Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 15:9

Therfor Filisteis stieden in to the lond of Juda, and settiden tentis in the place, that was clepid aftirward Lethi, that is, a cheke, wher `the oost of hem was spred a brood.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lehi;   Samson;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Etam;   Lehi;   Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Lehi;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Lehi;   Ramath Lehi;   Samson;   Holman Bible Dictionary - Etam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Judges (1);   Lehi;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Lehi ;   Smith Bible Dictionary - E'tam, the Rock,;   Le'hi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ramath-Lehi;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Ramath-Lehi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Philistines went up, camped in Judah, and raided Lehi.
Hebrew Names Version
Then the Pelishtim went up, and encamped in Yehudah, and spread themselves in Lechi.
King James Version
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Lexham English Bible
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and they overran Lehi.
English Standard Version
Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.
New Century Version
The Philistines went up and camped in the land of Judah, near a place named Lehi.
New English Translation
The Philistines went up and invaded Judah. They arrayed themselves for battle in Lehi.
Amplified Bible
Then the [army of the] Philistines came up and camped in [the tribal territory of] Judah, and overran Lehi (Jawbone).
New American Standard Bible
Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.
Geneva Bible (1587)
Then the Philistims came vp, and pitched in Iudah, and were spred abroad in Lehi.
Legacy Standard Bible
Toe trek die Filistyne nader en slaan laer op in Juda en sprei hulleself uit by Legi.
Contemporary English Version
But it wasn't long before the Philistines invaded Judah and set up a huge army camp at Jawbone.
Complete Jewish Bible
The P'lishtim went up, pitched camp in Y'hudah and attacked Lechi.
Darby Translation
And the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Easy-to-Read Version
The Philistines went to the land of Judah and stopped near a place named Lehi. Their army camped there.
George Lamsa Translation
Then the Philistines went up and encamped in Judah.
Good News Translation
The Philistines came and camped in Judah, and attacked the town of Lehi.
Literal Translation
And the Philistines went up and pitched in Judah, and were spread out in Lehi.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente the Philistynes vp, and layed sege vnto Iuda, & pitched at Lechi.
American Standard Version
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Bible in Basic English
Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi.
Bishop's Bible (1568)
Then the Philistines came vp, and pytched in Iuda, and camped in Lehi.
JPS Old Testament (1917)
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves against Lehi.
King James Version (1611)
Then the Philistines went vp, and pitched in Iudah, and spread themselues in Lehi.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistines went up, and encamped in Juda, and spread themselves abroad in Lechi.
English Revised Version
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Berean Standard Bible
Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
Young's Literal Translation
And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,
Update Bible Version
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Webster's Bible Translation
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
World English Bible
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
New King James Version
Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
New Living Translation
The Philistines retaliated by setting up camp in Judah and spreading out near the town of Lehi.
New Life Bible
The Philistines went and set up their tents in Judah, and spread out in Lehi.
New Revised Standard
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went up the Philistines, and encamped in Judah, - and were spread abroad in Lehi.
Douay-Rheims Bible
Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread abroad.
Revised Standard Version
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
THE MESSAGE
The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone). When the men of Judah asked, "Why have you come up against us?" they said, "We're out to get Samson. We're going after Samson to do to him what he did to us."
New American Standard Bible (1995)
Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.

Contextual Overview

9 Therfor Filisteis stieden in to the lond of Juda, and settiden tentis in the place, that was clepid aftirward Lethi, that is, a cheke, wher `the oost of hem was spred a brood. 10 And men of the lynage of Juda seiden to hem, Whi `stieden ye ayens vs? Whiche answeriden, We comen that we bynde Sampson, and yelde to hym tho thingis whiche he wrouyte in vs. 11 Therfor thre thousynde of men of Juda yeden doun to the denne of the flynt of Ethan; and thei seiden to Sampson, Woost thou not, that Filisteis comaunden to vs? Why woldist thou do this thing? To whiche he seide. 12 As thei diden to me, Y dide to hem. Thei seien, We comen to bynde thee, and to bitake thee in to the `hondis of Filisteis. To whiche Sampson answeride, Swere ye, and `biheete ye to me, that ye sle not me. 13 And thei seiden, We schulen not sle thee, but we schulen bitake thee boundun. And thei bounden him with twei newe cordis, and token fro the stoon of Ethan. 14 And whanne thei hadden come to the place of cheke, and Filisteis criynge hadden runne to hym, the spirit of the Lord felde in to hym, and as stikis ben wont to be wastid at the odour of fier, so and the bondis, with whiche he was boundun, weren scaterid and vnboundun. 15 And he took a cheke foundun, that is, the lowere cheke boon of an asse, that lay, `and he killyde `with it a thousinde men; and seide, 16 With the cheke of an asse, that is, with the lowere cheke of a colt of femal assis, Y dide hem awey, and Y killide a thousynde men. 17 And whanne he songe these wordis, and `hadde fillid, he castide forth fro the hond the lowere cheke; and he clepide the name of that place Ramath Lethi, `which is interpretid, the reisyng of a cheke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lehi: Judges 15:17, Judges 15:19

Cross-References

Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Leviticus 1:3
and of the droue of oxun, he schal offre a male beeste without wem at the dore of the tabernacle of witnessyng, to make the Lord plesid to hym.
Leviticus 1:10
That if the offryng is of litle beestis, a brent sacrifice of scheep, ethir of geet, he schal offre a male beeste with out wem,
Leviticus 1:14
Forsothe if the offryng of brent sacrifice to the Lord is of briddis, of turtlis, and of culuer briddis,
Leviticus 3:1
That if his offryng is a sacrifice of pesible thingis, and he wole offre of oxun, he schal offre bifore the Lord a male, ether a female, without wem.
Leviticus 3:6
Sotheli if his offryng is of scheep, and a sacrifice of pesible thingis, whether he offrith a male ether a female, tho schulen be without wem.
Leviticus 9:2
and he seide to Aaron, Take thou of the droue a calf for synne, and a ram `in to brent sacrifice, euer either with oute wem, and offre tho bifor the Lord.
Leviticus 9:4
in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you.
Leviticus 12:8
That if hir hond fyndith not, nethir may offre a lomb, sche schal take twei turtlis, ethir twei `briddis of culueres, oon in to brent sacrifice, and the tother for synne; and the preest schal preye for hir, and so sche schal be clensid.
Leviticus 14:22
and twei turtlis, ethir twei `briddis of culueris, of whiche oon be for synne, and the tothir in to brent sacrifice;

Gill's Notes on the Bible

Then the Philistines went up,.... From Palestine, which lay low on the shore of the Mediterranean sea:

and pitched in Judah; in the laud of Judea, which lay higher, particularly in the tribe of Judah, whither they came with an army, and encamped there:

and spread themselves in Lehi; their forces were so many, that they extended a considerable way, and particularly reached to Lehi, that is, which was afterwards so called; for it has its name by anticipation from the jaw bone, which it signifies, with which Samson slew many in this place, as after related.

Barnes' Notes on the Bible

Spread themselves - An expression used of the Philistine mode of war 2 Samuel 5:18, 2 Samuel 5:22, alluding to the compact way in which they came up the wadys, and then distpersed. Lehi is so called by anticipation (see Judges 15:17).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile