the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Judges 4:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
She would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to settle disputes.
She lived under the palm tree of Devorah between Ramah and Beit-El in the hill-country of Efrayim: and the children of Yisra'el came up to her for judgment.
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
And she used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the Israelites went up to her for judgment.
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel came up to her for judgment.
Deborah would sit under the Palm Tree of Deborah, which was between the cities of Ramah and Bethel, in the mountains of Ephraim. And the people of Israel would come to her to settle their arguments.
She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settled.
She used to sit [to hear and decide disputes] under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the Israelites came up to her for judgment.
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel went up to her for judgment.
And this Deborah dwelt vnder a palme tree, betweene Ramah and Beth-el in mount Ephraim, and the children of Israel came vp to her for iudgement.
Now I want to remind you, though you know all things, that Jesus, having once saved a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.
She would sit under Deborah's Palm Tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where Israelites would come and ask her to settle their legal cases.
She used to sit under D'vorah's Palm between Ramah and Beit-El, in the hills of Efrayim; and the people of Isra'el would come to her for judgment.
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
One day Deborah was sitting under the Palm Tree of Deborah, and the Israelites came up to her to ask what to do about Sisera. (The Palm Tree of Deborah is between the cities of Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim.)
And Deborah dwelt under the palm tree between Ramtha and Beth-el on mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
She would sit under a certain palm tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel would go there for her decisions.
And she lived under the palm tree of Deborah, between Ramah and Bethel, in the hills of Ephraim. And the sons of Israel went up to her for judgment.
and she dwelt vnder ye palme of Debbora betwene Rama & Bethel, vpon mount Ephraim, and the children of Israel came vp vnto her to the lawe.
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
(And she had her seat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her to be judged.)
And the same Debora dwelt vnder a paulme tree, betweene Ramath & Bethel, in mount Ephraim: And the children of Israel came vp to her for iudgment.
And she sat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
And shee dwelt vnder the palme tree of Deborah, betweene Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came vp to her for iudgement.
And she sat under the palm-tree of Debbora between Rama and Baethel in mount Ephraim; and the children of Israel went up to her for judgement.
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites would go up to her for judgment.
and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the sons of Israel came up to her for judgment.
And she dwelt under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
And she would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. And the children of Israel came up to her for judgment.
She would sit under the Palm of Deborah, between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites would go to her for judgment.
She would sit under the tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim. And the people of Israel came to her to find out what was right or wrong.
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the Israelites came up to her for judgment.
she used to sit, therefore, under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Bethel, in the hill country of Ephraim, - and the sons of Israel came up to her, for justice.
And she sat under a palm tree, which was called by her name, between Rama and Bethel, in Mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for all judgment.
She used to sit under the palm of Deb'orah between Ramah and Bethel in the hill country of E'phraim; and the people of Israel came up to her for judgment.
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the palm: Genesis 35:8
between: Joshua 16:2, Joshua 18:22, Joshua 18:25, 1 Samuel 1:1, 1 Samuel 1:19, 1 Samuel 6:16, 1 Samuel 6:17, 1 Samuel 25:1, Jeremiah 31:15
came up: Exodus 18:13, Exodus 18:16, Exodus 18:19, Exodus 18:26, Deuteronomy 17:8-12, 2 Samuel 15:2-6
Reciprocal: Judges 2:16 - the Lord Judges 5:14 - of Ephraim
Cross-References
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Also Jacob perseyuede the face of Laban, that it was not ayens hym as yistirdai, and the thridde dai agoon,
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
We comen not. And Moises was wrooth greetli, and seide to the Lord, Biholde thou not the sacrifices of hem; thou wost that Y took neuere of hem, yhe, a litil asse, nethir Y turmentide ony of hem.
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Whether it is not leueful to me to do that that Y wole? Whether thin iye is wickid, for Y am good?
And Jewis sien the puple, and weren fillid with enuye, and ayenseiden these thingis that weren seyd of Poul, and blasfemyden.
Bi feith Abel offride a myche more sacrifice than Caym to God, bi which he gat witnessyng to be iust, for God bar witnessyng to hise yiftis; and bi that feith he deed spekith yit.
Gill's Notes on the Bible
And she dwelt under the palm tree of Deborah,.... Her dwelling house was under a palm tree, or rather she sat under one, in the open air, when the people came to her with their cases, and it was called from hence after her name; though some, as Abarbinel observes, think it was so called, because Deborah, the nurse of Rebekah, was buried here, and which was near Bethel, one of the places next mentioned, see
Genesis 35:8,
between Ramah and Bethel in Mount Ephraim; which places were in the tribe of Benjamin in the borders of Ephraim, see Joshua 16:2. The Jews conclude, from the situation of her, that she was a very opulent woman; the Targum is,
"she was dwelling in a city in Ataroth, Deborah was supported of her own; she had palm trees in Jericho, orchards in Ramah, olives producing oil in the valley, a place of watering in Bethel, and white dust in the kings mountain:''
and the children of Israel came up to her; from all parts of the land to the mount of Ephraim:
for judgment: to have her advice and counsel in matters of difficulty, and to have causes between contending parties heard and decided by her, so that she might be truly reckoned among the judges.
Barnes' Notes on the Bible
She dwelt - Rather, “she sat,” namely, to judge the people Judges 4:10, but not in the usual place, “the gate” Ruth 4:1-2; Proverbs 22:22. It suited her character, and the wild unsafe times better, that she should sit under a palm-tree in the secure heights of Mount Ephraim, between Ramah and Bethel (Judges 20:33 note). This verse shows that the Judges exercised the civil as well as military functions of rulers 1 Samuel 7:15-17.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 4:5. The palm tree of Deborah — It is common for the Hindoos to plant trees in the names of themselves and their friends; and some religious mendicants live for a considerable time under trees. - Ward.