Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 17:7

Also another yonge wexynge man was of Bethleem of Juda, of the kynrede therof, `that is, of Juda, and he was a dekene, and dwellide there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethlehem;   Jonathan;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Sojourners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Judges;   Teraphim;   Fausset Bible Dictionary - Bethlehem;   Gershom;   Levites;   Manasseh (2);   Pentateuch;   Priest;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Gershom;   Israel;   Kohath, Kohathites;   Levi;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethlehem;   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   Ephrathite ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Micah;   Smith Bible Dictionary - Beth'lehem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bethlehem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethlehem;   Ezekiel;   Israel, History of the People;   Israel, Religion of;   Jonathan (1);   Judges, Period of;   Micah (1);   Priests and Levites;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethlehem;   The Jewish Encyclopedia - Beth-Lehem-Judah;   Elkanah;   Levi ;   Micah;   Priest;   Sacrifice;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was a young man, a Levite from Bethlehem in Judah, who was staying within the clan of Judah.
Hebrew Names Version
There was a young man out of Beit-Lechem-Yehudah, of the family of Yehudah, who was a Levite; and he sojourned there.
King James Version
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Lexham English Bible
There was a young man from Bethlehem in Judah, from the clan of Judah; he was a Levite and was dwelling as a foreigner there.
English Standard Version
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
New Century Version
There was a young man who was a Levite from the city of Bethlehem in Judah who was from the people of Judah.
New English Translation
There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.
Amplified Bible
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, from the family [of the tribe] of Judah, who was a Levite; and he was staying there [temporarily].
New American Standard Bible
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.
Geneva Bible (1587)
There was also a yong man out of Bethlehem Iudah, of the familie of Iudah: who was a Leuite, and soiourned there.
Legacy Standard Bible
En daar was 'n jongman van Betlehem-Juda, uit die geslag van Juda; hy was 'n Leviet wat daar as vreemdeling vertoef het.
Contemporary English Version
One day a young Levite came to Micah's house in the hill country of Ephraim. He had been staying with one of the clans of Judah in Bethlehem, but he had left Bethlehem to find a new place to live where he could be a priest.
Complete Jewish Bible
There was a young man from Beit-Lechem in Y'hudah, from the family of Y'hudah, who was a Levi. He had been staying
Darby Translation
And there was a young man out of Bethlehem-Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Easy-to-Read Version
There was a young man who was a Levite from the city of Bethlehem in Judah. He had been living among the tribe of Judah.
George Lamsa Translation
Now there was a young man from Bethlehem of Judah, whose name was Levi, and he sojourned there.
Good News Translation
At that same time there was a young Levite who had been living in the town of Bethlehem in Judah.
Literal Translation
And there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah; and he was a Levite. And he resided there.
Miles Coverdale Bible (1535)
There was a yoge man of Bethleem Iuda, amoge the kynreds of Iuda, and he was a Leuite, and was a straunger there.
American Standard Version
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Bible in Basic English
Now there was a young man living in Beth-lehem-judah, of the family of Judah and a Levite, who was not a townsman of the place.
Bishop's Bible (1568)
And there was a young man out of Bethlehem Iuda, of the kynred of Iuda, which young man was a Leuite, & soiourned there.
JPS Old Testament (1917)
And there was a young man out of Beth-lehem in Judah--in the family of Judah--who was a Levite, and he sojourned there.
King James Version (1611)
And there was a young man out of Bethlehem Iudah, of the family of Iudah, who was a Leuite, and he soiourned there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was a young man in Bethleem of the tribe of Juda, and he was a Levite, and he was sojourning there.
English Revised Version
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Berean Standard Bible
And there was a young Levite from Bethlehem in Judah, who had been residing within the clan of Judah.
Young's Literal Translation
And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he [is] a Levite, and he [is] a sojourner there.
Update Bible Version
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Webster's Bible Translation
And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned there.
World English Bible
There was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
New King James Version
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah; he was a Levite, and was staying there.
New Living Translation
One day a young Levite, who had been living in Bethlehem in Judah, arrived in that area.
New Life Bible
Now there was a young man of Bethlehem in Judah. He was a Levite, of the family of Judah, and he was staying there.
New Revised Standard
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the clan of Judah. He was a Levite residing there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was a young man out of Bethlehem-judah, of the family of Judah, - he, being a Levite, and, he, being a sojourner there.
Douay-Rheims Bible
There was also another young man of Bethlehem Juda, of the kindred thereof: and he was a Levite, and dwelt there.
Revised Standard Version
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
THE MESSAGE
Meanwhile there was a young man from Bethlehem in Judah and from a family of Judah. He was a Levite but was a stranger there. He left that town, Bethlehem in Judah, seeking his fortune. He got as far as the hill country of Ephraim and showed up at Micah's house.
New American Standard Bible (1995)
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.

Contextual Overview

7 Also another yonge wexynge man was of Bethleem of Juda, of the kynrede therof, `that is, of Juda, and he was a dekene, and dwellide there. 8 And he yede out of the citee of Bethleem, and wolde be a pilgrim, where euere he foond profitable to hym silf. And whanne he made iourney, and `hadde come in to the hil of Effraym, and hadde bowid a litil in to `the hows of Mycha, 9 `he was axid of hym, Fro whennus comest thou? Which answeride, Y am a dekene of Bethleem of Juda, and Y go, that Y dwelle where Y may, and se that it is profitable to me. 10 Micha seide, Dwelle thou at me, and be thou fadir and preest `to me; and Y schal yyue to thee bi ech yeer ten platis of siluer, and double cloth, and tho thingis that ben nedeful to lijflode. 11 He assentide, and dwellide `at the man; and he was to the man as oon of sones. 12 And Mycha fillide his hond, and hadde the child preest at hym, 13 and seide, Now Y woot, that God schal do wel to me, hauynge a preest of the kyn of Leuy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Beth-lehem-judah, Judges 19:1, Judges 19:2, Genesis 35:19, Joshua 19:15, Ruth 1:1, Ruth 1:2, Micah 5:2, Matthew 2:1, Matthew 2:5, Matthew 2:6

of the family: That is, of the tribe of Judah by his mother; and of that of Levi by his father.

Reciprocal: 2 Chronicles 11:6 - Bethlehem

Cross-References

Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 17:5
and thi name schal no more be clepid Abram, but thou schalt be clepid Abraham, for Y haue maad thee fadir of many folkis;
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 17:7
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 17:9
God seide eft to Abraham, And therfor thou schalt kepe my couenaunt, and thi seed after thee, in her generaciouns.
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Genesis 17:16
and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym.
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 28:13
and the Lord fastned to the laddir, seiynge to hym, Y am the Lord God of Abraham, thi fadir, and God of Isaac; Y schal yyue to thee and to thi seed the lond in which thou slepist.

Gill's Notes on the Bible

And there was a young man out of Bethlehemjudah,.... As there were two Bethlehems, one in the tribe of Zebulun, Joshua 19:15 and another in the tribe of Judah, the place here designed, Judah is added to it, to distinguish it from the other:

of the family of Judah: which refers either to the young man, who was by his father's side a Levite, and by his mother's side, as Jarchi thinks, of the tribe of Judah, which seems very probable, though the genealogies of families were not reckoned from the mother; wherefore he might be so called because he had lived chiefly in the tribe of Judah, and particularly at Bethlehem; but Kimchi, and several other Jewish commentators, refer this to the city of Bethlehem, that was of the tribe of Judah, family being put for the tribe; or belonged to the children of Judah; though one would think there was no need to have added this, since it was fully expressed before by calling it Bethlehemjudah; the former sense therefore seems best:

who was a Levite; his father being, as before observed, of that tribe, though his mother might be of the tribe of Judah: and he sojourned there; that is, at Bethlehem; he was not a native, nor an inhabitant there, but a sojourner, it not being a Levitical city.

Barnes' Notes on the Bible

The Hebrew words for “he sojourned there” are, שׁם גר gêr shām, which words are used Judges 18:30 in the genealogy of this young Levite, whose name was “Jonathan, the son of Gershom” (גרשׁם gêreshôm). Hence, some read here, “the son of Gershom.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 17:7. Of the family of Judah — The word family may be taken here for tribe; or the young man might have been of the tribe of Judah by his mother, and of the tribe of Levi by his father, for he is called here a Levite; and it is probable that he might have officiated at Shiloh, in the Levitical office. A Levite might marry into any other tribe, providing the woman was not an heiress.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile