Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Lamentations 3:3

Aleph. Oneli he turnede in to me, and turnede togidere his hond al dai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Despondency;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yes, he repeatedly turns his handagainst me all day long.
Hebrew Names Version
Surely against me he turns his hand again and again all the day.
King James Version
Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
English Standard Version
surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
New American Standard Bible
Indeed, He has turned His hand against me Repeatedly all the day.
New Century Version
He turned his hand against me again and again, all day long.
Amplified Bible
Surely He has turned His hand against me Repeatedly all the day.
World English Bible
Surely against me he turns his hand again and again all the day.
Geneva Bible (1587)
Surely he is turned against me: he turneth his hand against me all the day.
New American Standard Bible (1995)
Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.
Legacy Standard Bible
Surely against me He has turned His handRepeatedly all the day.
Berean Standard Bible
Indeed, He keeps turning His hand against me all day long.
Contemporary English Version
I am the only one he punishes over and over again, without ever stopping.
Complete Jewish Bible
Against me alone he turns his hand again and again, all day.
Darby Translation
Surely against me hath he turned again and again his hand all the day.
Easy-to-Read Version
He turned his hand against me. He did this again and again, all day.
George Lamsa Translation
But surely is he turned against me, he turns his hand against me all the day.
Good News Translation
And beat me again and again with merciless blows.
Lexham English Bible
Surely he has turned his hand against me, all day long.
Literal Translation
Surely He turned against me; He turns His hand all the day.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agaynst me only he turneth his honde, & layeth it euer vpon me.
American Standard Version
Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
Bible in Basic English
Truly against me his hand has been turned again and again all the day.
JPS Old Testament (1917)
Surely against me He turneth His hand again and again all the day.
King James Version (1611)
Surely against me is he turned, he turneth his hand against me all the day.
Bishop's Bible (1568)
Against me is he turned, he turneth his hande dayly against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nay, against me has he turned his hand all the day.
English Revised Version
Surely against me he turneth his hand again and again all the day.
Update Bible Version
Surely against me he turns his hand again and again all the day.
Webster's Bible Translation
Surely against me is he turned; he turneth his hand [against me] all the day.
New English Translation
He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long.
New King James Version
Surely He has turned His hand against me Time and time again throughout the day.
New Living Translation
He has turned his hand against me again and again, all day long.
New Life Bible
For sure He has turned His hand against me again and again all day long.
New Revised Standard
against me alone he turns his hand, again and again, all day long.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Surely, against me, doth he again and again, turn his hand all the day.
Douay-Rheims Bible
Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day.
Revised Standard Version
surely against me he turns his hand again and again the whole day long.
Young's Literal Translation
Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.

Contextual Overview

1 Aleph. I am a man seynge my pouert in the yerde of his indignacioun. 2 Aleph. He droof me, and brouyte in to derknessis, and not in to liyt. 3 Aleph. Oneli he turnede in to me, and turnede togidere his hond al dai. 4 Beth. He made eld my skyn, and my fleisch; he al to-brak my boonys. 5 Beth. He bildid in my cumpas, and he cumpasside me with galle and trauel. 6 Beth. He settide me in derk places, as euerlastynge deed men. 7 Gymel. He bildide aboute ayens me, that Y go not out; he aggregide my gyues. 8 Gymel. But and whanne Y crie and preye, he hath excludid my preier. 9 Gymel. He closide togidere my weies with square stoonus; he distriede my pathis. 10 Deleth. He is maad a bere settinge aspies to me, a lioun in hid places.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lamentations 2:4-7, Deuteronomy 29:20, Job 31:21, Isaiah 1:25, Isaiah 63:10

Reciprocal: Exodus 7:4 - that I Job 9:18 - will not Job 16:14 - breaketh Jeremiah 6:12 - I will Ezekiel 5:8 - even I

Cross-References

Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
1 Chronicles 16:22
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
Job 1:11
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
Job 2:5
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
Job 19:21
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
1 Corinthians 7:1
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.

Gill's Notes on the Bible

Surely against me is he turned,.... As an enemy, who used to be a friend; he has so altered and changed the course of his providence, as if his favour and affections were wholly removed; he has planted his artillery against me, and made me the butt of his arrows: or, "only against me"; so Jarchi; as if he was the only person, or the Jews the only people, so afflicted of God:

he turneth his hand [against me] all the day; to smite with one blow after another, and that continually, without ceasing; so the hand of justice was turned upon Christ, as the surety of his people, and he was smitten and stricken of God; while the hand of grace and mercy was turned upon them; see Zechariah 13:7.

Barnes' Notes on the Bible

Is he turned; he turneth - Or, “surely against me” hath he turned “his hand” again and again “all the day long.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile