Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 13:6

and schal biholde in the seuenthe day, if the lepre is derkere, and wexith not in the fleisch, the preest schal clense hym, for it is a scabbe; and the man schal waische hise clothis, and he schal be clene.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sanitation;   Scab;   Thompson Chain Reference - Cleanliness;   Torrey's Topical Textbook - Leprosy;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hair;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Easton Bible Dictionary - Leprosy;   Fausset Bible Dictionary - Leper;   Number;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Purity-Purification;   Spot;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Leper;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Diseases;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Scab;   The Jewish Encyclopedia - Washing;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Kohen shall examine him again on the seventh day; and, behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the Kohen shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
King James Version
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Lexham English Bible
And the priest shall examine him on the seventh day for a second time, and if the infection has faded and the infection has not spread on the skin, then the priest shall declare him clean—it is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean.
New Century Version
On the seventh day the priest must look at the person again. If the sore has faded and has not spread on the skin, the priest must announce that the person is clean. The sore is only a rash. The person must wash his clothes, and he will become clean again.
New English Translation
The priest must then examine it again on the seventh day, and if the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean.
Amplified Bible
"The priest shall examine him again on the seventh day, and if the infection has a more normal color and the spot has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only a scab; and he shall wash his clothes and be clean.
New American Standard Bible
"The priest shall then look at him again on the seventh day, and if the infected area has faded and the infection has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a rash. And he shall wash his clothes and be clean.
Geneva Bible (1587)
Then the Priest shall looke on him againe the seuenth day, and if the plague be darke, and the sore grow not in the skinne, then the Priest shal pronounce him cleane, for it is a skab: therefore he shall washe his clothes and be cleane.
Legacy Standard Bible
And the priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
Contemporary English Version
Then if the disease hasn't gotten any worse or spread, the priest will say, "You are clean. It was only a sore. After you wash your clothes, you may go home."
Complete Jewish Bible
(LY: ii) On the seventh day the cohen is to examine him again, and if the sore has faded and hasn't spread on the skin, then the cohen is to declare him clean — it is only a scab, so he is to wash his clothes and be clean.
Darby Translation
And the priest shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean.
Easy-to-Read Version
Seven days later the priest must look at the person again. If the sore has faded and has not spread on the skin, the priest must announce that the person is clean. The sore is only a rash. After washing the clothes, that person will be clean again.
English Standard Version
And the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption. And he shall wash his clothes and be clean.
George Lamsa Translation
And the priest shall look on him after seven days, and if the disease has been checked and has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; because it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
Good News Translation
The priest shall examine you again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread, he shall pronounce you ritually clean; it is only a sore. You shall wash your clothes and be ritually clean.
Christian Standard Bible®
The priest will examine him again on the seventh day. If the sore has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
Literal Translation
And the priest shall look upon him again the seventh day; and, behold, if the plague has become dim, and the plague has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab, and he shall wash his garments andshall be clean.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he loketh on him agayne vpon the seuenth daye, and fyndeth, that the plage be darkish, and hath frett no deper in the ßkynne, the shal he iudge him cleane, for it is but a ßkyrfe, and he shal wash his clothes, & then is he cleane.
American Standard Version
and the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Bible in Basic English
And the priest is to see him again on the seventh day; and if the mark is less bright and is not increased on his skin, then let the priest say that he is clean: it is only a skin-mark, and after his clothing has been washed he will be clean.
Bishop's Bible (1568)
And the priest shal loke on him agayne the seuenth day: Then yf the plague be darker, and not growen in the skynne, the priest shall iudge hym cleane, for it is but a scabbe: And he shall washe his clothes and be cleane.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab; and he shall wash his clothes, and be clean.
King James Version (1611)
And the Priest shall looke on him againe the seuenth day: and beholde, if the plague be somewhat darke, and the plague spread not in the skin; the Priest shall pronounce him cleane: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be cleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall look upon him the second time on the seventh day; and, behold, if the spot be dark, and the spot have not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; for it is a mere mark, and the man shall wash his garments and be clean.
English Revised Version
and the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Berean Standard Bible
The priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
Young's Literal Translation
`And the priest hath seen him on the second seventh day, and lo, the plague is become weak, and the plague hath not spread in the skin -- and the priest hath pronounced him clean, it [is] a scab, and he hath washed his garments, and hath been clean.
Update Bible Version
and the priest shall look at him again the seventh day; and see if the plague is dim, and the plague has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Webster's Bible Translation
And the priest shall look on him again the seventh day: and behold, [if] the plague [is] somewhat dark, [and] the plague spreadeth not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
World English Bible
The priest shall examine him again on the seventh day; and, behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
New King James Version
Then the priest shall examine him again on the seventh day; and indeed if the sore has faded, and the sore has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
New Living Translation
On the seventh day the priest will make another examination. If he finds the affected area has faded and has not spread, the priest will pronounce the person ceremonially clean. It was only a rash. The person's clothing must be washed, and the person will be ceremonially clean.
New Life Bible
The religious leader will look at him again on the seventh day. If the spot is not as bright and has not spread on the skin, the religious leader will say he is clean. It is only what is left of a sore. He will wash his clothes and be clean.
New Revised Standard
The priest shall examine him again on the seventh day, and if the disease has abated and the disease has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption; and he shall wash his clothes, and be clean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the priest view him on the seventh day, a second time, and lo! if the spot is, faint, and the spot hath not spread in the skin, then shall the priest pronounce him clean - it is, a scab, and he shall wash his clothes, and be clean.
Douay-Rheims Bible
And on the seventh day, he shall look on him. If the leprosy be somewhat obscure, and not spread in the skin, he shall declare him clean, because it is but a scab: and the man shall wash his clothes, and shall be clean.
Revised Standard Version
and the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased spot is dim and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption; and he shall wash his clothes, and be clean.
New American Standard Bible (1995)
"The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.

Contextual Overview

1 The Lord spak to Moyses and Aaron, and seide, 2 A man in whos skyn and fleisch rysith dyuerse colour, ether whelke, ethir as `sum schynynge thing, that is, a wounde of lepre, he schal be brouyt to Aaron preest, ether to oon `who euer of hise sones; 3 and whanne he seeth lepre in the skyn, and the heeris chaungide in to whijte colour, and that spice of lepre lowere than the tother skyn and fleisch, it is a wounde of lepre, and he schal be departid at the `doom of the preest. 4 Sotheli if schynyng whijtnesse is in the skyn, nethir is lower than the tother fleisch, and the heeris ben of the formere colour, the preest schal close hym seuene daies; 5 and schal biholde hym in the seuenthe dai, and sotheli if the lepre wexith not ferther, nethir passith the formere termes in the fleisch, eft the preest schal close hym ayen seuene other daies; 6 and schal biholde in the seuenthe day, if the lepre is derkere, and wexith not in the fleisch, the preest schal clense hym, for it is a scabbe; and the man schal waische hise clothis, and he schal be clene. 7 That if the lepre wexith eft, aftir that he is seyn of the preest, and is yoldun to clennesse, he schal be brouyt to the preest, and schal be demed of vnclennesse. 8 If the wounde of lepre is in man, he schal be brouyt to the preest, and he schal se the man; 9 and whanne whijt colour is in the fleisch, and chaungith the siyt of heeris, and thilke fleisch apperith quyk, 10 it schal be demid eldest lepre, and growun to the skyn; therfor the preest schal defoule hym,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pronounce: Isaiah 11:3, Isaiah 11:4, Isaiah 42:3, Romans 14:1, Jude 1:22, Jude 1:23

a scab: Leviticus 13:2, Deuteronomy 32:5, James 3:2

wash: Leviticus 11:25, Leviticus 11:28, Leviticus 11:40, Leviticus 14:8, 1 Kings 8:38, 1 Kings 8:45, Psalms 19:12, Proverbs 20:9, Ecclesiastes 7:20, John 13:8-10, 2 Corinthians 7:1, Hebrews 9:10, Hebrews 10:22, 1 John 1:7-9

Reciprocal: Leviticus 13:34 - and he shall Leviticus 15:5 - General

Cross-References

Genesis 13:6
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Genesis 13:7
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 13:11
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Genesis 13:17
Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee.
Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
1 Timothy 6:9
For thei that wolen be maad riche, fallen in to temptacioun, and `in to snare of the deuel, and in to many vnprofitable desiris and noyous, whiche drenchen men in to deth and perdicioun.

Gill's Notes on the Bible

And the priest shall look on him again the seventh day,.... On the second seventh day, at the end of a fortnight from his being first presented to him, and shut up:

and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark; the spot be not so bright, or so white as it was at first; though Aben Ezra observes, that indeed many wise men say, that כהה is as חשך, signifying dark, and the testimony or proof they bring is Genesis 27:1 but according to my opinion, adds he, the word is the reverse of פשה, to spread; and the sense is, if the plague does not spread itself in another place; and so some translators render it "contracted", or "contracts itself" h: and this seems best to agree with what follows:

and the plague spread not in the skin; but is as it was when first viewed, after waiting fourteen days, and making observations on it:

the priest shall pronounce him clean; that is, from leprosy, otherwise there was an impure disorder on him, a scabious one:

it [is] but a scab; which is the name, Jarchi says, of a clean plague or stroke, that is, in comparison of the leprosy, otherwise such cannot be said with any propriety to be clean. Ben Gersom better explains it, it is a white scab, but not of the kind of leprosy, although it is found as the whiteness of the bright spot; but there are not seen in it the signs of leprosy, the hair is not turned white, nor has the plague increased:

and he shall wash his clothes, and be clean; for seeing he was obliged to be shut up, as Jarchi observes, he is called unclean, and stood in need of dipping, that is, his body and his clothes into water; so the people of God, though they are justified by the righteousness of Christ, and are pronounced clean through it, yet since they have their spots and scabs, they have need to have their conversation garments continually washed in the blood of the Lamb.

h כהה "contracta est", Junius Tremellius, Piscator "contraxerit sese", some in Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Somewhat dark - Rather, somewhat dim: that is, if the spot is dying away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile