Christmas Eve
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 15:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"'The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
But a clay vessel that the person who discharges touches must be broken, and any wood object must be rinsed with water.
"‘If a person who discharges a body fluid touches a clay bowl, that bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.
A clay vessel which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.
'An earthenware container that the one with the discharge touches shall be broken, and every wooden container shall be rinsed in water.
'However, an earthenware vessel which the man with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.
And the vessel of earth that he toucheth, which hath the issue, shalbe broken: and euery vessel of wood shalbe rinsed in water.
However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.
Any clay pot that he touches must be destroyed, and any wooden bowl that he touches must be washed.
If the person with the discharge touches a clay pot, it must be broken; if he touches a wooden utensil, it must be rinsed in water.
And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
"If a man with a discharge touches a clay bowl, that bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.
And an earthenware vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the earthen vessel which he touched who has the discharge shall be broken; and every vessel of wood or of brass shall be washed in water.
Any clay pot that the man touches must be broken, and any wooden bowl that he touches must be washed.
Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, while any wooden utensil is to be rinsed with water.
And the earthen vessel that he who issues touches shall be broken; and every wooden vessel shall be rinsed in water.
Whan he toucheth an erthen vessell, it shal be broken: but the treen vessell shal be rensed wt water.
And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And any vessel of earth which has been touched by the unclean man will have to be broken and any vessel of wood washed.
The vessell of earth that he toucheth which hath the issue, shalbe broken: and all vessels of wood shalbe rensed in water.
And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the vessell of earth that hee toucheth which hath the issue, shall bee broken: and euery vessell of wood shall be rinsed in water.
And the earthen vessel which he that has the issue shall happen to touch, shall be broken; and a wooden vessel shall be washed with water, and shall be clean.
And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed with water.
`And the earthen vessel which he who hath the issue cometh against is broken; and every wooden vessel is rinsed with water.
And the earthen vessel, which he that has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the vessel of earth that he toucheth who hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
"'The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Any clay pot the man touches must be broken, and any wooden utensil he touches must be rinsed with water.
The clay pot that the man with the flow touches must be broken. And anything made of wood must be washed in water.
Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
And the earthen vessel which he that hath the flux toucheth shall be broken in pieces, - and, every vessel of wood, shall be rinsed in water.
If he touch a vessel of earth, it shall be broken: but if a vessel of wood, it shall be washed with water.
And the earthen vessel which he who has the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
"If a pottery container is touched by someone with a discharge, you must break it; a wooden article is to be rinsed in water.
'However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
vessel: Leviticus 6:28, Leviticus 11:32, Leviticus 11:33, Proverbs 1:21, Proverbs 1:23, Proverbs 3:21, 2 Corinthians 5:1, Philippians 3:21
shall be broken: Psalms 2:9
Reciprocal: Leviticus 11:35 - they shall be
Cross-References
Therfore the Lord God sente sleep in to Adam, and whanne he slepte, God took oon of hise ribbis, and fillide fleisch for it.
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
And the Lord answerde, and seide, Take thou to me a cow of thre yeer, and a geet of thre yeer, and a ram of thre yeer, a turtle also, and a culuer.
And it was seid to hym, Wite thou bifore knowinge, that thi seed schal be pilgrim foure hundrid yeer in a lond not his owne, and thei schulen make hem suget to seruage, and thei schulen turment hem;
netheles Y schal deme the folk to whom thei schulen serue; and aftir these thingis thei schulen go out with greet catel.
Dauid took the spere, and the cuppe of watir, that was at the heed of Saul, and thei yeden forth, and no man was that siy, and vndirstood, and wakide, but alle men slepten; for the sleep of the Lord `hadde feld on hem.
God spekith bi a dreem in the visioun of nyyt, whanne sleep fallith on men, and thei slepen in the bed.
And a yong man, Euticus bi name, sat on the wyndowe, whanne he was fallun in to an heuy sleep, while Poul disputide long, al slepynge he felle doun fro the thridde stage; and he was takun vp, and was brouyt deed.
Gill's Notes on the Bible
And the vessel of earth that he toucheth which hath an issue shall be broken,.... That it might not be made use of afterwards; which was ordered, that they might be careful what they touched who were in such circumstances: according to Gersom an earthen vessel received no uncleanness but from the middle, though he owns the law does not distinguish between the middle and the outside; wherefore Jarchi is of opinion, that if the back or outside of it was touched, it was unclean, and to be broken:
and every vessel of wood shall be rinsed in water; and after that be used: what should be the reason why an earthen vessel defiled by touching should be broken, and a wooden vessel defiled in the same way should not, but be rinsed and cleansed, when an earthen vessel might as well be rinsed and fit for use as that, is not easy to say; it depended upon the will of the lawgiver: according to Ainsworth, the one may signify the destruction of reprobate persons, the other the cleansing of penitent sinners.