Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 18:10

Which Josue sente lottis bifor the Lord God in Silo, and departide the lond to the sones of Israel, in to seuene partis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lot, the;   Shiloh;   Thompson Chain Reference - Casting Lots;   Lots, Casting;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Shiloh;   Fausset Bible Dictionary - Bochim;   Shiloh (1);   Shiloh (2);   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shiloh;   Smith Bible Dictionary - Shi'loh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Division;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Libraries;   The Jewish Encyclopedia - Lots;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joshua cast lots for them at Shiloh in the presence of the Lord where he distributed the land to the Israelites according to their divisions.
Hebrew Names Version
Yehoshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Yehoshua divided the land to the children of Yisra'el according to their divisions.
King James Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord : and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Lexham English Bible
and Joshua cast a lot for them at Shiloh before Yahweh, and there he divided the land for the Israelites, to each a portion.
English Standard Version
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord . And there Joshua apportioned the land to the people of Israel, to each his portion.
New Century Version
There Joshua threw lots in the presence of the Lord to choose the lands that should be given to each tribe.
New English Translation
Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.
Amplified Bible
Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the sons of Israel, [to each tribe] according to their portions.
New American Standard Bible
Joshua then cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land for the sons of Israel according to their divisions.
Geneva Bible (1587)
Then Ioshua cast lottes for them in Shiloh before the Lord, and there Ioshua deuided the land vnto the children of Israel, according to their portions:
Legacy Standard Bible
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh, and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.
Contemporary English Version
Joshua found out from the Lord how to divide the land, and he told the tribes what the Lord had decided.
Complete Jewish Bible
Y'hoshua cast lots for them in Shiloh before Adonai , and there Y'hoshua divided the land among the people of Isra'el according to their regions.
Darby Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
Easy-to-Read Version
Joshua threw lots for them in front of the Lord at Shiloh. In this way Joshua divided the land and gave each tribe its part of the land.
George Lamsa Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land to the children of Israel into districts.
Good News Translation
Joshua drew lots to consult the Lord for them, and assigned each of the remaining tribes of Israel a certain part of the land.
Literal Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And Joshua apportioned the land to the sons of Israel there, according to their divisions.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Iosua cast the lot ouer them at Silo before the LORDE, and there distributed the londe amonge the children of Israel, vnto euery one his parte.
American Standard Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Bible in Basic English
And Joshua made the distribution for them in Shiloh by the decision of the Lord, marking out the land for the children of Israel by their divisions.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde: & there Iosuah diuided the lande vnto the children of Israel, to eche their portion.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
King James Version (1611)
And Ioshua cast lots for them in Shiloh, before the Lord: and there Ioshua diuided the land vnto the children of Israel according to their diuisions.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua cast the lot for them in Selo before the Lord.
English Revised Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Berean Standard Bible
And Joshua cast lots for them in the presence of the LORD at Shiloh, where he distributed the land to the Israelites according to their divisions.
Young's Literal Translation
And Joshua casteth for them a lot in Shiloh before Jehovah, and there Joshua apportioneth the land to the sons of Israel, according to their divisions.
Update Bible Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh: and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.
Webster's Bible Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
World English Bible
Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
New King James Version
Then Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
New Living Translation
And there at Shiloh, Joshua cast sacred lots in the presence of the Lord to determine which tribe should have each section.
New Life Bible
Joshua drew names for them in Shiloh before the Lord. There he divided the land among the people of Israel, a part for each family.
New Revised Standard
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord ; and there Joshua apportioned the land to the Israelites, to each a portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua cast for them lots, in Shiloh, before Yahweh, - and Joshua there apportioned the land unto the sons of Israel, according to their portions.
Douay-Rheims Bible
And he cast lots before the Lord in Silo, and divided the land to the children of Israel into seven parts.
Revised Standard Version
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua apportioned the land to the people of Israel, to each his portion.
THE MESSAGE
Joshua cast the lots for them at Shiloh in the presence of God . That's where Joshua divided up the land to the People of Israel, according to their tribal divisions.
New American Standard Bible (1995)
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.

Contextual Overview

2 Sotheli seuene linagis of the sones of Israel dwelliden, that hadden not yit takun her possessiouns. 3 To whiche Josue seide, Hou longe faden ye `bi cowardise, `ethir slouthe, and entren not to welde the lond, which the Lord God of youre fadris yaf to you? 4 Chese ye of ech lynage thre men, that Y sende hem, and thei go, and cumpasse the lond; and that thei discryue `the lond bi the noumbre of ech multitude, and brynge to me that, that ye han discriued. 5 Departe ye the lond to you in to seuene partis; Judas be in hise termes at the south coost, and `the hows of Joseph at the north; 6 discryue ye `the myddil lond bitwixe hem in to seuene partis; and thanne ye schulen come to me, that Y sende lot to you here bifor youre Lord God; 7 for the part of Leuytis is not among you, but the preesthod of the Lord, this is the eritage `of hem. Forsothe Gad, and Ruben, and the half lynage of Manasses hadden take now her possessiouns ouer Jordan, at the eest coost, whiche possessiouns Moises, the `seruaunt of the Lord, yaf to hem. 8 And whanne the men hadden rise to go, to discryue the lond, Josue comaundide to hem, and seide, Cumpasse ye the lond, and discryue it, and turne ayen to me, that Y sende lot to you here in Silo, bifore youre Lord God. 9 And so thei yeden, and cumpassiden that lond, and departiden `in to seuene partis, writynge in a book; and thei turneden ayen to Josue, in to the castels in Silo. 10 Which Josue sente lottis bifor the Lord God in Silo, and departide the lond to the sones of Israel, in to seuene partis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast lots: Joshua 18:6, Joshua 18:8, Proverbs 18:18, Ezekiel 47:22, Ezekiel 48:29, Matthew 27:35, Acts 13:19

before the Lord: Psalms 16:5, Psalms 16:6, Psalms 47:4, Psalms 61:5, John 17:2, Acts 26:18, Colossians 1:12

Reciprocal: Leviticus 16:8 - cast lots Numbers 26:55 - by lot Joshua 19:51 - in Shiloh Joshua 23:4 - Behold 1 Chronicles 24:5 - they divided by lot Nehemiah 11:1 - cast lots Proverbs 16:33 - General Micah 2:5 - cast Acts 1:26 - they

Cross-References

Genesis 16:10
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Genesis 17:16
and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym.
Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 17:21
Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer.
Genesis 18:3
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
Genesis 18:5
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
Genesis 18:8
and he took botere, and mylk, and the calf which he hadde sode, and settide bifore hem; forsothe Abraham stood bisidis hem vndur the tre.
Genesis 18:9
And whanne thei hadden ete, thei seiden to hym, Where is Sare thi wijf? He answerde, Lo! sche is in the tabernacle.
Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 18:14
whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord,.... For the seven tribes, as he had for the two tribes and a half at Gilgal; of the manner of casting lots, :-;

and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their division: the land that was divided into seven parts, he distributed to the seven tribes, as the lot came up for them, and then divided these several parts according to the families and households in each tribe.

Barnes' Notes on the Bible

Cast lots - See the Joshua 14:2 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile