Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 8:2

And eerli eft he cam in to the temple; and al the puple cam to hym; and he sat, and tauyte hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Jesus Continued;   Women;   Scofield Reference Index - Satan;   Thompson Chain Reference - Teacher, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Early Rising;   Morning;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Marriage;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Adultery;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Excommunication;   Forgiveness;   Jesus, Life and Ministry of;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aristion (Aristo);   Considerateness;   Family (Jesus);   Gestures;   Liberty (2);   Man (2);   Perfection (of Jesus);   Premeditation;   Stoning (2);   Synagogue (2);   Morrish Bible Dictionary - Versions of the Scripture, Ancient;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Early;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Morning;   Purity;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adultery;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At dawn he went to the temple again, and all the people were coming to him. He sat down and began to teach them.
King James Version (1611)
And earely in the morning hee came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
King James Version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
English Standard Version
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.
New American Standard Bible
And early in the morning He came again into the temple area, and all the people were coming to Him; and He sat down and began teaching them.
New Century Version
But early in the morning he went back to the Temple, and all the people came to him, and he sat and taught them.
Amplified Bible
Early in the morning He came back into the temple [court], and all the people were coming to Him. He sat down and began teaching them.
New American Standard Bible (1995)
Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.
Legacy Standard Bible
Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.
Berean Standard Bible
Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them.
Contemporary English Version
Then early the next morning he went to the temple. The people came to him, and he sat down and started teaching them.
Complete Jewish Bible
At daybreak, he appeared again in the Temple Court, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them.
Darby Translation
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
Easy-to-Read Version
Early in the morning he went back to the Temple area. The people all came to him, and he sat and taught them.
Geneva Bible (1587)
And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
George Lamsa Translation
And in the morning he came again to the temple, and all the people were coming to him; and he sat down and taught them.
Good News Translation
Early the next morning he went back to the Temple. All the people gathered around him, and he sat down and began to teach them.
Lexham English Bible
Now early in the morning he came again to the temple courts. And all the people were coming, and he sat down and began to teach them.
Literal Translation
And at dawn, He again arrived into the temple; and all the people came to Him. And sitting down, He taught them.
American Standard Version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
Bible in Basic English
And early in the morning he came again into the Temple and all the people came to him and he was seated teaching them.
Hebrew Names Version
At early dawn, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
International Standard Version
At daybreak he appeared again in the temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them.
Murdock Translation
And in the morning he came again to the temple; and all the people came to him, and he sat down and taught them.
Bishop's Bible (1568)
And early in the mornyng he came agayne into the temple, and all the people came vnto hym, & he sate downe and taught them.
English Revised Version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
World English Bible
At dawn, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
Wesley's New Testament (1755)
And early in the morning he returned to the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.
Weymouth's New Testament
At break of day however He returned to the Temple, and there the people came to Him in crowds. He seated Himself;
Webster's Bible Translation
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
New English Translation
Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach them.
New King James Version
Now early [fn] in the morning He came again into the temple, and all the people came to Him; and He sat down and taught them.
New Living Translation
but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them.
New Life Bible
Early in the morning He went back to the house of God and all the people came to Him. He sat down and taught them.
New Revised Standard
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him and he sat down and began to teach them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Douay-Rheims Bible
And early in the morning he came again into the temple: and all the people came to him. And sitting down he taught them.
Revised Standard Version
Early in the morning he came again to the temple; all the people came to him, and he sat down and taught them.
Tyndale New Testament (1525)
and erly in ye mornynge came agayne into ye temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them.
Young's Literal Translation
and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and early in the mornynge came he agayne in to the temple, and all the people came vnto him. And he sat downe, and taught them.
Mace New Testament (1729)
but early in the morning he return'd to the temple, where all the people came to him; and being sat down, he instructed them.
Simplified Cowboy Version
but was back at the main church early the next morning. He drew quite a crowd. He sat them all down and taught them how to ride for God's outfit.

Contextual Overview

1 But Jhesus wente in to the mount of Olyuete. 2 And eerli eft he cam in to the temple; and al the puple cam to hym; and he sat, and tauyte hem. 3 And scribis and Fariseis bryngen a womman takun in auoutrye, and thei settiden hir in the myddil, 4 and seiden to hym, Maystir, this womman is now takun in auoutrie. 5 And in the lawe Moises comaundide vs to stoone suche; therfor what seist thou? 6 And thei seiden this thing temptynge hym, that thei myyten accuse hym. And Jhesus bowide hym silf doun, and wroot with his fyngur in the erthe. 7 And whanne thei abiden axynge hym, he reiside hym silf, and seide to hem, He of you that is without synne, first caste a stoon in to hir. 8 And eft he bowide hym silf, and wroot in the erthe. 9 And thei herynge these thingis, wenten awei oon aftir anothir, and thei bigunnen fro the eldre men; and Jhesus dwelte aloone, and the womman stondynge in the myddil. 10 And Jhesus reiside hym silf, and seide to hir, Womman, where ben thei that accusiden thee? no man hath dampned thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

early: John 4:34, Ecclesiastes 9:10, Jeremiah 25:3, Jeremiah 44:4, Luke 21:37

and he: Matthew 5:1, Matthew 5:2, Matthew 26:55, Luke 4:20, Luke 5:3

Reciprocal: Jeremiah 26:2 - Stand Jeremiah 32:33 - rising Mark 11:11 - he went Mark 14:49 - was Luke 21:38 - General John 7:14 - the temple John 8:6 - But John 8:9 - alone John 18:20 - I spake Acts 5:21 - entered Acts 16:13 - and we

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 8:11
and sche cam to hym at euentid, and bare in hir mouth a braunche of olyue tre with greene leeuys. Therfor Noe vndirstood that the watris hadden ceessid on erthe;
Genesis 8:13
Therfor in the sixe hundrid and o yeer of the lijf of Noe, in the firste monethe, in the firste day of the monethe, watris weren decreessid on erthe; and Noe openede the roof of the schip, and bihelde and seiy that the face of the erthe was dried.
Job 38:37
Who schal telle out the resoun of heuenes, and who schal make acordyng of heuene to sleep?
Proverbs 8:28
Whanne he made stidfast the eir aboue; and weiede the wellis of watris.
Jonah 2:3
Thou castidist me doun in to depnesse, in the herte of the see, and the flood cumpasside me; alle thi swolowis and thi wawis passiden on me.
Matthew 8:9
For whi Y am a man ordeyned vndur power, and haue knyytis vndir me; and Y seie to this, Go, and he goith; and to another, Come, and he cometh; and to my seruaunt, Do this, and he doith it.

Gill's Notes on the Bible

And early in the morning he came again into the temple,.... Which shows his diligence, constancy, and assiduity, in his ministerial work, as well as his courage and intrepidity; being fearless of his enemies, though careful to give them no advantage against him, before his time:

and all the people came unto him; which also commends the industry and diligence of his hearers, who were forward to hear him, and were early at the temple for that purpose, and that in great numbers:

and he sat down and taught them; he sat, as his manner was;

:-; and taught them as one having authority, and such doctrine, and in such a manner, as never man did; with all plainness, boldness, and freedom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile