Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 18:11

Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of the wijf of thi fadir, which sche childide to thi fadir, and is thi sistir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abomination;   Copulation;   Incest;   Marriage;   The Topic Concordance - Sexual Activities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Immorality, Sexual;   Incest;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Affinity;   Fausset Bible Dictionary - Tamar (2);   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Incest;   Leviticus;   Naked;   Pentateuch;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Incest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Enchantment;   Genesis;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Relationships, Family;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Incest;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'You shall not uncoverThe nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister. "'
King James Version
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
Lexham English Bible
As for the nakedness of the daughter of your father's wife, she is your sister, a relative of your father; you must not expose her nakedness.
New Century Version
"‘If your father and his wife have a daughter, she is your sister. You must not have sexual relations with her.
New English Translation
You must not have sexual intercourse with the daughter of your father's wife born of your father; she is your sister. You must not have intercourse with her.
Amplified Bible
'You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter; born to your father, she is your sister.
New American Standard Bible
'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
Geneva Bible (1587)
The shame of thy fathers wiues daughter, begotten of thy father (for she is thy sister) thou shalt not, I say, discouer her shame.
Legacy Standard Bible
The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
Contemporary English Version
or half sister
Complete Jewish Bible
You are not to have sexual relations with your father's wife's daughter, born to your father, because she is your sister; do not have sexual relations with her.
Darby Translation
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
Easy-to-Read Version
"If your father and his wife have a daughter, she is your sister. You must not have sexual relations with her.
English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, brought up in your father's family, since she is your sister.
George Lamsa Translation
You shall not approach your fathers wifes daughter, begotten of your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
Good News Translation
Do not have intercourse with a half sister; she, too, is your sister.
Christian Standard Bible®
You are not to have sexual intercourse with your father’s wife’s daughter, who is adopted by your father; she is your sister.
Literal Translation
The nakedness of the daughter of your father's wife, begotten by your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi fathers wiues doughter, which is borne vnto him, and is thy sister.
American Standard Version
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
Bible in Basic English
Or your father's wife's daughter, the child of your father, for she is your sister.
Bishop's Bible (1568)
The nakednesse of thy fathers wiues daughter begotten of thy father, which is thy sister: thou shalt not discouer her nakednesse.
JPS Old Testament (1917)
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
King James Version (1611)
The nakednesse of thy fathers wiues daughter, begotten of thy father, (she is thy sister,) thou shalt not vncouer her nakednesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not uncover the nakedness of the daughter of thy father’s wife; she is thy sister by the same father: thou shalt not uncover her nakedness.
English Revised Version
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
Berean Standard Bible
You must not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister.
Young's Literal Translation
`The nakedness of a daughter of thy father's wife, begotten of thy father, she [is] thy sister; thou dost not uncover her nakedness.
Update Bible Version
You shall not have sex with your father's wife's daughter, begotten of your father, she is your sister.
Webster's Bible Translation
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten by thy father, (she [is] thy sister) thou shalt not uncover her nakedness.
World English Bible
The nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
New King James Version
The nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father--she is your sister--you shall not uncover her nakedness.
New Living Translation
"Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father's wives, for she is your sister.
New Life Bible
Do not take the clothes off your father's wife's daughter, born to your father. She is your sister.
New Revised Standard
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, since she is your sister.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The shame of the daughter of thy father's wife, born to thy father, she being, thy sister, thou shalt not uncover her shame.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife’s daughter, whom she bore to thy father: and who is thy sister.
Revised Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, since she is your sister.
THE MESSAGE
"Don't have sex with the daughter of your father's wife born to your father. She is your sister.
New American Standard Bible (1995)
'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.

Contextual Overview

6 Ech man schal not neiy to the nyy womman of his blood, that he schewe `the filthe of hir; Y am the Lord. 7 Thou schalt not diskyuere the filthe of thi fadir and the filthe of thi modir; sche is thi modir, thou schalt not schewe hir filthe. 8 Thou schalt not vnhile the filthe of the wijf of thi fadir, for it is the filthe of thi fadir. 9 Thou schalt not schewe the filthe of thi sistir, of fadir `ether of modir, which sister is gendrid at hoome ether without forth. 10 Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of thi sone, ether of neece of thi douyter, for it is thi filthe. 11 Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of the wijf of thi fadir, which sche childide to thi fadir, and is thi sistir. 12 Thou schalt not opene the filthe of the `sister of thi fadir, for sche is the fleisch of thi fadir. 13 Thou schalt not schewe the filthe of the sistir of thi modir, for sche is the fleisch of thi modir. 14 Thou schalt not shewe the filthe of the brothir of thi fadir, nethir thou schalt neiye to his wijf, which is ioyned to thee bi affinyte. 15 Thou schalt not schewe the filthe of thi sones wijf, for sche is the wijf of thi sone, nether thou schalt diskiuere hir schenschip; and no man take his brotheris wijf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 13:12 - no such thing ought

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 17:24
Abraham was of nynti yeer and nyne whanne he circumsidide the fleisch of his yeerd,
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:12
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 18:21
and schal se whether thei han fillid in werk the cry that cam to me, that Y wite whether it is not so.
Genesis 31:35
My lord, be not wrooth that Y may not rise bifore thee, for it bifelde now to me bi the custom of wymmen; so the bisynesse of the sekere was scorned.
Leviticus 15:19
A womman that suffrith the fletyng out of blood, whanne the moneth cometh ayen, schal be departid bi seuene daies; ech man that touchith hir schal be vncleene `til to euentid,
Luke 1:7
And thei hadden no child, for Elizabeth was bareyn, and bothe weren of grete age in her daies.
Luke 1:18
And Zacarie seide to the aungel, Wherof schal Y wite this? for Y am eld, and my wijf hath gon fer in to hir daies.

Gill's Notes on the Bible

The nakedness of thy father's wife's daughter,.... Either the daughter of his father by another wife, which seems to be countenanced by what follows:

begotten of thy father, she [is] thy sister; but then this coincides with what is prohibited, Leviticus 18:9, "the daughter of thy father"; that is, by another woman than a man's mother, only with this difference, that there is added, or "daughter of thy mother", that is, by another man than a man's own father; so that there is a prohibition of a sister whether by father or mother's side; here only as by the father's side, and so is only a part of that law; and, as some think, is for the confirmation of it, as Aben Ezra observes; or else the sense, as he thinks, is, that if a man marries a woman, and she has a little daughter by a former husband, that daughter may not be given in marriage to his son; and so the Septuagint version finishes this clause first, before it gives the other, which it considers as distinct from it, thus, "the shame of thy father's, wife's daughter thou shalt not uncover"; and then makes a distinct law of the latter; "she that is begotten of thy father is thy sister, thou shalt not uncover her shame"; but then this last falls in with Leviticus 18:9, the Sadducees, as Aben Ezra also observes, by whom he means the Karaites, interpret it not of a mother's daughter, but of one brought up and educated by a man's father, and so is his adopted daughter, whom his son might not marry; and thus with the Romans it is said g, that adoptive kindred hindered marriage between parents and children altogether; and among brethren so far forth as the loss of freedom did not intervene: some understand this law in this light, as De Dieu, that in Leviticus 18:9; the son of a second marriage is forbidden to marry with an half sister of the first marriage, whether she is the father's daughter, that is, which the father had by his deceased wife, or the mother's daughter, that is, which his mother had by a deceased husband; but here the son of a first marriage is forbidden with a half sister of a second marriage, which his mother-in-law has bore to his father, and is therefore called "the daughter of thy father's wife"; that is, of thy stepmother, but so the same may be said to be "begotten of thy father"; and therefore one begotten in a former marriage may not be understood; but then as this forbids the marriage of a brother with a sister, that is, of the same father, though not of the same mother, it falls in within the former law; wherefore some h have been of opinion, that this law forbids a man to marry the daughter of a woman whom his father has taken to wife, who was his deceased brother's wife, upon the law in

Deuteronomy 25:5; by which marriage she became the father's daughter, and the son's sister; wherefore they take the phrase, "begotten of thy father", to signify "being akin" to thy father; which, if it can be established, makes a distinct law: Jarchi observes, on this phrase, "the daughter of thy father's wife",

"this teaches that a man is not guilty concerning his sister that is by an handmaid or stranger; therefore it is said, the daughter of thy father's wife, namely, one that was fit for marriage.''

thou shalt not uncover her nakedness; Deuteronomy 25:5- :.

g Paulus in Mosaic. & Roman. Leg. Collat. tit. 6. a Pithaeo. h Bertram. Lucubrat. Franktal. c. 6. Pool in loc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile