Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 22:20

ye schulen not offre, nether it schal be acceptable.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blemish;   Dedication;   Offerings;   Vows;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blemishes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Blemish;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Blemish;   Bull;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Blemish;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Blemish;   Free-Will Offering;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But whatever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.
King James Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Lexham English Bible
You shall not present any animal in which is a physical defect, because it shall not be acceptable for you.
New Century Version
He must not bring an animal that has something wrong with it, or it will not be accepted for him.
New English Translation
You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.
Amplified Bible
'You shall not offer anything which has a blemish, because it will not be accepted for you.
New American Standard Bible
'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.
Geneva Bible (1587)
Ye shall not offer any thing that hath a blemish: for that shal not be acceptable for you.
Legacy Standard Bible
Whatever has a defect, you shall not bring it near, for it will not be accepted for you.
Complete Jewish Bible
You are not to bring anything with a defect, because it will not be accepted from you.
Darby Translation
Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.
English Standard Version
You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable for you.
George Lamsa Translation
But whatsoever has a blemish, that you shall not offer; for it shall not be acceptable for you.
Good News Translation
If you offer any animal that has any defects, the Lord will not accept it.
Christian Standard Bible®
You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf.
Literal Translation
You shall not offer that which has a blemish; for it shall not be acceptable for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
What so euer hath eny blemish, shal they not offre, for they shal fynde no fauoure therwith.
American Standard Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Bible in Basic English
But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
But whatsoeuer hath a blemishe, that shall ye not offer: for it shal not be acceptable for you.
JPS Old Testament (1917)
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not bring; for it shall not be acceptable for you.
King James Version (1611)
But whatsoeuer hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall not bring to the Lord anything that has a blemish in it, for it shall not be acceptable for you.
English Revised Version
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Berean Standard Bible
You must not present anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
Young's Literal Translation
nothing in which [is] blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you.
Update Bible Version
But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.
Webster's Bible Translation
[But] whatever hath a blemish, [that] shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
World English Bible
But whatever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.
New King James Version
Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf.
New Living Translation
Do not present an animal with defects, because the Lord will not accept it on your behalf.
New Life Bible
Do not give anything that is not perfect, for you will not please the Lord.
New Revised Standard
You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable in your behalf.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
whatsoever hath in it a blemish, shall ye not bring near, - for it shall not he accepted for you.
Douay-Rheims Bible
If it have a blemish you shall not offer it: neither shall it be acceptable.
Revised Standard Version
You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable for you.
New American Standard Bible (1995)
'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.

Contextual Overview

17 The Lord spak to Moises, and seide, 18 Speke thou to Aaron and to hise sones, and to alle the sones of Israel, and thou schalt seie to hem, A man of the hous of Israel and of comelyngis that dwellen at hem, which offrith his offryng to the Lord, and ethir paieth avowis, ethir offrith bi his fre wille, what euer thing he offrith in to brent sacrifice of the Lord, that it be offrid bi you, 19 it schal be a male without wem, of oxen, and of scheep, and of geet; if it hath a wem, 20 ye schulen not offre, nether it schal be acceptable. 21 A man that offrith a sacrifice of pesyble thingis to the Lord, and ethir paieth auowis, ethir offrith bi fre wille, as wel of oxun as of scheep, he schal offre a beeste without wem, that it be acceptable; ech wem schal not be ther ynne. 22 If it is blynd, if it is brokun, if it hath a scar, if it hath whelkis, ether scabbe, ethir drie scabbe, ye schulen not offre tho beestis to the Lord, nether ye schulen brenne of tho beestis on the auter of the Lord. 23 A man may offre wilfuli an oxe and scheep, whanne the eere and tail ben kit of; but avow may not be paied of these beestis. 24 Ye schulen not offre to the Lord ony beeste, whose priuy membris ben brokun, ethir brisid, ether kit, and takun awey, and outerli ye schulen not do these thingis in youre lond. 25 Of `the hond of an alien ye schulen not offre looues to youre God, and what euer other thing he wole yyue, for alle thingis ben corrupt and defoulid; ye schulen not resseyue tho. 26 And the Lord spak to Moises,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 22:25, Deuteronomy 15:21, Deuteronomy 17:1, Malachi 1:8, Malachi 1:13, Malachi 1:14

Reciprocal: Exodus 29:1 - without Leviticus 21:17 - blemish Leviticus 22:22 - Blind Leviticus 22:24 - broken Numbers 19:2 - no blemish Numbers 28:19 - they shall Ezekiel 45:18 - without blemish Hebrews 9:14 - without

Cross-References

Genesis 11:26
And Thare lyuede seuenti yeer, and gendride Abram, and Nachor, and Aran.
Genesis 11:29
Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Genesis 24:15
And he hadde not yit fillid the wordis with ynne hym silf, and lo! Rebecca, the douytir of Batuel, sone of Melcha, wijf of Nachor, brothir of Abraham, yede out, hauynge a watir pot in hir schuldre;
Genesis 24:24
Which answerde, Y am the douyter of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him.
Genesis 31:53
God of Abraham, and God of Nachor, God of the fadir of hem, deme bitwixe vs. Therfor Jacob swoor by the drede of his fadir Ysaac;
Proverbs 25:25
Coold watir to a thirsti man; and a good messanger fro a fer lond.

Gill's Notes on the Bible

For whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer,.... Which is the general rule, the particulars of which are after given, and which has been imitated by the Heathens. The Egyptians, as they only sacrificed the males of beeves, so they were very curious in examining them, that they might be entirely pure and perfect s; and it was a custom among the Romans, that such sheep should be chosen for sacrifice, in which there was nothing wanting t; and so, among the Grecians, Homer u speaks of perfect goats offered in sacrifice to appease the gods:

for it shall not be acceptable for you; be grateful to God, and accepted by him on their account, if blemished; see Malachi 1:13.

s Heredot. Euterpe, sive, l. 2. c. 38. t Servius in Virgil. Aeneid. l. 4. u Iliad. 1. ver. 66.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 22:20. Whatsoever hath a blemish — The same perfection is required in the sacrifice that was required in the priest; see on Leviticus 22:2, and the notes on the preceding chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile