the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Lamentations 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He has worn away my flesh and skin;he has broken my bones.
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;
He has consumed my flesh and my skin, He has broken my bones.
He wore out my flesh and skin and broke my bones.
He has caused my flesh and my skin to waste away; He has shattered my bones.
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
My flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones.
He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.
He has caused my flesh and my skin to waste away;He has broken my bones.
He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.
God caused my skin and flesh to waste away, and he crushed my bones.
He has worn away my skin and flesh, he has broken my bones.
My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.
He wore out my flesh and skin. He broke my bones.
My flesh and my skin he has made old; he has broken my bones.
He has left my flesh open and raw, and has broken my bones.
He has worn out my flesh and skin, he has broken my bones.
He has wasted my flesh and my skin. He has shattered my bones.
My flesh & my skynne hath he made olde, and my bones hath he brussed.
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
My flesh and my skin hath He worn out; He hath broken my bones.
My flesh and my skinne hath he made old, he hath broken my bones.
My flesh and my skinne hath he made olde, and my bones hath he bruised.
He has made old my flesh and my skin; he has broken my bones.
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
My flesh and my skin he has made old; he has broken my bones.
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
ב (Bet)
He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.
He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.
He has made my flesh and my skin waste away. He has broken my bones.
He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;
He hath worn out my flesh and my skin, hath broken my bones;
Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones.
He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;
He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
He turned me into a scarecrow of skin and bones, then broke the bones. He hemmed me in, ganged up on me, poured on the trouble and hard times. He locked me up in deep darkness, like a corpse nailed inside a coffin.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
My flesh: Job 16:8, Job 16:9, Psalms 31:9, Psalms 31:10, Psalms 32:3, Psalms 38:2-8, Psalms 102:3-5
he hath: Psalms 22:14, Psalms 51:8, Isaiah 38:13, Jeremiah 50:17
Reciprocal: Job 16:12 - broken me Job 19:20 - and I am Job 30:30 - my skin Lamentations 5:10 - skin
Cross-References
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,
For which thing the Lord seith these thingis, Thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist.
And thei answeriden to hym, A man mette vs, and seide to vs, Go ye, turne ye ayen to the kyng, that sente you; and ye schulen seie to him, The Lord seith these thingis, Whether for God was not in Israel, thou sendist, that Belzebub, god of Acharon, be counselid? Therfor thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist, but thou schalt die bi deeth.
and he spak to the kyng, The Lord seith thes thingis, For thou sentist messangeris to counsele Belzebub, god of Acharon, as if no God were in Israel, of whom thow myytist axe a word; therfor thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist, but thou schalt die bi deeth.
And Elisee seide, Go thou, and seye to hym, Thou schalt be heelid; forsothe the Lord schewide to me that he schal die bi deth.
For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
that we be not disseyued of Sathanas; for we knowen hise thouytis.
But Y drede, lest as the serpent disseyuede Eue with his sutil fraude, so youre wittis ben corrupt, and fallen doun fro the symplenesse that is in Crist.
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
Gill's Notes on the Bible
My flesh and my skin hath he made old,.... His flesh with blows, and his skin with smiting, as the Targum; his flesh was so emaciated, and his skin so withered and wrinkled, that he looked like an old man; as our Lord, when little more than thirty years of age, what with his sorrows and troubles, looked like one about fifty:
he hath broken my bones; that is, his strength was greatly weakened, which lay in his bones; and he could not stir to help himself, any more than a man whose bones are broken; and was in as much pain and distress as if this had been his case; otherwise it was not literally true, either of the Jews, or of Jeremiah, or of Christ.
Barnes' Notes on the Bible
Made old - Or, wasted: his strength slowly wasted as he pined away in sorrow.
He hath broken my bones - This clause completes the representation of the sufferer’s physical agonies. Here the idea is that of acute pain.