Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 16:6

Therfor Dalida spak to Sampson, Y biseche, seie thou to me, wher ynne is thi gretteste strengthe, and what is that thing, with which thou boundun maist not breke?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Evil;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Strength;   Temptresses;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Delilah said to Samson, “Please tell me, where does your great strength come from? How could someone tie you up and make you helpless?”
Hebrew Names Version
Delilah said to Shimshon, Tell me, Please, in which your great strength lies, and with which you might be bound to afflict you.
King James Version
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Lexham English Bible
So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes your strength so great, and with what can you be tied up to subdue you?"
English Standard Version
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you."
New Century Version
So Delilah said to Samson, "Tell me why you are so strong. How can someone tie you up and capture you?"
New English Translation
So Delilah said to Samson, "Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated."
Amplified Bible
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies and with what you may be bound and subdued."
New American Standard Bible
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and how you can be bound to humble you."
Geneva Bible (1587)
And Delilah saide to Samson, Tell mee, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest bee bound, to doe thee hurt.
Legacy Standard Bible
Toe vra Delíla vir Simson: vertel my tog waardeur jou krag so groot is, en waarmee jy gebind kan word om jou te bedwing.
Contemporary English Version
The next time Samson was at Delilah's house, she asked, "Samson, what makes you so strong? How can I tie you up so you can't get away? Come on, you can tell me."
Complete Jewish Bible
D'lilah said to Shimshon, "Please tell me what it is that makes you so strong, and how someone could tie you up and subdue you."
Darby Translation
Then Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what is thy great strength, and with what thou mightest be bound to overpower thee.
Easy-to-Read Version
So Delilah said to Samson, "Tell me why you are so strong. How could someone tie you up and make you helpless?"
George Lamsa Translation
And Delilah said to Samson, Tell me wherein your great strength lies, and with what you might be bound, and how that you may become weak.
Good News Translation
So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes you so strong. If someone wanted to tie you up and make you helpless, how could he do it?"
Literal Translation
And Delilah said to Samson, Now tell me in what your great strength lies , and with what you may be bound in order to afflict you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dalila sayde vnto Samson: I praye the tell me, wherin thy greate stregth is, & how thou mightest be bounde to be subdued.
American Standard Version
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Bible in Basic English
So Delilah said to Samson, Make clear to me now what is the secret of your great strength, and how you may be put in bands and made feeble.
Bishop's Bible (1568)
And Dalila sayde to Samson: Oh, tell me where thy great strength lyeth, and how thou myghtest be bounde and brought vnder.
JPS Old Testament (1917)
And Delilah said to Samson: 'Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.'
King James Version (1611)
And Delilah said to Samson, Tel me, I pray thee, wherein thy great strength lyeth, and wherewith thou mightest be bound, to afflict thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Dalida said to Sampson, Tell me, I pray thee, wherein is thy great strength, and wherewith thou shalt be bound that thou mayest be humbled.
English Revised Version
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Berean Standard Bible
So Delilah said to Samson, "Please tell me the source of your great strength and how you could be tied up and subdued."
Young's Literal Translation
And Delilah saith unto Samson, `Declare, I pray thee, to me, wherein thy great power [is], and wherewith thou art bound, to afflict thee.'
Update Bible Version
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray you, wherein your great strength lies, and with which you might be bound to afflict you.
Webster's Bible Translation
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, in what thy great strength [lieth], and with what thou mayest be bound to afflict thee.
World English Bible
Delilah said to Samson, Tell me, Please, in which your great strength lies, and with which you might be bound to afflict you.
New King James Version
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and with what you may be bound to afflict you."
New Living Translation
So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes you so strong and what it would take to tie you up securely."
New Life Bible
So Delilah said to Samson, "I beg you. Tell me the secret of your powerful strength. Tell me how one can get power over you and tie you up and hold you."
New Revised Standard
So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes your strength so great, and how you could be bound, so that one could subdue you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Delilah said unto Samson, Do tell me, I pray thee, wherein lieth thy great strength, - and wherewith thou mightest be bound, to humble thee.
Douay-Rheims Bible
And Dalila said to Samson: Tell me, I beseech thee, wherein thy greatest strength lieth, and what it is, wherewith if thou wert bound, thou couldst not break loose.
Revised Standard Version
And Deli'lah said to Samson, "Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you."
THE MESSAGE
So Delilah said to Samson, "Tell me, dear, the secret of your great strength, and how you can be tied up and humbled."
New American Standard Bible (1995)
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength is and how you may be bound to afflict you."

Contextual Overview

4 After these thingis Sampson louyde a womman that dwellide in the valey of Soreth, and sche was clepid Dalida. 5 And the princes of Filisteis camen to hir, and seiden, Disseyue thou hym, and lerne thou of hym, in what thing he hath so greet strengthe, and how we mowen ouercome hym, and turmente hym boundun; that if thou doist, we schulen yyue to thee ech man a thousynde and an hundrid platis of siluer. 6 Therfor Dalida spak to Sampson, Y biseche, seie thou to me, wher ynne is thi gretteste strengthe, and what is that thing, with which thou boundun maist not breke? 7 To whom Sampson answeride, If Y be boundun with seuene coordis of senewis not yit drye `and yit moiste, Y schal be feble as othere men. 8 And the princis of Filisteis brouyten `to hir seuene coordis, as he hadde seide; with whiche sche boond him, 9 while buyschementis weren hid at hir, and abididen in a closet the ende of the thing. And sche criede to hym, Sampson, Filisteis ben on thee! Which brak the boondis, as if a man brekith a threed of herdis, writhun with spotle, whanne it hath take the odour of fier; and it was not knowun wher ynne his strengthe was. 10 And Dalida seide to hym, Lo! thou hast scorned me, and thou hast spok fals; nameli now schewe thou to me, with what thing thou schuldist be boundun. 11 To whom he answeride, If Y be boundun with newe coordis, that weren not yit in werk, I schal be feble, and lijk othere men. 12 With whiche Dalida boond him eft, and criede, Sampson, Filistees ben on thee! the while buyschementis weren maad redi in closet. Which brak `so the boondis as thredis of webbis. 13 And Dalida seide eft to hym, Hou long schalt thou disseyue me, and schalt speke fals? Schew thou to me, with what thing thou schalt be boundun. To whom Sampson answeryde, he seide, If thou plattist seuene heeris of myn heed with a strong boond, and fastnest to the erthe a naile boundun a boute with these, Y schal be feble.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 12:2, Proverbs 6:26, Proverbs 7:21, Proverbs 22:14, Proverbs 26:28, Jeremiah 9:2-5, Micah 7:2, Micah 7:5

Reciprocal: Judges 14:17 - she lay Nehemiah 6:4 - four times

Cross-References

Genesis 16:8
he seide to hir, Fro whennus comest thou Agar, the seruauntesse of Sarai, and whidur goist thou? Which answerde, Y fle fro the face of Sarai my ladi.
Genesis 16:9
And the aungel of the Lord seide to hir, Turne thou ayen to thi ladi, and be thou mekid vndur hir hondis.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Exodus 2:15
And Farao herde this word, and souyte to sle Moyses, which fledde fro his siyt, and dwellide in the lond of Madian, and sat bisidis a pit.
Job 2:6
Therfor the Lord seide to Sathan, Lo! he is in `thin hond; netheles kepe thou his lijf.
Proverbs 14:29
He that is pacient, is gouerned bi myche wisdom; but he that is vnpacient, enhaunsith his foli.
Proverbs 15:1
A soft answere brekith ire; an hard word reisith woodnesse.
Proverbs 27:8
As a brid passinge ouer fro his nest, so is a man that forsakith his place.
Proverbs 29:19
A seruaunt mai not be tauyt bi wordis; for he vndirstondith that that thou seist, and dispisith for to answere.
Ecclesiastes 10:4
If the spirit of hym, that hath power, stieth on thee, forsake thou not thi place; for heeling schal make gretteste synnes to ceesse.

Gill's Notes on the Bible

And Delilah said to Samson,.... At a proper opportunity, when in his hands and caresses, as Josephus relates e, and introduced it in an artful manner, admiring his strange exploits, and wondering how he could perform them:

tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth; which she proposed seemingly out of mere curiosity, and as it would be a proof of his affection to her, to impart the secret to her:

and wherewith thou mightest be bound to afflict thee; not that she suggested to him that she was desirous to have him afflicted, or to try the experiment herself in order to afflict him, but to know by what means, if he was bound, it would be afflicting to him so that he could not relieve himself; she knew he might be bound, if he would admit of it, as he had been, but she wanted to know how he might be bound, so as to be held, and could not loose himself.

e Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile