Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 11:16

but whanne thei stieden fro Egipt, `he yede bi the wildirnesse `til to the Reed See, and cam in to Cades;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Diplomacy;   Jephthah;   Prayer;   Red Sea;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Edom;   Palestine;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Easton Bible Dictionary - Jephthah;   Red Sea;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Arnon;   Heshbon;   Judges, Book of;   Red Sea (Reed Sea);   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Gilead;   Jephthah;   Judges (1);   Kadesh;   Levi;   Red Sea;   Morrish Bible Dictionary - Arnon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;   Red sea;   Smith Bible Dictionary - Ambassador,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Kadesh-Barnea;   Sea;   The Jewish Encyclopedia - Jephthah;   War;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when they came from Egypt, Israel traveled through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Hebrew Names Version
but when they came up from Mitzrayim, and Yisra'el went through the wilderness to the Sea of Suf, and came to Kadesh;
King James Version
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
Lexham English Bible
because when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and went to Kadesh.
English Standard Version
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
New Century Version
When the Israelites came out of Egypt, they went into the desert to the Red Sea and then to Kadesh.
New English Translation
When they left Egypt, Israel traveled through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh.
Amplified Bible
'For when they came up from Egypt, Israel walked through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh;
New American Standard Bible
'For when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh,
Geneva Bible (1587)
But when Israel came vp from Egypt, and walked through the wildernesse vnto the redde Sea, then they came to Kadesh.
Legacy Standard Bible
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit.
Contemporary English Version
When the Israelites came from Egypt, they traveled in the desert to the Red Sea and then to Kadesh.
Complete Jewish Bible
But when Isra'el came up from Egypt, walked through the desert to the Red Sea and arrived at Kadesh,
Darby Translation
But when they came up from Egypt, then Israel walked through the wilderness as far as the Red sea, and came to Kadesh.
Easy-to-Read Version
When the Israelites came out of the land of Egypt, they went into the desert. They went to the Red Sea. Then they went to Kadesh.
George Lamsa Translation
Because when the children of Israel came up from Egypt, Israel journeyed through the wilderness as far as the Red Sea, and came to Rakim;
Good News Translation
This is what happened: when the Israelites left Egypt, they went through the desert to the Gulf of Aqaba and came to Kadesh.
Literal Translation
For when they came up out of Egypt, Israel went in the wilderness to the Sea of Reeds, and came in at Kadesh.
Miles Coverdale Bible (1535)
for when they departed out of Egipte, Israel walked thorow the wyldernes vnto the reed see, and came to Cades,
American Standard Version
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
Bible in Basic English
But when they came up from Egypt, Israel went through the waste land to the Red Sea and came to Kadesh;
Bishop's Bible (1568)
But when Israel came vp fro Egypt, and walked thorowe the wildernesse, euen vnto ye red sea, they came to Cades:
JPS Old Testament (1917)
But when they came up from Egypt, and Israel walked through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
King James Version (1611)
But when Israel came vp from Egypt, and walked through the wildernesse, vnto the red sea, and came to Kadesh;
Brenton's Septuagint (LXX)
for in their going up out of Egypt Israel went in the wilderness as far as the sea of Siph, and came to Cades.
English Revised Version
but when they came up from Egypt, and Israel walked through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
Berean Standard Bible
But when Israel came up out of Egypt, they traveled through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Young's Literal Translation
for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh,
Update Bible Version
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;
Webster's Bible Translation
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh;
World English Bible
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;
New King James Version
for when Israel came up from Egypt, they walked through the wilderness as far as the Red Sea and came to Kadesh.
New Living Translation
When the people of Israel arrived at Kadesh on their journey from Egypt after crossing the Red Sea,
New Life Bible
Israel came out of Egypt, went through the desert to the Red Sea, and came to Kadesh.
New Revised Standard
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, when they came up out of Egypt, and Israel journeyed through the desert as far as the Red Sea, and came in unto Kadesh,
Douay-Rheims Bible
But when they came up out of Egypt, he walked through the desert to the Red Sea, and came into Cades.
Revised Standard Version
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
New American Standard Bible (1995)
'For when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh,

Contextual Overview

12 And he sente messangeris to the kyng of the sones of Amon, whiche messangeris schulden seie `of his persoone, What is to me and to thee, for thou hast come `ayens me to waaste my lond? 13 To whiche the kyng answeride, For Israel whanne he stiede fro Egipt took awei my lond, fro the coostis of Arnon `til to Jaboch and to Jordan, now therfor yeelde it to me with pees. 14 Bi whiche massangeris Jepte sente eft, and comaundide to hem, that thei schulden seie to the kyng of Amon, 15 Jepte seith these thingis, Israel took not the lond of Moab, nether the lond of the sones of Amon; 16 but whanne thei stieden fro Egipt, `he yede bi the wildirnesse `til to the Reed See, and cam in to Cades; 17 and he sente messangeris to the kyng of Edom, and seide, Suffre thou me, that Y go thoruy thi lond; which kyng nolde assente to his preyeres. Also Israel sente to the kyng of Moab, and he dispiside to yyue passage; 18 and so Israel dwellyde in Cades, and cumpasside bi the side the lond of Edom, and the lond of Moab; and he cam to the eest coost of the lond of Moab, and settide tentis biyende Arnon, nether he wolde entre in to the termes of Moab; for Arnon is the ende of the lond of Moab. 19 And so Israel sente messangeris to Seon, kyng of Ammorreis, that dwellide in Esebon; and thei seiden to hym, Suffre thou, that Y passe thorouy thi lond `til to the ryuer. 20 And he dispiside the wordis of Israel, and suffride not hym passe bi hise termes, but with a multitude with out noumbre gaderid to gidere he yede out ayens Israel, and ayenstood strongli. 21 And the Lord bitook hym with al his oost in to the hondis of Israel; and Israel smoot hym, and hadde in possessioun al the lond of Ammorrey,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But when: The whole of these messages shew, Jephthah had well studied the book of Moses. His arguments also are very clear and cogent, and his demands reasonable; for he only required that the Ammonites should cease to harass a people who had neither injured them, nor intended to do so.

walked: Numbers 14:25, Deuteronomy 1:40, Joshua 5:6

came: Genesis 14:7, Numbers 13:26, Numbers 20:1, Deuteronomy 1:46

Reciprocal: Numbers 20:14 - Moses Zechariah 1:20 - four

Cross-References

Genesis 10:21
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
Genesis 10:25
And twei sones weren borun to Heber, the name to o sone was Faleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brothir was Jectan.
Numbers 24:24
Thei schulen come in grete schippis fro Ytalie, thei schulen ouercome Assiries, and thei schulen distrie Ebrews, and at the last also thei hem silf schulen perische.
1 Chronicles 1:19
Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Luke 3:35
that was of Seruth, that was of Ragau, that was of Faleth, that was of Heber,

Gill's Notes on the Bible

But when Israel came up from Egypt,.... In order to go to the land of Canaan, which was higher than the land of Egypt, which lay low k:

and walked through the wilderness unto the Red sea; which is to be understood not of their walking to it; when they first came out of Egypt, they indeed then came to the edge of the wilderness of Etham, and so to the Red sea, and walked through it as on dry land, and came into the wilderness of Shur, Sin, and Sinai; and after their departure from Mount Sinai they came into the wilderness of Paran, in which they were thirty eight years; and this is the wilderness meant they walked through, and came to Eziongaber, on the shore of the Red sea,

Numbers 33:35

and came to Kadesh; not Kadeshbarnea, from whence the spies were sent, but Kadesh on the borders of Edom, from whence messengers were sent to the king of it, as follows.

k χθαμαλος αιγυπτος Theocrit. Idyll. 17. ver. 79.

Barnes' Notes on the Bible

Consult the marginal references. If the ark with the copy of the Law Deuteronomy 31:26 was at Mizpeh, it would account for Jephthah’s accurate knowledge of it; and this exact agreement of his message with Numbers and Deuteronomy would give additional force to the expression, “he uttered all his words before the Lord” Judges 11:11.

Judges 11:17

No mention is made of this embassy to Moab in the Pentateuch.

Judges 11:19

Into my place - This expression implies that the trans-Jordanic possessions of Israel were not included in the land of Canaan properly speaking.

Judges 11:21

The title “God of Israel” has a special emphasis here, and in Judges 11:23. in a narrative of transactions relating to the pagan and their gods.

Judges 11:24

Chemosh was the national god of the Moabites (see the marginal references); and as the territory in question was Moabitish territory before the Amorites took it from “the people of Chemosh,” this may account for the mention of Chemosh here rather than of Moloch, or Milcom, the god of the Ammonites. Possibly the king of the children of Ammon at this time may have been a Moabite.

Judges 11:25, Judges 11:26

Jephthah advances another historical argument. Balak, the king of Moab, never disputed the possession of Sihon’s kingdom with Israel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile