Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 15:12

As thei diden to me, Y dide to hem. Thei seien, We comen to bynde thee, and to bitake thee in to the `hondis of Filisteis. To whiche Sampson answeride, Swere ye, and `biheete ye to me, that ye sle not me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Etam;   Lehi;   Samson;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Etam;   Lehi;   Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Samson;   Fausset Bible Dictionary - Etam;   Judges, the Book of;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Etam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Lehi ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samson;   The Jewish Encyclopedia - Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They said to him, “We’ve come to tie you up and hand you over to the Philistines.”
Hebrew Names Version
They said to him, We have come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Pelishtim. Shimshon said to them, Swear to me that you will not fall on me yourselves.
King James Version
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Lexham English Bible
They said to him, "We have come down to bind you and give you over into the hand of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not attack me yourselves."
English Standard Version
And they said to him, "We have come down to bind you, that we may give you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not attack me yourselves."
New Century Version
Then they said to him, "We have come to tie you up and to hand you over to the Philistines." Samson said to them, "Promise me you will not hurt me yourselves."
New English Translation
They said to him, "We have come down to take you prisoner so we can hand you over to the Philistines." Samson said to them, "Promise me you will not kill me."
Amplified Bible
They said to him, "We have come down to bind you, so that we may hand you over to the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me."
New American Standard Bible
Then they said to him, "We have come down to bind you so that we may hand you over to the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me."
Geneva Bible (1587)
Againe they sayd vnto him, Wee are come to binde thee, and to deliuer thee into the hande of the Philistims. And Samson sayde vnto them, Sweare vnto me, that yee will not fall vpon me your selues.
Legacy Standard Bible
Toe sê hulle vir hom: Ons het afgekom om jou te bind, om jou oor te gee in die hand van die Filistyne. En Simson sê aan hulle: Sweer vir my dat julle nie self op my sal aanval nie.
Contemporary English Version
"We came here to tie you up and turn you over to them," said the men of Judah. "I won't put up a fight," Samson answered, "but you have to promise not to hurt me yourselves."
Complete Jewish Bible
They said to him, "We've come down to arrest you and hand you over to the P'lishtim." Shimshon replied, "Swear to me that you won't fall on me yourselves."
Darby Translation
And they said to him, We are come down to bind thee, that we may give thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that ye will not fall on me yourselves.
Easy-to-Read Version
Then they said to Samson, "We have come to tie you up. We will give you to the Philistines." Samson said to the men from Judah, "Promise me that you yourselves will not hurt me."
George Lamsa Translation
And they said to him, We have come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that you will not harm me yourselves.
Good News Translation
They told him, "We have come here to tie you up, so we can hand you over to them." Samson said, "Give me your word that you won't kill me yourselves."
Literal Translation
And they said to him, We have come down to bind you, to give you into the hands of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that you will not fall on me yourselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
They sayde vnto him: We are come downe to bynde the, & to delyuer ye into the hade of the Philistynes. Samson sayde vnto the: Then sweare & promyse me, yt ye wyll not slaye me.
American Standard Version
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Bible in Basic English
Then they said to him, We have come down to take you and give you up into the hands of the Philistines. And Samson said to them, Give me your oath that you will not make an attack on me yourselves.
Bishop's Bible (1568)
And they sayd vnto him agayne: We are come to bynde thee, and to deliuer thee into ye hande of the Philistines. And Samson said vnto them: Sweare vnto me, that ye shall not fal vpon me your selues.
JPS Old Testament (1917)
And they said unto him: 'We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines.' And Samson said unto them: 'Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.'
King James Version (1611)
And they said vnto him, Wee are come downe to binde thee, that we may deliuer thee into the hand of the Philistines. And Samson said vnto them, Sweare vnto me, that yee will not fall vpon me your selues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they said to him, We are come down to bind thee to deliver thee into the hand of the Philistines: and Sampson said to them, Swear to me that ye will not fall upon me yourselves.
English Revised Version
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Berean Standard Bible
But they said to him, "We have come down to arrest you and hand you over to the Philistines." Samson replied, "Swear to me that you will not kill me yourselves."
Young's Literal Translation
And they say to him, `To bind thee we have come down -- to give thee into the hand of the Philistines.' And Samson saith to them, `Swear to me, lest ye fall upon me yourselves.'
Update Bible Version
And they said to him, We have come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me, or else you will fall on me yourselves.
Webster's Bible Translation
And they said to him, We have come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me, that ye will not fall upon me yourselves.
World English Bible
They said to him, We have come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Philistines. Samson said to them, Swear to me that you will not fall on me yourselves.
New King James Version
But they said to him, "We have come down to arrest you, that we may deliver you into the hand of the Philistines." Then Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me yourselves."
New Living Translation
But the men of Judah told him, "We have come to tie you up and hand you over to the Philistines." "All right," Samson said. "But promise that you won't kill me yourselves."
New Life Bible
They said to him, "We have come to take you and give you to the Philistines." Samson said to them, "Promise me that you will not kill me."
New Revised Standard
They said to him, "We have come down to bind you, so that we may give you into the hands of the Philistines." Samson answered them, "Swear to me that you yourselves will not attack me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they said to him - To bind thee, are we come down, to deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me, that ye will not fall upon me, yourselves.
Douay-Rheims Bible
And they said to him: We are come to bind thee, and to deliver thee into the hands of the Philistines. And Samson said to them: Swear to me, and promise me that you will not kill me.
Revised Standard Version
And they said to him, "We have come down to bind you, that we may give you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not fall upon me yourselves."
THE MESSAGE
They said, "Well, we've come down here to tie you up and turn you over to the Philistines." Samson said, "Just promise not to hurt me."
New American Standard Bible (1995)
They said to him, "We have come down to bind you so that we may give you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me."

Contextual Overview

9 Therfor Filisteis stieden in to the lond of Juda, and settiden tentis in the place, that was clepid aftirward Lethi, that is, a cheke, wher `the oost of hem was spred a brood. 10 And men of the lynage of Juda seiden to hem, Whi `stieden ye ayens vs? Whiche answeriden, We comen that we bynde Sampson, and yelde to hym tho thingis whiche he wrouyte in vs. 11 Therfor thre thousynde of men of Juda yeden doun to the denne of the flynt of Ethan; and thei seiden to Sampson, Woost thou not, that Filisteis comaunden to vs? Why woldist thou do this thing? To whiche he seide. 12 As thei diden to me, Y dide to hem. Thei seien, We comen to bynde thee, and to bitake thee in to the `hondis of Filisteis. To whiche Sampson answeride, Swere ye, and `biheete ye to me, that ye sle not me. 13 And thei seiden, We schulen not sle thee, but we schulen bitake thee boundun. And thei bounden him with twei newe cordis, and token fro the stoon of Ethan. 14 And whanne thei hadden come to the place of cheke, and Filisteis criynge hadden runne to hym, the spirit of the Lord felde in to hym, and as stikis ben wont to be wastid at the odour of fier, so and the bondis, with whiche he was boundun, weren scaterid and vnboundun. 15 And he took a cheke foundun, that is, the lowere cheke boon of an asse, that lay, `and he killyde `with it a thousinde men; and seide, 16 With the cheke of an asse, that is, with the lowere cheke of a colt of femal assis, Y dide hem awey, and Y killide a thousynde men. 17 And whanne he songe these wordis, and `hadde fillid, he castide forth fro the hond the lowere cheke; and he clepide the name of that place Ramath Lethi, `which is interpretid, the reisyng of a cheke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to bind thee: Matthew 27:2, Acts 7:25

fall: Judges 8:21, 1 Kings 2:25, 1 Kings 2:34

Reciprocal: Deuteronomy 28:43 - General

Cross-References

Genesis 2:21
Therfore the Lord God sente sleep in to Adam, and whanne he slepte, God took oon of hise ribbis, and fillide fleisch for it.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:8
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
Genesis 15:9
And the Lord answerde, and seide, Take thou to me a cow of thre yeer, and a geet of thre yeer, and a ram of thre yeer, a turtle also, and a culuer.
Genesis 15:13
And it was seid to hym, Wite thou bifore knowinge, that thi seed schal be pilgrim foure hundrid yeer in a lond not his owne, and thei schulen make hem suget to seruage, and thei schulen turment hem;
Genesis 15:14
netheles Y schal deme the folk to whom thei schulen serue; and aftir these thingis thei schulen go out with greet catel.
1 Samuel 26:12
Dauid took the spere, and the cuppe of watir, that was at the heed of Saul, and thei yeden forth, and no man was that siy, and vndirstood, and wakide, but alle men slepten; for the sleep of the Lord `hadde feld on hem.
Job 33:15
God spekith bi a dreem in the visioun of nyyt, whanne sleep fallith on men, and thei slepen in the bed.
Acts 20:9
And a yong man, Euticus bi name, sat on the wyndowe, whanne he was fallun in to an heuy sleep, while Poul disputide long, al slepynge he felle doun fro the thridde stage; and he was takun vp, and was brouyt deed.

Gill's Notes on the Bible

And they said unto him, we are come down to bind thee,.... That is, they were come down into the cave where he was; otherwise more properly they were come up to the top of the rock:

that we may deliver thee into the hands of the Philistines; they own what was their intention in binding him, and what put them upon it was not ill will to him, but fear of the Philistines:

and Samson said unto them, swear unto me that ye will not fall upon me yourselves; which shows he did not fear them, though they were 3000; and that if they attempted to take away his life, he should defend himself, but he chose not to shed the blood of any of them; and rather than they should come into any distress through the Philistines, consented to be bound by them, and delivered into their hands; which he was a type of Christ, who was betrayed by the Jews, and delivered by them into the hands of the Romans; and though he could have delivered himself by his great strength, would not, but suffered himself to be taken and bound, and given into the hands of his enemies, that his own people might go free; see John 18:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 15:12. That ye will not fall upon me yourselves. — He could not bear the thought of contending with and slaying his own countrymen; for there is no doubt that he could have as easily rescued himself from their hands as from those of the Philistines.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile