. 8 And hise disciplis weren gon in to the citee, to bie mete. 9 Therfor thilke womman of Samarie seith to him, Hou thou, `whanne thou art a Jewe, axist of me drynk, that am a womman of Samarie? for Jewis vsiden not to dele with Samaritans. 10 Jhesus answerde, and seide to hir, If thou wistist the yifte of God, and who `he is, that seith to thee, Yyue me drynk, thou perauenture woldist haue axid of hym, and he schulde haue youun to thee quyk watir. 11 The womman seith to him, Sire, thou hast not where ynne to drawe, and the pit is deep; wherof thanne hast thou quik watir? 12 Whethir thou art grettere than oure fadir Jacob, that yaf to vs the pit? and he drank therof, and hise sones, and hise beestis. 13 Jhesus answerde, and seide to hir, Eche man that drynkith of this watir, schal thirste efte soone; but he that drynkith of the watir that Y schal yyue hym, schal not thirste with outen ende; but the watir that Y schal yyue hym,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go: John 4:18, John 1:42, John 1:47, John 1:48, John 2:24, John 2:25, John 21:17, Hebrews 4:13, Revelation 2:23

Cross-References

Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Exodus 20:18
Forsothe al the puple herde voices, and siy laumpis, and the sowne of a clarioun, and the hil smokynge; and thei weren afeerd, and schakun with inward drede, and stoden afer,
2 Kings 13:23
And the Lord hadde merci on hem, and turnede ayen to hem for his couenaunt, which he hadde with Abraham, Isaac, and Jacob; and he nolde distrie hem, nether cast awei outirli, til in to present tyme.
2 Kings 24:20
For the Lord was wrooth ayens Jerusalem, and ayens Juda, til he caste hem awey fro his face; and Sedechie yede awei fro the king of Babiloyne.
Job 1:12
Therfor the Lord seide to Sathan, Lo! alle thingis, whiche he hath, ben in thin hond; oneli stretche thou not forth thin hond in to hym. And Sathan yede out fro the face of the Lord.
Job 2:7
Therfor Sathan yede out fro the face of the Lord, and smoot Joob with `a ful wickid botche fro the sole of the foot `til to his top;
Job 20:17
Se he not the stremys of the flood of the stronde, of hony, and of botere.
Psalms 5:11
And alle that louen thi name schulen haue glorie in thee;
Psalms 68:2
As smoke failith, faile thei; as wax fletith fro the face of fier, so perische synneris fro the face of God.

Gill's Notes on the Bible

Jesus saith unto her,.... Observing that she continued an ignorant scoffer at him, and his words, determined to take another method with her; and convince her, that he was not a common and ordinary person she was conversing with, as she took him to be; and also what a sinner she was, and what a vicious course of life she had lived; so that she might see that she stood in need of him, as the gift of God, and Saviour of men; and of the grace he had been speaking of, under the notion of living water: saying to her,

go, call thy husband, and come hither; go directly from hence to the city of Sychar, and call thy husband, and come back hither along with him again: this Christ said, not to have him come to teach and instruct him, and as if he would more readily and easily understand him, and that he might be with her, a partaker of the same grace; but to bring on some further conversation, by which she would understand that he knew her state and condition, and what a course of life she now lived, and so bring her under a conviction of her sin and danger, and need of him and his grace.

Barnes' Notes on the Bible

Go call thy husband - We may admire the manner which our Saviour took to lead her to perceive that he was the Christ. His instructions she did not understand. He therefore proceeded to show her that he was acquainted with her life and with her sins. His object, here, was to lead her to consider her own state and sinfulness - a delicate and yet pungent way of making her see that she was a sinner. By showing her, also, that he knew her life, though a stranger to her, he convinced her that he was qualified to teach her the way to heaven, and thus prepared her to admit that he was the Messiah, John 4:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:16. Call thy husband — Our Lord appears to have spoken these words for two purposes:

1. To make the woman consider her own state.

2. To show her that he knew her heart, and the secret actions of her life; and was therefore well qualified to teach her heavenly truths.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile