Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 11:23

Forsothe what euer thing of briddis hath foure feet oneli, it schal be abhomynable to you;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Creeping Things;   Food;   Insects;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Abomination;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Insects;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Gnat;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Easton Bible Dictionary - Drink;   Gnat;   Holman Bible Dictionary - Caterpillar;   Clean, Cleanness;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Creeping Things;   Food;   Leviticus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Detestable, Things;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Creeping Things;   Vegetarianism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
King James Version
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
Lexham English Bible
But any other winged insect that has four legs is detestable to you.
New Century Version
But all other insects that have wings and walk on four feet you are to hate.
New English Translation
But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
Amplified Bible
'But all other winged insects which are four footed are detestable to you.
New American Standard Bible
'But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.
Geneva Bible (1587)
But al other foules that creepe & haue foure feete, they shalbe abomination vnto you.
Legacy Standard Bible
But all other swarming things that fly and that are four-footed are detestable to you.
Complete Jewish Bible
But other than that, all winged swarming creatures having four feet are a detestable thing for you.
Darby Translation
But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
Easy-to-Read Version
"But stay away from all the other insects that have wings and crawl.
English Standard Version
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
George Lamsa Translation
But all other flying insects which have four feet are unclean to you.
Good News Translation
But all other small things that have wings and also crawl must be considered unclean.
Christian Standard Bible®
All other winged insects that have four feet are to be abhorrent to you.
Literal Translation
But every swarming thing which flies, which has four feet, it is unclean to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
But what so euer els hath foure fete amonge the foules, it shalbe an abhominacion vnto you,
American Standard Version
But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
Bible in Basic English
But all other winged four-footed things which go on the earth are disgusting to you.
Bishop's Bible (1568)
All [other] foules that creepe and haue foure feete, shalbe abhomination vnto you.
JPS Old Testament (1917)
But all winged swarming things, which have four feet, are a detestable thing unto you.
King James Version (1611)
But al other flying creeping things which haue foure feet, shall be an abomination vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every creeping thing from among the birds, which has four feet, is an abomination to you.
English Revised Version
But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
Berean Standard Bible
All other winged creatures that have four legs are detestable to you.
Young's Literal Translation
and every teeming thing which is flying, which hath four feet -- an abomination it [is] to you.
Update Bible Version
But all winged creeping things, which have four feet, are detestable to you.
Webster's Bible Translation
But all [other] flying creeping animals, which have four feet, [shall be] an abomination to you.
World English Bible
But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
New King James Version
But all other flying insects which have four feet shall be an abomination to you.
New Living Translation
All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
New Life Bible
But you are to hate all other bugs with wings and four feet.
New Revised Standard
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But every other creeping thing that flieth, which hath four feet, an abomination, it is unto you;
Douay-Rheims Bible
But of flying things whatsoever hath four feet only, shall be an abomination to you.
Revised Standard Version
But all other winged insects which have four feet are an abomination to you.
New American Standard Bible (1995)
'But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.

Contextual Overview

20 Al thing of foulis that goith on foure feet, schal be abhomynable to you; 21 sotheli what euer thing goith on foure feet, but hath lengere hipis bihynde, bi whiche it skippith on the erthe, ye schulen ete; 22 as is a bruke in his kynde, and acatus, and opymacus, and a locuste, alle bi her kynde. 23 Forsothe what euer thing of briddis hath foure feet oneli, it schal be abhomynable to you; 24 and who euer touchith her bodies deed bi hem silf, schal be defoulid, and `schal be vnclene `til to euentid; 25 and if it is nede, that he bere ony deed thing of these, he schal waische his clothis, and he schal be vnclene til to the goyng doun of the sunne. 26 Sotheli ech beeste that hath a clee, but departith not it, nether chewith code, schal be vnclene; and what euer thing touchith it, schal be defoulid. 27 That that goith on hondis, of alle beestis that gon on foure feet, schal be vnclene; he, that touchith her bodies deed bi hem silf, schal be defoulid `til to euentid; 28 and he, that berith siche deed bodies, schal waische hise clothis, and he schal be vnclene `til to euentid; for alle these thingis ben vnclene to you. 29 Also these thingis schulen be arettid among defoulid thingis, of these that ben moued on erthe; a wesele, and mows, and a cocodrille, `alle bi her kynde;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 11:20 - General Leviticus 11:27 - General Leviticus 11:41 - General

Gill's Notes on the Bible

But all [other] flying creeping things,.... Excepting the four sorts before mentioned, wherefore we rightly supply the word "other":

which have four feet; or more; the Vulgate Latin version adds, "only", but wrongly; for those that have more are unclean, and forbidden to be eaten, excepting those in the preceding verse; and most creeping things that fly have six feet, as the locusts themselves, reckoning their leaping legs into the number; though it may be observed, that those creatures that have six feet have but four equal ones, on which they walk or creep; and the two foremost, which are longer, are as hands to them to wipe their eyes with, and protect them from anything that may fall into them and hurt them; they not being able to see clearly because of the hardness of their eyes, as Aristotle a observes, and particularly it may be remarked of the fly, as it is by Lucian b, that though it has six feet it only goes on four, using the other two foremost as hands; and therefore you may see it walking on four feet, with something eatable in its hands, lifting them up on high, just after the manner of men: now all such creatures that have four feet or more, excepting the above,

[shall be] an abomination unto you; abhorred as food, and abstained from.

a Ut supra. (Hist. Animal. l. 9. c. 6.) b De Musca.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile