Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Joshua 20:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Tell the Israelites: Select your cities of refuge, as I instructed you through Moses,
Speak to the children of Yisra'el, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spoke to you by Moshe,
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
"Speak to the Israelites, saying, ‘Appoint for yourselves cities of refuge, of which I spoke to you through the hand of Moses.
"Say to the people of Israel, ‘Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
"Tell the Israelites to choose the special cities of safety, as I had Moses command you to do.
"Have the Israelites select the cities of refuge that I told you about through Moses.
"Speak to the Israelites, saying, 'Designate the cities of refuge (asylum), of which I spoke to you through Moses,
"Speak to the sons of Israel, saying, 'Designate the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
Speake to the children of Israel, and say, Appoint you cities of refuge, whereof I spake vnto you by the hand of Moses,
"Speak to the sons of Israel, saying, ‘Designate the cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses,
When Moses was still alive, I had him tell the Israelites about the Safe Towns. Now you tell them that it is time to set up these towns.
"Tell the people of Isra'el, ‘Select the cities of refuge about which I spoke to you through Moshe;
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke unto you through Moses,
"Through Moses, I told you to choose some cities to be cities of safety.
Speak to the children of Israel, saying, Reserve for you cities of refuge, of which I spoke to you through my servant Moses;
to say to the people of Israel, "Choose the cities of refuge that I had Moses tell you about.
Speak to the sons of Israel, saying, Give cities of refuge for you, as I have spoken to you by the hand of Moses,
Speake to the children of Israel: Geue amonge you fre cities, wherof I spake vnto you by Moses,
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,
Say to the children of Israel, Let certain towns be marked out as safe places, as I said to you by the mouth of Moses,
Speake to the children of Israel, and saye: Appoint out fro amog you cities of refuge, wherof I spake vnto you by the hande of Moyses:
'Speak to the children of Israel, saying: Assign you the cities of refuge, whereof I spoke unto you by the hand of Moses;
Speake to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake vnto you by the hand of Moses:
Speak to the children of Israel, saying, Assign the cities of refuge, of which I spoke to you by Moses.
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
"Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses,
`Speak unto the sons of Israel, saying, Give for you cities of refuge, as I have spoken unto you by the hand of Moses,
Speak to the sons of Israel, saying, Assign for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke to you by Moses,
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for you cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses:
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spoke to you by Moses,
"Speak to the children of Israel, saying: "Appoint for yourselves cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
"Now tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed Moses.
"Say to the people of Israel, ‘Choose the cities where you may go and be safe when you are in trouble, as I said to you through Moses.
"Say to the Israelites, ‘Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
Speak unto the sons of Israel, saying, - Set out for you the cities of refuge, whereof I spake unto you, by the hand of Moses:
Appoint cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses:
"Say to the people of Israel, 'Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
"Speak to the sons of Israel, saying, 'Designate the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Appoint: Exodus 21:13, Exodus 21:14, Numbers 35:6, Numbers 35:11-14, Deuteronomy 4:41-43, Deuteronomy 19:2-13, Romans 8:1, Romans 8:33, Romans 8:34, Hebrews 6:18, Hebrews 6:19
you refuge: Numbers 35:15-24
Cross-References
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Forsothe for hungur roos on the lond, aftir thilke bareynesse that bifelde in the daies of Abraham, Isaac yede forth to Abymelech, kyng of Palestyns, in Gerara.
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
in so myche that Abymelech him silf seide to Ysaac, Go thou awei fro vs, for thou art maad greetly myytier than we.
Whom the profete Hieu, the sone of Ananye, mette, and seide to hym, Thou yyuest help to a wickid man, and thou art ioyned bi frendschip to hem that haten the Lord; and therfor sotheli thou deseruedist the wraththe of the Lord;
Sotheli Eliezer, sone of Dodan, of Maresa, profesiede to Josaphat, and seide, For thou haddist boond of pees with Ocozie, the Lord smoot thi werkis; and the schippis ben brokun, and myyten not go in to Tharsis.
Netheles in the message of the princes of Babiloyne, that weren sent to hym for to axe of the grete wondir, that bifelde on the lond, God forsook hym, that he were temptid, and that alle thingis weren knowun that weren in his herte.
Gill's Notes on the Bible
Speak to the children of Israel, saying,.... Whom the affair concerned the Lord spake to Joshua about, they having now the whole land divided among them:
appoint out for you cities of refuge; of the name, nature, use, and number of these cities, :-;
whereof I spake unto you by the hand of Moses: Numbers 35:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 20:2. Cities of refuge — An institution of this kind was essentially necessary wherever the patriarchal law relative to the right of redemption and the avenging of blood was in force; we have already seen that the nearest of kin to a deceased person had not only the right of redeeming an inheritance that had been forfeited or alienated, but had also authority to slay on the spot the person who had slain his relative. Now, as a man might casually kill another against whom he had no ill-will, and with whom he had no quarrel, and might have his life taken away by him who was called the avenger of blood, though he had not forfeited his life to the law; therefore these privileged cities were appointed, where the person might have protection till the cause had been fully heard by the magistrates, who certainly had authority to deliver him up to the avenger, if they found, on examination, that he was not entitled to this protection. On this subject see the notes on Numbers 35:11 to the end.