Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 25:12

but anoon ye schulen ete thingis takun awey;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Emancipation;   Jubilee;   Sanitation;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Jubilee, the;   Harvest, the;   Liberty, Christian;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Jubilee;   Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consecrate;   Jubilee, Year of;   Poor and Poverty, Theology of;   Work;   Easton Bible Dictionary - Jubilee;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Jubilee;   Year;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Sanctification;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Poverty (2);   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Jubilee, the Year of;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Time Given to Religion;   International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   Feasts, and Fasts;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Restraints on Alienation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For it is a jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the increase of it out of the field.
King James Version
For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Lexham English Bible
Because it is a Jubilee, it shall be holy to you. You must eat its produce from the field.
New Century Version
That year is Jubilee; it will be a holy time for you. You may eat only the crops that come from the field.
New English Translation
Because that year is a jubilee, it will be holy to you—you may eat its produce from the field.
Amplified Bible
'For it is the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its crops out of the field.
New American Standard Bible
'For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its produce from the field.
Geneva Bible (1587)
For it is the Iubile, it shall be holy vnto you: ye shall eate of the encrease thereof out of the fielde.
Legacy Standard Bible
For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its produce out of the field.
Contemporary English Version
In this time of sacred celebration you may eat only what grows on its own.
Complete Jewish Bible
because it is a yovel. It will be holy for you; whatever the fields produce will be food for all of you.
Darby Translation
For it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the field shall ye eat its produce.
Easy-to-Read Version
That year is Jubilee. It will be a holy time for you. You will eat the crops that come from the field.
English Standard Version
For it is a jubilee. It shall be holy to you. You may eat the produce of the field.
George Lamsa Translation
For it is the jubilee; it shall be holy to you; you shall eat the produce out of the field.
Good News Translation
The whole year shall be sacred for you; you shall eat only what the fields produce of themselves.
Christian Standard Bible®
It is to be holy to you because it is the Jubilee; you may only eat its produce directly from the field.
Literal Translation
for it is a jubilee, it is holy to you; you shall eat its increase out of the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the yeare of Iubilye shall be holy amonge you. But loke what the felde beareth, that shall ye eate.
American Standard Version
For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Bible in Basic English
For it is the Jubilee, and it is holy to you; your food will be the natural increase of the field.
Bishop's Bible (1568)
For that yere of Iubilee shalbe holy vnto you: but ye shall eate of the encrease therof out of the fielde.
JPS Old Testament (1917)
For it is a jubilee; it shall be holy unto you; ye shall eat the increase thereof out of the field.
King James Version (1611)
For it is the Iubile, it shall be holy vnto you: ye shall eate the encrease thereof out of the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
For it is a jubilee of release; it shall be holy to you, ye shall eat its fruits off the fields.
English Revised Version
For it is a jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Berean Standard Bible
For it is a jubilee; it shall be holy to you. You may eat only the crops taken directly from the field.
Young's Literal Translation
for a jubilee it [is], holy it is to you; out of the field ye eat its increase;
Update Bible Version
For it is a jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the increase thereof out of the field.
Webster's Bible Translation
For it [is] the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.
World English Bible
For it is a jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the increase of it out of the field.
New King James Version
For it is the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its produce from the field.
New Living Translation
It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own.
New Life Bible
This is a happy time. It will be holy to you. You will eat from what the field gives.
New Revised Standard
For it is a jubilee; it shall be holy to you: you shall eat only what the field itself produces.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, a jubilee, it is, holy, shall it be unto you, - out of the field, shall ye eat her increase.
Douay-Rheims Bible
Because of the sanctification of the jubilee. But as they grow you shall presently eat them.
Revised Standard Version
For it is a jubilee; it shall be holy to you; you shall eat what it yields out of the field.
New American Standard Bible (1995)
'For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its crops out of the field.

Contextual Overview

8 Also thou schalt noumbre to thee seuene woukis of yeeris, that is, seuene sithes seuene, whiche togidere maken nyn and fourti yeer; 9 and thou schalt sowne with a clarioun in the seuenthe monethe, in the tenthe dai of the monethe, in the tyme of propiciacioun, `that is, merci, in al youre lond. 10 And thou schalt halewe the fiftithe yeer, and thou schalt clepe remissioun to alle the dwellers of thi lond; for thilke yeer is iubilee; a man schal turne ayen to hys possessioun, and ech man schal go ayen to the firste meynee, 11 for it is iubilee, and the fiftithe yeer. Ye schulen not sowe, nether ye schulen repe thingis, that comen forth freli in the feeld, and ye schulen not gadere the firste fruytis of vyndage, for the halewyng of iubilee; 12 but anoon ye schulen ete thingis takun awey; 13 in the yeer of iubilee alle men go ayen to her possessiouns. 14 Whanne thou schalt sille ony thing to thi citeseyn, ether schalt bie of hym, make thou not sory thi brother, but bi the noumbre of `yeeris of iubile thou schalt bie of him, 15 and bi the rekenyng of fruytis he schal sille to thee. 16 Bi as myche as mo yeeris dwellen after the iubilee, by so myche also the prijs schal encreesse, and bi as myche as thou noumbrist lesse of tyme, bi so myche and the biyng schal cost lesse; for he schal sille to thee the time of fruytis. 17 Nyle ye turment men of youre lynagis, but ech man drede his God; for Y am youre Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 25:6, Leviticus 25:7

Reciprocal: Exodus 16:22 - General Exodus 23:11 - the seventh

Cross-References

Genesis 17:20
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
Genesis 21:13
but also I schal make the sone of the handmaid in to a greet folk, for he is thi seed.
Genesis 25:10
euene ayens Mambre, which denne he bouyte of the sones of Heth; and he was biried there, and Sare his wijf.
Genesis 25:15
and Adad, and Thema, and Ithur, and Nafir, and Cedma.
Psalms 83:6
the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;

Gill's Notes on the Bible

For it is the jubilee, it shall be holy,.... Men being restored to their liberty, possessions, and families, it must be matter of joy to them, and therefore this year was to be separated from all others, and devoted to the ends and uses before mentioned; and men were to live upon the spontaneous productions of the earth, without any tillage of land, or cultivation of vines, c.

ye shall eat the increase thereof out of the field they were not to reap corn, and gather grapes and olives, and bring them into their barns and storehouses, as in other years; but were to go out every day into their fields, and gather for present use, and all were common to all sorts of men, and to cattle, as in the sabbatical year;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The land was to be divided by lot among the families of the Israelites when the possession of it was obtained. Numbers 26:52-56; Numbers 33:54, etc. At the end of every seventh sabbatical cycle of years, in the year of Jubilee, each field or estate that might have been alienated was to be restored to the family to which it had been originally allotted.

Leviticus 25:8

Seven sabbaths of years - seven weeks of years.

Leviticus 25:9

Cause the trumpet of the jubile to sound - Rather, cause the sound of the cornet to go through (the land). The word jubile does not occur in this verse in the Hebrew. The trumpet is the shofar שׁפר shôphār, i. e. the cornet (rendered “shawm” in the Prayer-Book version of Psalms 98:7), either the horn of some animal or a tube of metal shaped like one. As the sound of the cornet (see Leviticus 25:10 note) was the signal of the descent of Yahweh when He came down upon Sinai to take Israel into covenant with Himself Exodus 19:13, Exodus 19:16, Exodus 19:19; Exodus 20:18, so the same sound announced, at the close of the great day of atonement, after the Evening sacrifice, the year which restored each Israelite to the freedom and the blessings of the covenant.

Leviticus 25:10

The fiftieth year - The Jubilee probably coincided with each seventh sabbatical year, and was called the fiftieth, as being the last of a series of which the first was the preceding Jubilee.

A jubile - Commonly spelled jubilee. The original word first occurs in Exodus 19:13, where it is rendered “trumpet,” margin “cornet.” It most probably denotes the sound of the cornet, not the cornet itself, and is derived from a root, signifying to flow abundantly, which by a familiar metaphor might be applied to sound.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile