Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 11:28

and he, that berith siche deed bodies, schal waische hise clothis, and he schal be vnclene `til to euentid; for alle these thingis ben vnclene to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Food;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   Evening, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Leviticus;   Mouse;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
King James Version
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
Lexham English Bible
and the one who carries their dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening—they are unclean for you.
New Century Version
Anyone who picks up their dead bodies must wash his clothes and be unclean until evening; these animals are unclean for you.
New English Translation
and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
Amplified Bible
and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
New American Standard Bible
and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.
Geneva Bible (1587)
And he that beareth their carkeis, shal wash his clothes, and be vncleane vntill the euen: for such shalbe vncleane vnto you.
Legacy Standard Bible
and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.
Complete Jewish Bible
and whoever picks up its carcass is to wash his clothes and be unclean until evening — these are unclean for you.
Darby Translation
And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
Easy-to-Read Version
If you pick up the dead bodies of these unclean animals, you must wash your clothes. You will be unclean until evening. These animals are unclean for you.
English Standard Version
and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
George Lamsa Translation
And he who carries their carcasses shall wash his clothes and be unclean until the evening, because they are unclean to you.
Christian Standard Bible®
and anyone who carries their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.
Literal Translation
and he who lifts up their dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening; they are unclean to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he yt beareth their carcase, shall wash his clothes, and be vncleane vntyll the eue: For soch are vncleane vnto you.
American Standard Version
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
Bible in Basic English
Anyone who takes away the dead body of one of these is to have his clothing washed and be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
And he that beareth the carkasse of them, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen: for such are vncleane vnto you.
JPS Old Testament (1917)
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even; they are unclean unto you.
King James Version (1611)
And he that beareth the carkasse of them, shall wash his clothes, and be vncleane vntill the Euen: they are vncleane vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you.
English Revised Version
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
Berean Standard Bible
and anyone who picks up a carcass must wash his clothes, and he will be unclean until evening. They are unclean for you.
Young's Literal Translation
and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening -- unclean they [are] to you.
Update Bible Version
And he that bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you.
Webster's Bible Translation
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they [are] unclean to you.
World English Bible
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
New King James Version
Whoever carries any such carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. It is unclean to you.
New Living Translation
If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.
New Life Bible
And he who picks up their dead bodies will wash his clothes and be unclean until evening. They are unclean to you.
New Revised Standard
and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he that beareth away the carcase of them shall wash his clothes, and shall be unclean until the evening, - unclean, they are unto you.
Douay-Rheims Bible
And he that shall carry such carcasses, shall wash his clothes, and shall be unclean until evening: because all these things are unclean to you.
Revised Standard Version
and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
New American Standard Bible (1995)
and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.

Contextual Overview

20 Al thing of foulis that goith on foure feet, schal be abhomynable to you; 21 sotheli what euer thing goith on foure feet, but hath lengere hipis bihynde, bi whiche it skippith on the erthe, ye schulen ete; 22 as is a bruke in his kynde, and acatus, and opymacus, and a locuste, alle bi her kynde. 23 Forsothe what euer thing of briddis hath foure feet oneli, it schal be abhomynable to you; 24 and who euer touchith her bodies deed bi hem silf, schal be defoulid, and `schal be vnclene `til to euentid; 25 and if it is nede, that he bere ony deed thing of these, he schal waische his clothis, and he schal be vnclene til to the goyng doun of the sunne. 26 Sotheli ech beeste that hath a clee, but departith not it, nether chewith code, schal be vnclene; and what euer thing touchith it, schal be defoulid. 27 That that goith on hondis, of alle beestis that gon on foure feet, schal be vnclene; he, that touchith her bodies deed bi hem silf, schal be defoulid `til to euentid; 28 and he, that berith siche deed bodies, schal waische hise clothis, and he schal be vnclene `til to euentid; for alle these thingis ben vnclene to you. 29 Also these thingis schulen be arettid among defoulid thingis, of these that ben moued on erthe; a wesele, and mows, and a cocodrille, `alle bi her kynde;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

beareth: Leviticus 11:24, Leviticus 11:25

shall wash: Leviticus 11:14

Reciprocal: Leviticus 5:2 - touch Leviticus 11:39 - General Leviticus 11:40 - shall wash Leviticus 13:6 - wash Leviticus 14:46 - shall be unclean Leviticus 15:5 - General

Cross-References

Genesis 11:2
And whanne thei yeden forth fro the eest, thei fonden a feeld in the lond of Sennaar, and dwelliden ther ynne.
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Nehemiah 9:7
Thou thi silf art the Lord God, that chesidist Abram, and leddist hym out of the fier of Caldeis, and settidist his name Abraham;

Gill's Notes on the Bible

And he that beareth the carcass of them,.... Carries it upon any account, from place to place:

shall wash his clothes, and be unclean until the even; as he that bore the carcasses of any of the flying creeping things, Leviticus 11:25

they are unclean to you; even the carcasses of the one and of the other; and to all the Israelites, men, women, and children, as Aben Ezra observes.

Barnes' Notes on the Bible

Unclean - If the due purification was omitted at the time, through negligence or forgetfulness, a sin-offering was required. See Leviticus 5:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile