Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 13:9
and whanne whijt colour is in the fleisch, and chaungith the siyt of heeris, and thilke fleisch apperith quyk,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Hebrew Names Version
"When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the Kohen;
"When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the Kohen;
King James Version
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Lexham English Bible
"When an infectious skin disease is on a person and he is brought to the priest,
"When an infectious skin disease is on a person and he is brought to the priest,
New Century Version
"If a person has a harmful skin disease, he must be brought to the priest,
"If a person has a harmful skin disease, he must be brought to the priest,
New English Translation
"When someone has a diseased infection, he must be brought to the priest.
"When someone has a diseased infection, he must be brought to the priest.
Amplified Bible
"When a leprous infection is on a person, he shall be brought to the priest.
"When a leprous infection is on a person, he shall be brought to the priest.
New American Standard Bible
"When the infection of leprosy is on someone, then he shall be brought to the priest.
"When the infection of leprosy is on someone, then he shall be brought to the priest.
Geneva Bible (1587)
When the plague of leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the Priest,
When the plague of leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the Priest,
Legacy Standard Bible
"When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.
"When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.
Contemporary English Version
Any of you with a skin disease must be brought to a priest.
Any of you with a skin disease must be brought to a priest.
Complete Jewish Bible
"If a person has tzara‘at, he is to be brought to the cohen.
"If a person has tzara‘at, he is to be brought to the cohen.
Darby Translation
When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;
When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;
Easy-to-Read Version
"Whoever has leprosy must be brought to the priest.
"Whoever has leprosy must be brought to the priest.
English Standard Version
"When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest,
"When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest,
George Lamsa Translation
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
Good News Translation
If any of you have a dreaded skin disease, you shall be brought to the priest,
If any of you have a dreaded skin disease, you shall be brought to the priest,
Christian Standard Bible®
“When a case of serious skin disease may have developed on a person, he is to be brought to the priest.
“When a case of serious skin disease may have developed on a person, he is to be brought to the priest.
Literal Translation
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought in to the priest.
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought in to the priest.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan a plage of leprosy is vpo a man, he shalbe brought vnto the prest.
Whan a plage of leprosy is vpo a man, he shalbe brought vnto the prest.
American Standard Version
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Bible in Basic English
When the disease of a leper is seen on a man, let him be taken to the priest;
When the disease of a leper is seen on a man, let him be taken to the priest;
Bishop's Bible (1568)
When the plague of the leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the priest.
When the plague of the leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the priest.
JPS Old Testament (1917)
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest.
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest.
King James Version (1611)
When the plague of leprosie is in a man, then he shall be brought vnto the Priest;
When the plague of leprosie is in a man, then he shall be brought vnto the Priest;
Brenton's Septuagint (LXX)
And if a man have a plague of leprosy, then he shall come to the priest;
And if a man have a plague of leprosy, then he shall come to the priest;
English Revised Version
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Berean Standard Bible
When anyone develops a skin disease, he must be brought to the priest.
When anyone develops a skin disease, he must be brought to the priest.
Young's Literal Translation
`When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,
`When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,
Update Bible Version
When the plague of leprosy is in man, then he shall be brought to the priest;
When the plague of leprosy is in man, then he shall be brought to the priest;
Webster's Bible Translation
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest:
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest:
World English Bible
"When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
"When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
New King James Version
"When the leprous sore is on a person, then he shall be brought to the priest.
"When the leprous sore is on a person, then he shall be brought to the priest.
New Living Translation
"Anyone who develops a serious skin disease must go to the priest for an examination.
"Anyone who develops a serious skin disease must go to the priest for an examination.
New Life Bible
"When a man has a bad skin disease, he will be brought to the religious leader.
"When a man has a bad skin disease, he will be brought to the religious leader.
New Revised Standard
When a person contracts a leprous disease, he shall be brought to the priest.
When a person contracts a leprous disease, he shall be brought to the priest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, the plague of leprosy, cometh to be in any human being, then shall he be brought in unto the priest;
When, the plague of leprosy, cometh to be in any human being, then shall he be brought in unto the priest;
Douay-Rheims Bible
If the stroke of the leprosy be in a man, he shall be brought to the priest:
If the stroke of the leprosy be in a man, he shall be brought to the priest:
Revised Standard Version
"When a man is afflicted with leprosy, he shall be brought to the priest;
"When a man is afflicted with leprosy, he shall be brought to the priest;
THE MESSAGE
"Whenever someone has a serious and infectious skin disease, you must bring him to the priest. The priest will examine him; if there is a white swelling in the skin, the hair is turning white, and there is an open sore in the swelling, it is a chronic skin disease. The priest will pronounce him unclean. But he doesn't need to quarantine him because he's already given his diagnosis of unclean. If a serious disease breaks out that covers all the skin from head to foot, wherever the priest looks, the priest will make a thorough examination; if the disease covers his entire body, he will pronounce the person with the sore clean—since it has turned all white, he is clean. But if they are open, running sores, he is unclean. The priest will examine the open sores and pronounce him unclean. The open sores are unclean; they are evidence of a serious skin disease. But if the open sores dry up and turn white, he is to come back to the priest who will reexamine him; if the sores have turned white, the priest will pronounce the person with the sores clean. He is clean.
"Whenever someone has a serious and infectious skin disease, you must bring him to the priest. The priest will examine him; if there is a white swelling in the skin, the hair is turning white, and there is an open sore in the swelling, it is a chronic skin disease. The priest will pronounce him unclean. But he doesn't need to quarantine him because he's already given his diagnosis of unclean. If a serious disease breaks out that covers all the skin from head to foot, wherever the priest looks, the priest will make a thorough examination; if the disease covers his entire body, he will pronounce the person with the sore clean—since it has turned all white, he is clean. But if they are open, running sores, he is unclean. The priest will examine the open sores and pronounce him unclean. The open sores are unclean; they are evidence of a serious skin disease. But if the open sores dry up and turn white, he is to come back to the priest who will reexamine him; if the sores have turned white, the priest will pronounce the person with the sores clean. He is clean.
New American Standard Bible (1995)
"When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.
"When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.
Contextual Overview
1 The Lord spak to Moyses and Aaron, and seide, 2 A man in whos skyn and fleisch rysith dyuerse colour, ether whelke, ethir as `sum schynynge thing, that is, a wounde of lepre, he schal be brouyt to Aaron preest, ether to oon `who euer of hise sones; 3 and whanne he seeth lepre in the skyn, and the heeris chaungide in to whijte colour, and that spice of lepre lowere than the tother skyn and fleisch, it is a wounde of lepre, and he schal be departid at the `doom of the preest. 4 Sotheli if schynyng whijtnesse is in the skyn, nethir is lower than the tother fleisch, and the heeris ben of the formere colour, the preest schal close hym seuene daies; 5 and schal biholde hym in the seuenthe dai, and sotheli if the lepre wexith not ferther, nethir passith the formere termes in the fleisch, eft the preest schal close hym ayen seuene other daies; 6 and schal biholde in the seuenthe day, if the lepre is derkere, and wexith not in the fleisch, the preest schal clense hym, for it is a scabbe; and the man schal waische hise clothis, and he schal be clene. 7 That if the lepre wexith eft, aftir that he is seyn of the preest, and is yoldun to clennesse, he schal be brouyt to the preest, and schal be demed of vnclennesse. 8 If the wounde of lepre is in man, he schal be brouyt to the preest, and he schal se the man; 9 and whanne whijt colour is in the fleisch, and chaungith the siyt of heeris, and thilke fleisch apperith quyk, 10 it schal be demid eldest lepre, and growun to the skyn; therfor the preest schal defoule hym,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:12
Abram dwellide in the lond of Chanaan; sotheli Loth dwellide in townes aboute Jordan, and wonide in Sodom.
Abram dwellide in the lond of Chanaan; sotheli Loth dwellide in townes aboute Jordan, and wonide in Sodom.
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Genesis 20:15
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
Genesis 34:10
and take ye oure douytris, and dwelle ye with vs; the lond is in youre power, tile ye, make ye marchaundise, and welde ye it.
and take ye oure douytris, and dwelle ye with vs; the lond is in youre power, tile ye, make ye marchaundise, and welde ye it.
Psalms 120:7
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
Romans 12:18
If it may be don, that that is of you, haue ye pees with alle men.
If it may be don, that that is of you, haue ye pees with alle men.
1 Corinthians 6:7
And now trespas is algatis in you, for ye han domes among you. Whi rather take ye no wrong? whi rather suffre ye not disseit?
And now trespas is algatis in you, for ye han domes among you. Whi rather take ye no wrong? whi rather suffre ye not disseit?
Hebrews 12:14
Sue ye pees with alle men, and holynesse, with out which no man schal se God.
Sue ye pees with alle men, and holynesse, with out which no man schal se God.
Gill's Notes on the Bible
When the plague of leprosy is in a man,.... He has all the signs of it, and it is pretty manifest both to himself and others that it is upon him;
then he shall be brought unto the priest; by his friends and neighbours, if he is not willing to come of himself: a sinner insensible of the leprosy of sin, and of his unclean and miserable state through it, has no will to come to Christ the great High Priest for cleansing; but one that is sensible of it, and of Christ's ability to help and cleanse him, will come freely and gladly, and importunately seek to him for it; though indeed such an one is brought by powerful and efficacious grace to him, yet not against, but with his full will; see John 5:40; compare with this Matthew 8:1.