Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 18:16

Forsothe sixe hundrid men stoden bifore the dore, so as thei weren armed. And thei, that entriden in to the `hows of the yong man, enforsiden to take awey the grauun ymage, and the ephod, and theraphin, and the yotun ymage; and the preest stood bifore the dore,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Jonathan;   Theft and Thieves;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Micah;   Fausset Bible Dictionary - Dan (1);   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Inquire of God;   Teraphim;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Ephod;   Jonathan ;   Teraphim;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Teraphim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Images;   Jonathan (1);   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The six hundred Danite men were standing by the entrance of the city gate, armed with their weapons of war.
Hebrew Names Version
The six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
King James Version
And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
Lexham English Bible
And six hundred men from the descendants of Dan, armed with their weapons of war, were standing at the entrance of the gate.
English Standard Version
Now the 600 men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate.
New Century Version
The six hundred Danites stood at the entrance gate, wearing their weapons of war.
New English Translation
Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate.
Amplified Bible
Now the six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood at the entrance of the gate.
New American Standard Bible
Meanwhile, the six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, were positioned at the entrance of the gate.
Geneva Bible (1587)
And the six hundreth men appointed with their weapons of warre, which were of the children of Dan, stoode by the entring of the gate.
Legacy Standard Bible
Onderwyl die ses honderd man wat uit die kinders van Dan was, met hulle wapens omgord voor die ingang van die poort gaan staan,
Complete Jewish Bible
The 600 soldiers from Dan stayed at the gate,
Darby Translation
And the six hundred men of the children of Dan, girded with their weapons of war, stood at the entrance of the gate.
Easy-to-Read Version
The 600 men from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate. They all had their weapons and were ready for war.
George Lamsa Translation
And the six hundred men armed with weapons of war, who were Danites, stood by the entrance of the gate.
Good News Translation
Meanwhile the six hundred Danite soldiers, ready for battle, were standing at the gate.
Literal Translation
And the six hundred men of the sons of Dan girded with their weapons of war were standing at the opening of the gate.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the sixe hundreth men, which were of ye children of Dan, stode ready harnessed before ye gate.
American Standard Version
And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
Bible in Basic English
And the six hundred armed men of the Danites took their places by the doorway.
Bishop's Bible (1568)
And the sixe hundred men girded with weapons of warre, which were of the children of Dan, stoode by the entryng of the gate.
JPS Old Testament (1917)
And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
King James Version (1611)
And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entring of the gate.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the six hundred men of the sons of Dan who were girded with their weapons of war stood by the door of the gate.
English Revised Version
And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
Berean Standard Bible
The six hundred Danite men stood at the entrance of the gate, armed with their weapons of war,
Young's Literal Translation
(and the six hundred men girded with their weapons of war, who [are] of the sons of Dan, are standing at the opening of the gate), --
Update Bible Version
And the six hundred men girded with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate.
Webster's Bible Translation
And the six hundred men appointed with their weapons of war, who [were] of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
World English Bible
The six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
New King James Version
The six hundred men armed with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
New Living Translation
As the 600 armed warriors from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate,
New Life Bible
The 600 men of the sons of Dan who were ready for war were standing by the gate.
New Revised Standard
While the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the six hundred men, begirt with weapons of war, were standing at the entrance of the gate, - they being of the sons of Dan.
Douay-Rheims Bible
And the six hundred men stood before the door, appointed with their arms.
Revised Standard Version
Now the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate;
New American Standard Bible (1995)
The six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate.

Contextual Overview

14 that weren sent bifore to biholde the lond of Lachis, seiden to her other britheren, Ye knowen, that ephod, and theraphyn, and a grauun ymage and yotun is in these housis; se ye what plesith you. 15 And whanne thei hadden bowid a litil, thei entriden in to the hows of the yong dekene, that was in the hows of Mychas, and thei gretten hym with pesible wordis. 16 Forsothe sixe hundrid men stoden bifore the dore, so as thei weren armed. And thei, that entriden in to the `hows of the yong man, enforsiden to take awey the grauun ymage, and the ephod, and theraphin, and the yotun ymage; and the preest stood bifore the dore, 17 while sixe hundrid strongeste men abideden not fer. 18 Therfor thei that entriden token the grauun ymage, ephod, and idols, and the yotun ymage; to whiche the preest seide, What doen ye? 19 To whom thei answeriden, Be thou stille, and putte the fyngur on thi mouth, and come with vs, that we haue thee fadir and preest. What is betere to thee, that thou be preest in the hows of o man, whether in o lynage and meynee in Israel? 20 And whanne he hadde herd this, he assentide to `the wordis of hem, and he took the ephod, and ydols, and the grauun ymage, and yede forth with hem. 21 And whanne thei yeden, and hadden maad the litle children, and werk beestis, and al thing that was preciouse, to go bifor hem; 22 and whanne thei weren now fer fro `the hows of Mychas, men that dwelliden in the housis of Mychas, crieden togidere, and sueden, 23 and bigunnun to crye `aftir the bak. Whiche whanne thei hadden biholde, seiden to Mychas, What wolt thou to thee? whi criest thou?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

six hundred: Judges 18:11

Cross-References

Acts 15:3
And so thei weren led forth of the chirche, and passiden bi Fenyce and Samarie; and thei telden the conuersacioun of hethene men, and thei maden greet ioie to alle the britheren.
Acts 20:38
and sorewiden moost in the word that he seide, for thei schulen no more se his face. And thei ledden hym to the schip.
Acts 21:5
And whanne the daies weren fillid, we yeden forth, and alle men with wyues and children ledden forth vs with outen the citee; and we kneliden in the see brenke, and we preieden.
Romans 15:24
Whanne Y bygynne to passe in to Spayne, Y hope that in my goyng Y schal se you, and of you Y schal be led thidur, if Y vse you first in parti.
3 John 1:6
which yeldiden witnessing to thi charite, in the siyt of the chirche; which thou leddist forth, and doist wel worthili to God.

Gill's Notes on the Bible

And the six hundred men appointed with their weapons of war,.... Who were armed men, and marched with their armour about them:

which were of the children of Dan; for no other were concerned in this expedition: stood by the entering of the gate; not of Micah's house, but of the city in which his house was; here they stood while the five men went up to the house.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile