the First Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 14:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The Kohen shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Then the priest shall command someone to slaughter one bird over fresh water in a clay vessel.
"The priest must order one bird to be killed in a clay bowl containing fresh water.
The priest will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.
"Next the priest shall order that one of the birds be killed [as a sacrifice] in an earthenware container over [fresh] running water.
"The priest shall also give orders to slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.
And the Priest shall commaunde to kill one of the birdes ouer pure water in an earthen vessell.
The priest shall also give a command to slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.
The priest will have someone kill one of the birds over a clay pot of spring water.
The cohen is to order one of the birds slaughtered in a clay pot over running water.
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:
Then the priest must order one bird to be killed in a clay bowl over running water.
And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water.
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water;
Then the priest shall order that one of the birds be killed over a clay bowl containing fresh spring water.
Then the priest will order that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
And the priest shall command, and he shall kill the one bird on an earthen vessel, over running water;
and shall commaunde the one byrde to be kylled in an earthen vessell ouer sprynginge water.
and the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.
And the priest shall commaunde that one of the birdes be killed in an earthen vessell, and vpon runnyng water.
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
And the Priest shall command that one of the birds bee killed in an earthen vessell, ouer running water.
And the priest shall give direction, and they shall kill one bird over an earthen vessel over running water.
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water:
Then the priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
`And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.
The priest will order that one bird be slaughtered over a clay pot filled with fresh water.
The religious leader will have one of the birds killed in a clay pot over flowing water.
The priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in an earthen vessel.
and the priest shall give command, and one bird shall be slain, - within an earthen vessel over living water:
And he shall command one of the sparrows to be immolated in an earthen vessel over living waters.
and the priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
"The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
earthen vessel: Leviticus 14:50, Numbers 5:17, 2 Corinthians 4:7, 2 Corinthians 5:1, 2 Corinthians 13:4, Hebrews 2:14
Reciprocal: Ezekiel 36:25 - will I
Cross-References
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and yeden awei;
and blessid be hiy God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram yaf tithis of alle thingis to hym.
Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
and Fereseis, and Raphaym, and Amorreis,
after that he smoot Seon, kyng of Ammorreis, that dwellide in Esebon, and Og, the kyng of Basan, that dwelide in Asseroth and in Edray, ouer Jordan, in the lond of Moab.
For Og aloone, kyng of Basan, was left of the generacioun of giauntis; and his yrun bed is schewid, which is in Rabath, of the sones of Amon, and hath nyne cubitis of lengthe, and foure cubitis of breede, at the mesure of a cubit of mannus hond.
til the Lord yyue reste to youre brithren, as he yaf to you, and til thei also welden the lond `which the Lord schal yyue to hem biyonde Jordan; thanne ech man schal turne ayen in to his possessioun which Y yaf to you.
And Y preiede the Lord in that tyme,
The terme of Og, kyng of Basan, of the relikis of Raphaym, `that is, giauntis, that dwelliden in Astoroth and in Edraym, and he was lord in the hil of Hermon, and in Salacha, and in al Basan, `til to the termes of Gessuri and Machati,
Gill's Notes on the Bible
And the priest shall command that one of the birds be killed,.... That is, shall command another priest to kill one of them, or an Israelite, as Aben Ezra; and who also observes, that some say the leper, or the butcher, as the Targum of Jonathan; the killing of this bird, not being a sacrifice, might be done without the camp, as it was, and not at the altar, near to which sacrifices were slain, and where they were offered: and this was to be done
in an earthen vessel over running water: this vessel, according to the Jewish traditions a, was to be a new one, and a fourth part of a log of running water was to be put into it, and then the bird was to be killed over it, and its blood squeezed into it, and then a hole was dug, and it was buried before the leprous person; and so it should be rendered, "over an earthen vessel", as it is in the Tigurine version, and by Noldius b; for how could it be killed in it, especially when water was in it? the killing of this bird may have respect to the sufferings, death, and bloodshed of Christ, which were necessary for the purging and cleansing of leprous sinners, and which were endured in his human nature, comparable to an earthen vessel, as an human body sometimes is; see 2 Corinthians 4:7; for he was crucified through weakness, and was put to death in the flesh, 2 Corinthians 13:4; and the running or living water mixed with blood may denote both the sanctification and justification of Christ's people by the water and blood which sprung from his pierced side, and the continual virtue thereof to take away sin, and free from it; or the active and passive obedience of Christ, which both together are the matter of a sinner's justification before God.
a Negaim, c. 14. sect. 1. b Ebr. Concord. part. p. 64. No. 318.
Barnes' Notes on the Bible
Running water - literally, living water, i. e. water fresh from the spring Genesis 26:19; Numbers 19:17.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 14:5. Over running water. — Literally, living, that is, spring water. The meaning appears to be this: Some water (about a quarter of a log, an eggshell and a half full, according to the rabbins) was taken from a spring, and put into a clean earthen vessel, and they killed the bird over this water, that the blood might drop into it; and in this blood and water mixed, they dipped the instrument before described, and sprinkled it seven times upon the person who was to be cleansed. The living or spring water was chosen because it was purer than what was taken from pits or wells, the latter being often in a putrid or corrupt state; for in a ceremony of purifying or cleansing, every thing must be as pure and perfect as possible.