Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 19:8

for he defoulide the hooli thing of the Lord, and his soule schal perische fro his puple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Sacrilege;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Guiltiness;   Innocence-Guilt;   Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Torrey's Topical Textbook - Peace-Offerings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Weights;   Fausset Bible Dictionary - Gaal;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Leviticus;   Love;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Profane;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Imputation;   Leviticus;   Profane;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Peace-Offering;   Sacrilege;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of the LORD: and that soul shall be cut off from his people.
King James Version
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the Lord : and that soul shall be cut off from among his people.
Lexham English Bible
And the one who eats it shall bear his guilt, because he has profaned Yahweh's holiness, and that person shall be cut off from his people.
New Century Version
Anyone who eats it then will be guilty of sin, because he did not respect the holy things that belong to the Lord . He must be cut off from the people.
New English Translation
and the one who eats it will bear his punishment for iniquity because he has profaned what is holy to the Lord . That person will be cut off from his people.
Amplified Bible
'Everyone who eats it will bear [the responsibility for] his wickedness, for he has profaned a holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].
New American Standard Bible
'And everyone who eats it will bear the consequences for his guilt, because he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.
Geneva Bible (1587)
Therefore he that eateth it, shal beare his iniquitie, because he hath defiled the halowed thing of the Lorde, and that person shalbe cut off from his people.
Legacy Standard Bible
And everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of Yahweh; and that person shall be cut off from his people.
Contemporary English Version
In fact, you will be punished for not respecting what I say is holy, and you will no longer belong to the community of Israel.
Complete Jewish Bible
moreover, everyone who eats it will bear the consequences of profaning something holy meant for Adonai — that person will be cut off from his people.
Darby Translation
And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
Easy-to-Read Version
You will be guilty of sin if you do that because you did not respect the holy things that belong to the Lord . If you do that, you will be separated from your people.
English Standard Version
and everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned what is holy to the Lord , and that person shall be cut off from his people.
George Lamsa Translation
Therefore every one who eats of it shall suffer for his iniquity, because he has profaned the hallowed thing of the LORD; and that person shall be cut off from among his people.
Good News Translation
Any who eat it will be guilty of treating as ordinary what is dedicated to me, and they will no longer be considered my people.
Christian Standard Bible®
Anyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the Lord. That person is to be cut off from his people.
Literal Translation
And he who eats it, he shall bear his iniquity; for he has polluted the holy thing of Jehovah, and that person shall be cut off from his people.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the same eater shal beare his synne, because he hath vnhalowed the Sanctuary of the LORDE: and soch a soule shalbe roted out from amonge his people.
American Standard Version
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.
Bible in Basic English
And as for anyone who takes it for food, his sin will be on him, for he has put shame on the holy thing of the Lord: he will be cut off from his people.
Bishop's Bible (1568)
Therfore he that eateth it, shall beare his sinne, because he hath defiled the halowed thing of the Lord, and that soule shalbe cut of from among his people.
JPS Old Testament (1917)
But every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of the LORD; and that soul shall be cut off from his people.
King James Version (1611)
Therefore euery one that eateth it, shal beare his iniquitie, because he hath prophaned the halowed thing of the Lord; and that soule shalbe cut off from among his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he that eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy things of the Lord; and the souls that eat it shall be destroyed from among their people.
English Revised Version
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of the LORD: and that soul shall be cut off from his people.
Berean Standard Bible
Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
Young's Literal Translation
and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people.
Update Bible Version
but every one that eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh: and that soul shall be cut off from his people.
Webster's Bible Translation
Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
World English Bible
but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh: and that soul shall be cut off from his people.
New King James Version
Therefore everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the hallowed offering of the LORD; and that person shall be cut off from his people.
New Living Translation
Anyone who eats it on the third day will be punished for defiling what is holy to the Lord and will be cut off from the community.
New Life Bible
Every one who eats it will carry his guilt. For he has made the holy thing of the Lord sinful. That person will not be among God's people.
New Revised Standard
All who eat it shall be subject to punishment, because they have profaned what is holy to the Lord ; and any such person shall be cut off from the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But he that eateth it, his iniquity, shall bear, because that which had been hallowed unto Yahweh, hath he profaned, - so then that person shall be cut off from among his kinsfolk.
Douay-Rheims Bible
And shall bear his iniquity, because he hath defiled the holy thing of the Lord. And that soul shall perish from among his people.
Revised Standard Version
and every one who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned a holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.
New American Standard Bible (1995)
'Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.

Contextual Overview

1 The Lord spak to Moises, and seide, 2 Speke thou to al the cumpenye of the sones of Israel, and thou schalt seie to hem, Be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God. 3 Ech man drede his fadir and his modir. Kepe ye my sabatis; Y am youre Lord God. 4 Nyle ye be turned to ydols, nether ye schulen make to you yotun goddis; Y am youre Lord God. 5 If ye offren a sacrifice of pesible thingis to the Lord, that it be quemeful, 6 ye schulen ete it in that day, in which it is offrid, and in the tother dai; sotheli what euer thing is residue in to the thridde dai, ye schulen brenne in fier. 7 If ony man etith therof aftir twei daes, he schal be vnhooli, and gilti of vnfeithfulnes `ether wickidnesse; and he schal bere his wickidnesse, 8 for he defoulide the hooli thing of the Lord, and his soule schal perische fro his puple. 9 Whanne thou schalt repe the fruytis of thi lond, thou schalt not kitte `til to the ground the corn of the lond, nether thou schalt gadere the eeris of corn that ben left; 10 nethir in thi vyner thou schalt gadere reysyns and greynes fallynge doun, but thou schalt leeue to be gaderid of pore men and pilgryms; Y am youre Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Genesis 17:14 - cut Exodus 30:33 - cut off Leviticus 5:1 - bear Leviticus 7:18 - it shall Leviticus 17:16 - General Leviticus 22:15 - General Numbers 18:32 - bear Ezekiel 18:20 - bear Ezekiel 44:10 - bear 1 Thessalonians 4:9 - touching

Cross-References

Genesis 18:5
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
Genesis 19:31
And the more douytre seide to the lasse, Oure fadre is eld, and no man is left in erthe, that may entre to vs, bi the custom of al erthe;
Genesis 19:38
And the lesse douyter childide a sone, and clepide his name Amon, that is, the sone of my puple; he is the fadir of men of Amon til to day.
Genesis 42:37
To whom Ruben answeride, Sle thou my twei sones, if Y shal not brynge hym ayen to thee; take thou hym in myn hond, and Y schal restore hym to thee.
Exodus 32:22
To whom he answeride, My lord, be not wrooth, for thou knowist this puple, that it is enclynaunt to yuel;
Judges 9:15
Whiche answeride to hem, If ye maken me verili kyng to you, come ye, and reste vndur my schadewe; sotheli, if ye nylen, fier go out of the ramne, and deuoure the cedris of the Liban.
Judges 19:24
Y haue a douyter virgyn, and this man hath a wijf; Y schal lede out hem to you, that ye make lowe hem, and fille youre lust; oneli, Y biseche, that ye worche not this cursidnesse ayens kynde `ayens the man.
Isaiah 58:7
Breke thi breed to an hungri man, and brynge in to thin hous nedi men and herborles; whanne thou seest a nakid man, hile thou hym, and dispise not thi fleisch.
Mark 9:6
For he wiste not what he schulde seie; for thei weren agaste bi drede.
Romans 3:8
And not as we ben blasfemed, and as summen seien that we seien, Do we yuele thingis, that gode thingis come. Whos dampnacioun is iust.

Gill's Notes on the Bible

Therefore [everyone] that eateth it shall bear his iniquity,.... Be chargeable with sin, be pronounced guilty, and endure the punishment, which is cutting off, Leviticus 7:20:

because he hath profaned the hallowed thing of the Lord; the flesh of the peace offerings, by keeping it longer than the fixed time for it, when it was liable to corruption and putrefaction; for after the inwards and the fat of them were offered, as Aben Ezra says, the flesh was holy, and to be eaten as an holy thing, and within the time the law required, or otherwise it was profaned and polluted:

and that soul shall be cut off from among his people; be deprived of his civil and religious privileges, or be punished by the hand of the civil magistrate, or else by the immediate hand of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile