the Tuesday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 13:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the Kohen for his cleansing, he shall show himself to the Kohen again.
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again.
But if the epidermal eruption spreads further on the skin after showing himself to the priest for his cleansing, then he shall appear a second time to the priest.
"But if the rash spreads again after the priest has announced him clean, the person must come again to the priest.
If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.
"But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his [ceremonial] cleansing, he shall show himself to the priest again.
"But if the rash spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
But if the skab growe more in the skinne, after that he is seene of ye Priest for to be purged, he shall be seene of the Priest yet againe.
"But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
However, if the disease comes back, you must return to the priest.
But if the scab spreads further on the skin after he has been examined by the cohen and declared clean, he is to let himself be examined yet again by the cohen.
But if the scab have spread much in the skin, after that he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again;
"But if the rash spreads over the skin after the person has shown himself to the priest to be made clean again, that person must come again to the priest.
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
But if the scab spreads much in the skin after that the priest has seen it and cleaned it, he shall show it to the priest again;
But if the sore spreads after the priest has examined you and pronounced you clean, you must appear before the priest again.
But if the scab spreads further on his skin after he has presented himself to the priest for his cleansing, he is to present himself again to the priest.
But if the scab spreads greatly in the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, then he shall be seen a second time by the priest.
But whan the scabbe fretteth farther in the Ãkynne (after that he is sene of the prest, and iudged cleane) and he be now sene of the prest agayne:
But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:
But if the size of the mark on his skin is increased after he has been seen by the priest, let him go to the priest again:
But yf the scabbe growe in the skynne after that he is seene of the priest and iudged cleane, he shalbe seene of the priest agayne.
But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again.
But if the scab spread much abroad in the skinne after that hee hath beene seene of the Priest, for his cleansing hee shall be seene of the Priest againe.
But if the bright spot should have changed and spread in the skin, after the priest has seen him for the purpose of purifying him, then shall he appear the second time to the priest,
But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath shewn himself to the priest for his cleansing, he shall shew himself to the priest again:
But if the rash spreads further on his skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest.
`And if the scab spread greatly in the skin, after his being seen by the priest for his cleansing, then he hath been seen a second time by the priest;
But if the scab spreads abroad in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:
But if the scab shall spread much in the skin, after he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again:
But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again.
But if the scab should at all spread over the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
But if the rash continues to spread after the person has been examined by the priest and has been pronounced clean, the infected person must return to be examined again.
"But if what is left of the sore spreads farther on the skin, after he has been seen by the religious leader as being clean, he must show himself to the religious leader again.
But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
But if the scab shall have, verily spread, in the skin, since he was shown to the priest that he might be cleansed, then shall he shew himself again unto the priest;
But, if the leprosy grow again, after he was seen by the priest and restored to cleanness, he shall be brought to him:
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;
"But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 13:27, Leviticus 13:35, Leviticus 13:36, Psalms 38:3, Isaiah 1:5, Isaiah 1:6, Romans 6:12-14, 2 Timothy 2:16, 2 Timothy 2:17
Reciprocal: Leviticus 14:39 - General
Cross-References
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Abram passide thorou the lond til to the place of Sichem, and til to the noble valey. Forsothe Chananei was thanne in the lond.
And the Lord seide to Abram, aftir that Loth was departid fro him, Reise thin iyen forth riyt, and se fro the place in which thou art now, to the north and south, to the eest and west;
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
And he blamyde Abymelech for the pit of watir, which hise seruauntis token awey bi violence.
But also strijf of scheepherdis of Gerare was there ayens the scheepherdis of Isaac, and thei seiden, The watir is oure; wherfor of that that bifelde he clepide the name of the pit fals chaleng.
And whanne these thingis weren don hardili, Jacob seide to Symeon and Leuy, Ye han troblid me, and han maad me hateful to Cananeis and Fereseis, dwellers of this lond; we ben fewe, thei schulen be gaderid to gidere and schulen sle me, and Y schal be don a wey and myn hous.
Scheepherdis camen aboue, and dreuen hem awei; and Moises roos, and defendide the dameselis; and he watride `the scheep of hem.
And Y seide to hem, It is not good thing, which ye doon; whi goen ye not in the drede of oure God, and repreef be not seid to vs of hethene men, oure enemyes?
Gill's Notes on the Bible
But if the scab spread much abroad in the skin,.... Or "in spreading spread" k; spreads, and proceeds to spread more and more:
after that he hath been seen of the priest for his cleansing: even after he had been viewed upon the first presentation of him to him, and after he had been twice seen by him by the end of two weeks, in which he was shut up, and after he had been pronounced clean, and had washed his clothes for his purification:
he shall be seen of the priest again; either he shall go to him of himself, or be brought to him, to be reviewed and pass under afresh examination.
k פשה תפשה "diffundendo diffuderit se", Montanus, Drusius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Seen of the priest for his cleansing - The purport of these words is doubtful. They probably mean “seen by the priest and pronounced clean,” and refer to the visit of the suspected leper to the priest at the end of the second week. But some have taken the words to mean “seen by the priest with a view to be pronounced clean,” and regard the sentence of the priest as provisional, holding good only until the symptoms may appear to resume their progress. Compare Leviticus 13:35.