Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 21:2

and the Leuytis spaken to hem in Sylo, of the lond of Canaan, and seiden, The Lord comaundide bi the honde of Moises, that citees schulden be youun to vs to dwelle ynne, and the subarbis of tho to werk beestis to be fed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Petition;   Priest;   Shiloh;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Levi;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Ramoth;   Suburb;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Shiloh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Canaan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At Shiloh, in the land of Canaan, they told them, “The Lord commanded through Moses that we be given cities to live in, with their pasturelands for our livestock.”
Hebrew Names Version
and they spoke to them at Shiloh in the land of Kana`an, saying, the LORD commanded Moshe to give us cities to dwell in, with the suburbs of it for our cattle.
King James Version
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Lexham English Bible
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "Yahweh commanded through the hand of Moses to give us cities to live in, with their pasturelands for our livestock."
English Standard Version
And they said to them at Shiloh in the land of Canaan, "The Lord commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasturelands for our livestock."
New Century Version
At Shiloh in the land of Canaan, the heads of the Levite families said to them, "The Lord commanded Moses that you give us towns where we may live and pastures for our animals."
New English Translation
in Shiloh in the land of Canaan and said, "The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle."
Amplified Bible
They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle."
New American Standard Bible
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle."
Geneva Bible (1587)
And spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lorde commanded by the hande of Moses, to giue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our cattell.
Legacy Standard Bible
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "Yahweh commanded by the hand of Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle."
Complete Jewish Bible
It was at Shiloh in the land of Kena‘an that they spoke to them; they said, " Adonai ordered through Moshe that we be given cities to live in, with the surrounding open land for our livestock."
Darby Translation
and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
Easy-to-Read Version
At Shiloh in the land of Canaan, the Levite rulers said to them, "The Lord gave Moses a command. He commanded that you give us towns to live in and that you give us fields where our animals can eat."
George Lamsa Translation
And they said to them at Shiloh in the land of Canaan, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our cattle.
Good News Translation
There at Shiloh in the land of Canaan they said to them, "The Lord commanded through Moses that we were to be given cities to live in, as well as pasture land around them for our livestock."
Literal Translation
And they spoke to them in Shiloh, in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by the hand of Moses to give cities to us to live in, and their open land for our livestock.
Miles Coverdale Bible (1535)
and spake vnto them at Silo in the londe of Canaan, and sayde: The LORDE commaunded by Moses, that we shulde haue cities geuen vs to dwell in, and the suburbes of the same for oure catell.
American Standard Version
and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Bible in Basic English
And said to them in Shiloh in the land of Canaan, The Lord gave orders by Moses that we were to have towns for living in, with their grass-lands for our cattle.
Bishop's Bible (1568)
And spake vnto the at Silo in the lande of Chanaan, saying: The Lorde commaunded by Moyses to geue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our catell.
JPS Old Testament (1917)
and they spoke unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying: 'The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the open land thereabout for our cattle.'
King James Version (1611)
And they spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commaunded by the hand of Moses, to giue vs Cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattell.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they spoke to them in Selo in the land of Chanaan, saying, The Lord gave commandment by Moses to give us cities to dwell in, and the country round about for our cattle.
English Revised Version
and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Berean Standard Bible
at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses that we be given cities in which to live, along with pasturelands for our livestock."
Young's Literal Translation
and they speak unto them in Shiloh, in the land of Canaan, saying, `Jehovah commanded by the hand of Moses to give to us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.'
Update Bible Version
and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Yahweh commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Webster's Bible Translation
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, the LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our cattle.
World English Bible
and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Yahweh commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs of it for our cattle.
New King James Version
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their common-lands for our livestock."
New Living Translation
They came to them at Shiloh in the land of Canaan and said, "The Lord commanded Moses to give us towns to live in and pasturelands for our livestock."
New Life Bible
They said to them at Shiloh in Canaan, "The Lord said through Moses to give us cities to live in, as well as fields around them for our cattle."
New Revised Standard
they said to them at Shiloh in the land of Canaan, "The Lord commanded through Moses that we be given towns to live in, along with their pasture lands for our livestock."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and spake unto them in Shiloh in the land of Canaan, saying: Yahweh himself, commanded, by the hand of Moses, that there should be given unto us cities to dwell in, - with their pasture-lands for our cattle.
Douay-Rheims Bible
And they spoke to them in Silo in the land of Chanaan, and said: The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given us to dwell in, and their suburbs to feed our cattle.
Revised Standard Version
and they said to them at Shiloh in the land of Canaan, "The LORD commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasture lands for our cattle."
New American Standard Bible (1995)
They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle."

Contextual Overview

1 And the princes of meynees of Leuy neiyiden to Eleazar, preest, and to Josue, sone of Nun, and to the duykis of kynredis, bi alle the lynagis of the sones of Israel; 2 and the Leuytis spaken to hem in Sylo, of the lond of Canaan, and seiden, The Lord comaundide bi the honde of Moises, that citees schulden be youun to vs to dwelle ynne, and the subarbis of tho to werk beestis to be fed. 3 And the sones of Israel yauen `of her possessiouns, bi comaundement of the Lord, citees and the subarbis of tho. 4 And the lot yede out in to the meynee of Caath, of the sones of Aaron, preest, of the lynages of Juda, and of Symeon, and of Beniamyn, threttene citees; 5 and to the othere of the sones of Caath, that is, to dekenes that weren left, of the lynagis of Effraym, and of Dan, and of the half lynage of Manasse, ten citees. 6 Sotheli lot yede out to the sones of Gerson, that thei schulden take of the lynagis of Isachar, and of Aser, and of Neptalym, and of the half lynage of Manasses `in Basan, threttene citees in noumbre; 7 and to the sones of Merari, bi her meynees, of the lynagis of Ruben, and of Gad, and of Zabulon, twelue citees. 8 And the sones of Israel yauen to dekenes cytees, and the subarbis `of tho, as the Lord comaundide bi the hond of Moises; and alle yauen bi lot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shiloh: Joshua 18:1

The Lord: Numbers 35:2-8, Ezekiel 48:9-18, Matthew 10:10, Galatians 6:6, 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18

Reciprocal: Joshua 14:4 - save cities

Cross-References

Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 17:21
Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer.
Genesis 18:10
To whom the Lord seide, Y schal turne ayen, and Y schal come to thee in this tyme, if Y lyue; and Sare, thi wijf, schal haue a sone. Whanne this was herd, Sare leiyede bihynde the dore of the tabernacle.
Genesis 18:14
whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone.
Genesis 21:16
and sche yede awei, and sche sat euene ayens as fer as a bowe may caste; for sche seide, Y schal not se the child diynge; and sche sat ayens, and reiside hir vois, and wepte.
Genesis 21:17
Forsothe the Lord herde the vois of the child, and the aungel of the Lord clepide Agar fro heuene, and seide, What doist thou, Agar? nyle thou drede, for God hath herd the vois of the child fro the place where ynne he is.
Genesis 21:24
And Abraham seide, Y schal swere.
Genesis 21:25
And he blamyde Abymelech for the pit of watir, which hise seruauntis token awey bi violence.
Luke 1:36
And lo! Elizabeth, thi cosyn, and sche also hath conceyued a sone in hir eelde, and this moneth is the sixte to hir that is clepid bareyn;
Acts 7:8
And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis.

Gill's Notes on the Bible

And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan,.... Where the tabernacle was fixed, at or near which the above persons met to cast lots for the division of the land to the seven tribes that had not received their inheritance:

saying, the Lord commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle; this command is extant in Numbers 35:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile