Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 20:40

and `the sones of Israel sien as a piler of smoke stie fro the citee; also Beniamyn bihelde bihynde, whanne he siy the citee takun, and flawmes borun in hiye,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Strategy;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;   Cities;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Pillar;   Holman Bible Dictionary - Ambush;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Marriage;   Pillar;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Pillar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ascend;   Flame;   The Jewish Encyclopedia - Pillar;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when the column of smoke began to go up from the city, Benjamin looked behind them, and the whole city was going up in smoke.
Hebrew Names Version
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Binyamini looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to the sky.
King James Version
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Lexham English Bible
And the cloud of smoke began to go up from the city in a column of smoke, and Benjamin turned backward, and behold, the whole city was going up in smoke!
English Standard Version
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
New Century Version
But then a cloud of smoke began to rise from the city. The Benjaminites turned around and saw that the whole city was going up in smoke.
New English Translation
But when the signal, a pillar of smoke, began to rise up from the city, the Benjaminites turned around and saw the whole city going up in a cloud of smoke that rose high into the sky.
Amplified Bible
But when the [signal] cloud began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjamites looked behind them; and behold, the entire city went up in smoke to heaven.
New American Standard Bible
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, Benjamin looked behind them; and behold, the entire city was going up in smoke to heaven.
Geneva Bible (1587)
But when the flame bega to arise out of the citie, as a pillar of smoke, the Beniamites looked backe, and behold, the flame of the citie began to ascend vp to heauen.
Legacy Standard Bible
Intussen het die wolk begin optrek uit die stad, 'n rookpilaar; en toe Benjamin agter hom omkyk, trek die hele stad al in rook na die hemel op!
Complete Jewish Bible
But when the smoke signal began rising from the city, the men of Binyamin looked behind them and saw the whole city going up to the sky in smoke.
Darby Translation
And when the burning began to rise up out of the city as a pillar of smoke, Benjamin looked behind, and behold, the whole city ascended [in smoke] to the heavens.
George Lamsa Translation
But when the smoke began to rise out of the city like a pillar, the Benjamites looked behind them, and. behold, the flames of the city ascended up to heaven.
Good News Translation
Then the signal appeared; a cloud of smoke began to go up from the town. The Benjaminites looked behind them and were amazed to see the whole city going up in flames.
Literal Translation
And the rising of smoke began to go up from the city, a pillar. And Benjamin turned around, and, behold, the whole city had gone up toward the heavens.
Miles Coverdale Bible (1535)
then beganne there a piler of smoke to arise vp from the cite. And BenIamin loked behinde them: and beholde, the flamme of ye cite wente vp vnto heauen.
American Standard Version
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
Bible in Basic English
Then the sign went up out of the town in the pillar of smoke, and the Benjamites, turning back, saw all the town going up in smoke to heaven.
Bishop's Bible (1568)
But when there began to aryse out of the citie a flambe as a piller of smoke, the Beniamites loked backe, & behold the flambe of the whole citie began to ascende vp to heauen.
JPS Old Testament (1917)
But when the beacon began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
King James Version (1611)
But when the flame began to arise vp out of the citie, with a pillar of smoke, the Beniamites looked behind them, and behold, the flame of the citie ascended vp to heauen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the signal went up increasingly over the city as a pillar of smoke; and Benjamin looked behind him, and behold the destruction of the city went up to heaven.
English Revised Version
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
Berean Standard Bible
But when the column of smoke began to go up from the city, the Benjamites looked behind them and saw the whole city going up in smoke.
Young's Literal Translation
and the volume hath begun to go up from the city -- a pillar of smoke -- and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.
Update Bible Version
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and saw that the whole city went up [in smoke] to heaven.
Webster's Bible Translation
But when the flame began to rise from the city with a pillar of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the flame of the city ascended to heaven.
World English Bible
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to the sky.
New King James Version
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, the Benjamites looked behind them, and there was the whole city going up in smoke to heaven.
New Living Translation
But when the warriors of Benjamin looked behind them and saw the smoke rising into the sky from every part of the town,
New Life Bible
But when the cloud of smoke started to rise from the city, the men of Benjamin looked behind them. They saw the whole city going up in smoke to heaven.
New Revised Standard
But when the cloud, a column of smoke, began to rise out of the city, the Benjaminites looked behind them—and there was the whole city going up in smoke toward the sky!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then, the cloud, began to ascend out of the city, a pillar of smoke, - and the Benjamites looked behind them, and lo! the whole city flamed up towards the heavens.
Douay-Rheims Bible
And perceived, as it were, a pillar of smoke rise up from the city; and Benjamin looking back, saw that the city was taken, and that the flames ascended on high:
Revised Standard Version
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them; and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
New American Standard Bible (1995)
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, Benjamin looked behind them; and behold, the whole city was going up in smoke to heaven.

Contextual Overview

26 Wherfor alle the sones of Israel camen in to the hows of God, and saten, and wepten bifore the Lord, and thei fastiden in that dai `til to euentid; and thei offeriden to the Lord brent sacrifices and pesible sacrifices, 27 and axiden of her staat. In that tyme the arke of boond of pees of God was there in Silo; 28 and Fynees, the sone of Eleazar, sone of Aaron, was souereyn of the hows. Therfor thei counseliden the Lord, and seiden, Owen we go out more to batel ayens the sones of Beniamyn, oure britheren, ethir reste? To whiche the Lord seide, Stie ye, for to morewe Y schal bytake hem in to youre hondis. 29 And the sones of Israel settiden buyschementis bi the cumpas of the citee of Gabaa; 30 and the thridde tyme as onys and tweis thei brouyten forth oost ayens Beniamyn. 31 But also the sones of Beniamyn braken out of the citee booldli, and pursueden ferthere the aduersaryes fleynge, so that thei woundiden of hem, as in the firste dai and the secounde, and killiden bi twey paththis `the aduersaries turnynge backis; of whiche paththis oon was borun in to Bethel, the tother in to Gabaa. And thei castiden doun aboute thretti men; 32 for thei gessiden to sle hem `bi customable maner; whiche `feyneden fliyt bi craft, and token counsel, that thei schulden drawe hem fro the citee, and that thei as fleynge schulden brynge to the forseid paththis. 33 Therfor alle the sones of Israel risiden of her seetis, and settiden schiltrun in the place which is clepid Baalthamar. And the buschementis, that weren aboute the citee, bigunnen to opene hem silf litil and litil, 34 and to go forth fro the west part of the citee. But also othere ten thousynde of men of al Israel excitiden the dwelleris of the cite to batels; and the batel was maad greuous ayens the sones of Beniamyn, and thei vndurstoden not, that perisching neiyede to hem on eche part. 35 And the Lord smoot hem in the siyt of the sones of Israel, and `thei killiden of hem in that dai fyue and twenti thousynde and an hundrid men, alle the werryours and drawynge swerd.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a pillar: Genesis 19:28, Song of Solomon 3:6, Joel 2:30, Revelation 19:3

looked: Joshua 8:20

flame: Heb. whole consumption

Reciprocal: 2 Kings 3:24 - smote the 2 Kings 6:20 - opened

Gill's Notes on the Bible

But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke,.... Fire being set to it by the liers in wait, who had entered it, and who made a large fire, which caused a vast pillar of flame and smoke to arise, which might be seen a great way off:

the Benjamites looked behind them; perhaps at hearing the blowing of the trumpet, and the long sound of that:

and, behold, the flame of the city ascended up to heaven; went upwards, and reached to a great height.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile