Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 18:23

and bigunnun to crye `aftir the bak. Whiche whanne thei hadden biholde, seiden to Mychas, What wolt thou to thee? whi criest thou?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Theft and Thieves;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Fausset Bible Dictionary - Gershom;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ail;   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, “What’s the matter with you that you mustered the men?”
Hebrew Names Version
They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Mikhah, What ails you, that you come with such a company?
King James Version
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Lexham English Bible
And they called to the descendants of Dan, who turned around to face them, and they said to Micah, "What is the matter with you that you assembled together?"
English Standard Version
And they shouted to the people of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you come with such a company?"
New Century Version
The men with Micah shouted at the Danites, who turned around and said to Micah, "What's the matter with you? Why have you been called out to fight?"
New English Translation
When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, "Why have you gathered together?"
Amplified Bible
They shouted to the Danites, who turned and said to Micah, "What is your reason for assembling [against us]?"
New American Standard Bible
Then they called out to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?"
Geneva Bible (1587)
And cryed vnto the children of Dan: who turned their faces, and said vnto Michah, What ayleth thee, that thou makest an outcrie?
Legacy Standard Bible
and for others, save, snatching them out of the fire; and on others have mercy with fear, hating even the tunic polluted by the flesh.
Contemporary English Version
and shouted for them to stop. They turned to face him and asked, "What's wrong? Why did you bring all these men?"
Complete Jewish Bible
and began shouting at them. The people from Dan turned and said to Mikhah, "What's wrong with you, that you've gathered such a crowd?"
Darby Translation
And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Easy-to-Read Version
The men with Micah were shouting at the men of Dan. The men of Dan turned around and said to Micah, "What's the problem? Why are you shouting?"
George Lamsa Translation
And he shouted to the Danites, and they turned and said to Micah, What ails you, that you shout?
Good News Translation
and shouted at them. The Danites turned around and asked Micah, "What's the matter? Why all this mob?"
Literal Translation
And they called to the sons of Dan, and they turned their faces and said to Micah, What ails you, that you have been called together?
Miles Coverdale Bible (1535)
They turned their faces aboute, and sayde vnto Micha: What ayleth the, yt thou makest soch a crienge?
American Standard Version
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Bible in Basic English
Crying out to them. And the Danites, turning round, said to Micah, What is your trouble, that you have taken up arms?
Bishop's Bible (1568)
And called vnto them, and they turned their faces, & said vnto Micah: What ayleth thee, that thou makest an outcrye?
JPS Old Testament (1917)
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah: 'What aileth thee, that thou comest with such a company?'
King James Version (1611)
And they cried vnto the children of Dan: and they turned their faces, and said vnto Micah, What aileth thee, that thou commest with such a company?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Dan turned their face, and said to Michaias, What is the matter with thee that thou hast cried out?
English Revised Version
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Berean Standard Bible
When they called out after them, the Danites turned to face them and said to Micah, "What is the matter with you that you have called out such a company?"
Young's Literal Translation
and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, `What -- to thee that thou hast been called together?'
Update Bible Version
And they cried to the sons of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company?
Webster's Bible Translation
And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
World English Bible
They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company?
New King James Version
And they called out to the children of Dan. So they turned around and said to Micah, "What ails you, that you have gathered such a company?"
New Living Translation
They were shouting as they caught up with them. The men of Dan turned around and said to Micah, "What's the matter? Why have you called these men together and chased after us like this?"
New Life Bible
they called out to them. The sons of Dan turned around and said to Micah, "What is wrong with you? Why have you gathered together?"
New Revised Standard
They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, "What is the matter that you come with such a company?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they called unto the sons of Dan, who turned their faces, - and said unto Micah, What aileth thee, that thou hast called out thy neighbours?
Douay-Rheims Bible
And began to shout out after them. They looked back, and said to Michas: What aileth thee? Why dost thou cry?
Revised Standard Version
And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"
New American Standard Bible (1995)
They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?"

Contextual Overview

14 that weren sent bifore to biholde the lond of Lachis, seiden to her other britheren, Ye knowen, that ephod, and theraphyn, and a grauun ymage and yotun is in these housis; se ye what plesith you. 15 And whanne thei hadden bowid a litil, thei entriden in to the hows of the yong dekene, that was in the hows of Mychas, and thei gretten hym with pesible wordis. 16 Forsothe sixe hundrid men stoden bifore the dore, so as thei weren armed. And thei, that entriden in to the `hows of the yong man, enforsiden to take awey the grauun ymage, and the ephod, and theraphin, and the yotun ymage; and the preest stood bifore the dore, 17 while sixe hundrid strongeste men abideden not fer. 18 Therfor thei that entriden token the grauun ymage, ephod, and idols, and the yotun ymage; to whiche the preest seide, What doen ye? 19 To whom thei answeriden, Be thou stille, and putte the fyngur on thi mouth, and come with vs, that we haue thee fadir and preest. What is betere to thee, that thou be preest in the hows of o man, whether in o lynage and meynee in Israel? 20 And whanne he hadde herd this, he assentide to `the wordis of hem, and he took the ephod, and ydols, and the grauun ymage, and yede forth with hem. 21 And whanne thei yeden, and hadden maad the litle children, and werk beestis, and al thing that was preciouse, to go bifor hem; 22 and whanne thei weren now fer fro `the hows of Mychas, men that dwelliden in the housis of Mychas, crieden togidere, and sueden, 23 and bigunnun to crye `aftir the bak. Whiche whanne thei hadden biholde, seiden to Mychas, What wolt thou to thee? whi criest thou?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What aileth: Genesis 21:17, 1 Samuel 11:5, 2 Samuel 14:5, 2 Kings 6:28, Psalms 114:5, Isaiah 22:1

comest: Heb. art gathered together

Reciprocal: Matthew 19:22 - he went Luke 18:23 - he was very sorrowful Revelation 18:15 - shall

Cross-References

Genesis 18:4
but I schal brynge a litil watir, and youre feet be waischid, and reste ye vndur the tre;
Genesis 18:5
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:7
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
Genesis 18:25
Fer be it fro thee that thou do this thing, and sle a iust man with a wickid man, and that a iust man be maad as a wickid man; this is not thin that demest al erthe; thou schalt not make this doom.
Genesis 20:4
Forsothe Abymalech touchide not hir; and he seide, Lord, whether thou schalt sle folc vnkunnynge and iust?
2 Samuel 24:17
And Dauid seide to the Lord, whanne he hadde seyn the aungel sleynge the puple, Y am he that `haue synned, and Y dide wickidli; what han these do, that ben scheep? Y biseche, thin hond be turned ayens me, and ayens the hows of my fadir.
Job 8:3
Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
Job 34:17
Whether he that loueth not doom may be maad hool? and hou condempnest thou so myche him, that is iust?
Psalms 73:28
But it is good to me to cleue to God; and to sette myn hope in the Lord God. That Y telle alle thi prechyngis; in the yatis of the douyter of Syon.

Gill's Notes on the Bible

And they cried unto the children of Dan,.... When they had got pretty near them, and in their hearing, they called to them aloud, and desired they would stop, having something to say to them:

and they turned their faces; that is, the Danites turned and looked at them, and stopped to hear what they had to say to them; these were they who were in the rear in marching:

and said unto Micah; who was at the head of them:

what aileth thee that thou comest with such a company? as if he intended to attack them in an hostile way, and therefore asks what should be the occasion of it? what affront had been given him, what injury had been done him, that had provoked him to come out and follow them in such a manner?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile