the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Joshua 12:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Moses the Lord’s servant and the Israelites struck them down. And Moses the Lord’s servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Moshe the servant of the LORD and the children of Yisra'el struck them: and Moshe the servant of the LORD gave it for a possession to the Re'uveni, and the Gadi, and the half-tribe of Menashsheh.
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moses Yahweh's servant and the Israelites defeated them; and Moses Yahweh's servant gave it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord , and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
The Lord 's servant Moses and the Israelites defeated all these kings, and Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and to East Manasseh as their own.
Moses the Lord 's servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord 's servant assigned their land to Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave their land as a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lorde gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
Moses the servant of Yahweh and the sons of Israel struck them down; and Moses the servant of Yahweh gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Moses, the Lord 's servant, had led the people of Israel in defeating Sihon and Og. Then Moses gave their land to the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
Moshe the servant of Adonai , with the people of Isra'el, defeated them; and Moshe the servant of Adonai gave it to the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh as their possession.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
The Lord 's servant Moses and the Israelites defeated all these kings. And Moses gave that land to the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and half the tribe of Manasseh. Moses gave them this land to be their own.
Whom Moses the servant of the LORD slew, and gave his land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh.
These two kings were defeated by Moses and the people of Israel. Moses, the Lord 's servant, gave their land to the tribes of Reuben and Gad and to half the tribe of Manasseh, to be their possession.
Moses the servant of Jehovah and the sons of Israel struck them. And Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moses the seruaunt of the LORDE and the childre of Israel smote them. And Moses the seruaunt of ye LORDE gaue it vnto the Rubenites, Gaddites and to the halfe trybe of Manasse in possession.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them: and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moyses the seruaunt of the Lorde, and the children of Israel smote them, and Moyses the seruaunt of the Lord gaue their land for a possession vnto the Rubenites, Gadites, and the halfe tribe of Manasses.
Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them; and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Them did Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smite, and Moses the seruant of the Lord gaue it for a possession vnto the Reubenites, and Gadites, and the halfe tribe of Manasseh.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it -- a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Moses the slave of Yahweh and the sons of Israel smote them: and Moses the slave of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them: and Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord , and the Israelites had destroyed the people of King Sihon and King Og. And Moses gave their land as a possession to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
The Lord's servant Moses and the people of Israel won the war against them. Moses the Lord's servant gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-family group of Manasseh.
lass="passage-text">
Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, - and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
Moses, the servant of the LORD, and the people of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh.
lass="passage-text">
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
did Moses: Numbers 21:24-35
gave it: Joshua 13:8-32, Luke 22:29-42, Deuteronomy 3:11-17
Reciprocal: Numbers 32:33 - Moses Joshua 1:1 - the death
Cross-References
Forsothe Chanaan gendride Sidon, his firste gendride sone, Ethei, and Jebusei,
And Farao clepide Abram, and seide to hym, What is it that thou hast do to me? whi schewidist thou not to me, that sche was thi wijf?
for what cause seidist thou, that sche was thi sister, that Y schulde take hir in to wife to me? Now therfor lo! thi wiif; take thou hir, and go.
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
And Jacob passide in to Salem, a citee of Sichimis, whiche is in the lond of Canaan, aftir that he turnede ayen fro Mesopotanye of Sirie, and he dwellide besidis the citee.
And whanne Sichem, the sone of Emor Euey, the prince of that lond, hadde seyn hir, he louede hir, and rauyschide, and sclepte with hir, and oppresside the virgyn bi violence.
Therfor thei yauen to hym alle alien goddis which thei hadden, and eere ryngis, that weren in `the eeris of hem; and he deluyde tho vndur a `tre, clepid therubynte, which is bihynde the citee of Sichem.
aftir the weie that goith to the goyng doun of the sunne, in the lond of Cananey, that dwellith in the feeldi places ayens Galgala, which is bisidis the valey goynge and entrynge fer.
And thei ordeyneden Cedes in Galilee, of the hil of Neptalym, and Sichem in the hil of Effraym, and Cariatharbe, thilke is Ebron, in the hil of Juda.
Also `the sones of Israel birieden the boonys of Joseph, whiche thei baren fro Egipt in Sichen, in the part of the feeld, which feeld Jacob bouyte of the sones of Emor, fadir of Sichen, for an hundrid yonge scheep; and it was in to possessioun of the sones of Joseph.
Gill's Notes on the Bible
Them did Moses the servant of the Lord, and the children of Israel, smite,.... That is, the inhabitants of those kingdoms they smote with the edge of the sword, and took possession of them, the history of which see in Numbers 21:1;
and Moses the servant of the Lord gave it; the whole dominion of the two kings before mentioned:
[for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh: of which grant, and the conditions of it, see
Numbers 32:1.
Barnes' Notes on the Bible
All the plain on the east - i. e. the Arabah or depressed tract along the east bank of Jordan, the modern El-Ghor (see Numbers 22:1).
Joshua 12:2
From the middle of the river - i. e. as appears from Joshua 13:9, Joshua 13:16, “from the city that is in the midst of the river;” namely,, Ar Moab (see Deuteronomy 2:36).
Joshua 12:3
From the plain - Render “over the plain;” for the words describe not one of the boundaries of Sihon’s kingdom, but part of the territory included in it, i. e. the eastern portion of the Ghor, between the Sea of Tiberias and the Dead Sea.