the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Judges 18:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They prepared to leave, putting their dependents, livestock, and possessions in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
And they turned and went and put the little children, the livestock, and the valuable property in front of them.
So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.
They left Micah's house, putting their little children, their animals, and everything they owned in front of them.
They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.
So they turned and left, and they put the children, the livestock, and the valuables and supplies in front of them.
Then they turned and left, and put the children, the livestock, and the valuables in front of them.
And they turned and departed, and put the children, and the cattell, and the substance before them.
keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
from the tribe of Dan. Then they turned and left, after putting their children, their cattle, and the rest of their other possessions in front.
So they turned and left, with their children, cattle and belongings going ahead of them.
And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
Then the 600 men from the tribe of Dan and the Levite priest turned and left Micah's house. They put their little children, their animals, and all their things in front of them.
So they turned and departed, and put the sheep and the goods and the cattle in front of them.
They turned around and started off, with their children, their livestock, and their belongings going ahead.
And they turned and departed, and put the little ones, and the livestock, and the valuables before them.
And whan they turned them and wente thence, they sent their children, and catell, and soch precious thynges as they had, before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.
And they turned and departed, and put the children, the catell, and their other substaunce before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
So they turned, and departed, and put the little ones, and the cattell, and the cariage before them.
So they turned and departed, and put their children and their property and their baggage before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed.
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.
Then they turned and left. They put the little ones, the animals and their riches in front of them.
So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
So they turned, and went their way, - and put the little ones, and the cattle, and the goods, before them.
And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle, and all that was valuable,
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
They turned away and set out, putting the children, the cattle, and the gear in the lead. They were well on their way from Micah's house before Micah and his neighbors got organized. But they soon overtook the Danites. They shouted at them. The Danites turned around and said, "So what's all the noise about?"
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and put: These men were so confident of success, that they removed their whole families, household goods, cattle, and all.
the carriage: Kevoodah, from kavad, to be heavy, denotes the luggage or baggage. Judges 18:21
Reciprocal: Joshua 21:31 - Rehob
Cross-References
Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
if fifti iust men ben in the citee, schulen thei perische togidere, and schalt thou not spare that place for fifti iust men, if thei ben ther ynne?
And Y knew the sorewe of the puple, and Y cam down to delyuere it fro the hondis of Egipcians, and lede out of that lond in to a good lond and brood, into a lond that flowith with milk and hony, to the places of Cananey, and of Ethei, of Amorrey, and of Feresei, of Euey, and of Jebusei.
And the Lord seide to Moises, Spek thou to the sones of Israel, Thou art a puple of hard nol; onys Y schal stie in the myddis of thee, and Y schal do awey thee; riyt now putte awei thin ournyng, that Y wite, what Y schal do to thee.
And thou schalt haue mynde of al the weie, bi which thi Lord God ledde thee by fourti yeer, bi deseert, that he schulde turmente, and schulde tempte thee; and that tho thingis that weren tretid in `thi soule schulden be knowun, whether thou woldist kepe hise comaundementis, ethir nay.
thou schalt not here the wordis of that prophete, ether of dremere; for youre Lord God assaieth you, that he wite opynli whether ye louen hym ether nay, in al youre herte, and in al youre soule.
The strongeste Lord God hym silf of Israel knowith, and Israel schal vndirstonde togidere; if we bildiden this auter for entent of trespassyng, `that is, of ydolatrye, he kepe not vs, but punysche in present time;
No derknessis ben, and no schadewe of deeth is, that thei, that worchen wickidnesse, be hid there;
Gill's Notes on the Bible
So they turned and departed,.... Turned from the gate of the city where Micah dwelt, and marched forward to Laish:
and put the little ones, and the cattle, and the carriage, before them; partly for safety from Micah, and his friends and neighbours, and partly that they might not be overdriven: their wives, who doubtless were with them, though not mentioned, and their children, and also their flocks and herds, they brought with them from Zorah and Eshtaol, as never intending to return again thither, and being fully assured they should take Laish, and the country about, and settle there; and also all their wealth and substance, as the Targum renders the word for "carriage", whatever they were possessed of that was movable; their vessels, silver and gold, and other movables, as Kimchi interprets it, whatever was weighty, valuable and glorious, as the word signifies, or that was of any importance and worth.
Barnes' Notes on the Bible
And put the little ones, etc., before them - They expected a pursuit from Micah’s people, and arranged their order of march accordingly.
The carriage - Rather, “the valuables.” Some interpret it “the heavy baggage.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 18:21. The little ones and the cattle, c. — These men were so confident of success that they removed their whole families, household goods, cattle, and all.
And the carriage — כבודה kebudah, their substance, precious things, or valuables omne quod erat pretiosum, VULGATE: or rather the luggage or baggage; what Caesar calls in his commentaries impedimenta; and what the Septuagint here translate βαρος, weight or baggage. We are not to suppose that any wheel carriage is meant.