the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 25:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
In this year of jubilee you shall return every man to his possession.
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
"‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
In the year of Jubilee you each must go back to your own property.
"‘In this year of jubilee you must each return to your property.
'In this Year of Jubilee each of you shall return to his own [ancestral] property.
'On this year of jubilee each of you shall return to his own property.
In the yeere of this Iubile, ye shall returne euery man vnto his possession.
‘On this year of jubilee, each of you shall return to his own possession of land.
During this year, all property must go back to its original owner.
In this year of yovel, every one of you is to return to the land he owns.
In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession.
In the year of Jubilee, you will go back to your own property.
"In this year of jubilee each of you shall return to his property.
In this year of jubilee you shall return every man to his own possession.
In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.
“In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.
In the year of jubilee you shall return each one to his possession.
This is the yeare of Iubilye, wherin ye shal come againe euery man to his owne.
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage.
In the yere of this Iubilee ye shall returne euery man vnto his possession agayne.
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
In the yeere of this Iubile yee shall returne euery man vnto his possession.
In the year of the release even the jubilee of it, shall each one return to his possession.
In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.
In this Year of Jubilee, each of you shall return to his own property.
in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.
In this year of jubilee you shall return every man to his possession.
In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession.
In this year of jubilee you shall return every man to his possession.
"In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.
In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.
‘In this Year of Jubilee each one will have what was his.
In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.
In this same jubilee year, shall ye return every man unto his possession.
In the year of the jubilee all shall return to their possessions.
"In this year of jubilee each of you shall return to his property.
"In this year of Jubilee everyone returns home to his family property.
'On this year of jubilee each of you shall return to his own property.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 25:10, Leviticus 27:17-24, Numbers 36:4
Reciprocal: Leviticus 25:28 - and in the Galatians 4:10 - General
Cross-References
These weren the sones of Ismael, and these weren names by castels and townes of hem, twelue princes of her lynagis.
And the yeeris of lijf of Ismael weren maad an hundrid and seuene and thretti, and he failide, and diede, and was put to his puple.
Sotheli Jacob sethide potage; and whanne Esau cam weri fro the feld,
And Jacob seide to him, Sille to me the riyt of the first gendrid childe.
the douytir of Ismael, the sistir of Nabioth.
Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
Ye douytris of Jerusalem, Y am blak, but fair, as the tabernaclis of Cedar, as the skynnes of Salomon.
The desert be reisid, and the citees therof; he schal dwelle in the housis of Cedar; ye dwelleris of the stoon, herie ye; thei schulen crie fro the cop of hillis.
Ech scheep of Cedar schal be gaderid to thee, the rammes of Nabaioth schulen mynystre to thee; thei schulen be offrid on myn acceptable auter, and Y schal glorifie the hous of my maieste.
Gill's Notes on the Bible
In the year of this jubilee,.... In the beginning of it, as Aben Ezra, though not on the first day of Tisri, but the tenth day, the day of atonement, when the trumpet was blown:
ye shall return every man unto his possession; which is repeated from
Leviticus 25:10; the reason of which, the Jews say, is to include gifts, and which, according to them, are like sales, and returned in the year of "jubilee"; that is, if a man gave his estate in possession to another, he returned to it, in the year of jubilee, equally as if he had sold it; and therefore they observe the same phrase is twice used by Moses, to include gifts y: but perhaps the truer reason is, because this was a special business done at this time, and of great importance; the word "return" being so often used, may serve to confirm the sense of the word "jubilee", given previously, Leviticus 25:10- :.
y Misn. Becorot, c. 8. sect. 10. & Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
The land was to be divided by lot among the families of the Israelites when the possession of it was obtained. Numbers 26:52-56; Numbers 33:54, etc. At the end of every seventh sabbatical cycle of years, in the year of Jubilee, each field or estate that might have been alienated was to be restored to the family to which it had been originally allotted.
Leviticus 25:8
Seven sabbaths of years - seven weeks of years.
Leviticus 25:9
Cause the trumpet of the jubile to sound - Rather, cause the sound of the cornet to go through (the land). The word jubile does not occur in this verse in the Hebrew. The trumpet is the shofar ש×פר shoÌphaÌr, i. e. the cornet (rendered âshawmâ in the Prayer-Book version of Psalms 98:7), either the horn of some animal or a tube of metal shaped like one. As the sound of the cornet (see Leviticus 25:10 note) was the signal of the descent of Yahweh when He came down upon Sinai to take Israel into covenant with Himself Exodus 19:13, Exodus 19:16, Exodus 19:19; Exodus 20:18, so the same sound announced, at the close of the great day of atonement, after the Evening sacrifice, the year which restored each Israelite to the freedom and the blessings of the covenant.
Leviticus 25:10
The fiftieth year - The Jubilee probably coincided with each seventh sabbatical year, and was called the fiftieth, as being the last of a series of which the first was the preceding Jubilee.
A jubile - Commonly spelled jubilee. The original word first occurs in Exodus 19:13, where it is rendered âtrumpet,â margin âcornet.â It most probably denotes the sound of the cornet, not the cornet itself, and is derived from a root, signifying to flow abundantly, which by a familiar metaphor might be applied to sound.