Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 25:15

and bi the rekenyng of fruytis he schal sille to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Creditor;   Debtor;   Emancipation;   Jubilee;   Land;   Scofield Reference Index - Redemption;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Jubilee, the;   Liberty, Christian;   Time;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Pentecost;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Inheritance;   Jubilee;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Hospitality;   Jubilee;   Redeemer;   Year;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Festivals;   Leviticus;   Naboth;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Poverty (2);   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Time Given to Religion;   International Standard Bible Encyclopedia - Feasts, and Fasts;   Jubilee Year;   Leviticus;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Restraints on Alienation;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
According to the number of years after the jubilee you shall buy of your neighbor, [and] according to the number of years of the crops he shall sell to you.
King James Version
According to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
Lexham English Bible
You must buy from your fellow citizen according to the number of years after the Jubilee; he must sell to you according to the number of years of yield.
New Century Version
If you want to buy your neighbor's land, count the number of years since the last Jubilee, and use that number to decide the right price. If your neighbor sells the land to you, count the number of years left for harvesting crops, and use that number to decide the right price.
New English Translation
You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left.
Amplified Bible
'According to the number of years after the Jubilee, you shall buy from your friend. And he is to sell to you according to the number of years of crops [which may be harvested before you must restore the property to him].
New American Standard Bible
'Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.
Geneva Bible (1587)
But according to the nomber of yeeres after the Iubile thou shalt bye of thy neighbour: also according to the nomber of the yeeres of the reuenues, he shall sell vnto thee.
Legacy Standard Bible
Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your companion; he is to sell to you according to the number of years of produce.
Complete Jewish Bible
Rather, you are to take into account the number of years after the yovel when you buy land from your neighbor, and he is to sell to you according to the number of years crops will be raised.
Darby Translation
According to the number of years since the jubilee, thou shalt buy of thy neighbour; according to the number of years of the produce, he shall sell unto thee.
Easy-to-Read Version
If you want to buy your neighbor's land, count the number of years since the last Jubilee, and use that number to decide the right price. You are only buying the rights for harvesting crops until the next Jubilee.
English Standard Version
You shall pay your neighbor according to the number of years after the jubilee, and he shall sell to you according to the number of years for crops.
George Lamsa Translation
According to the number of years after the jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the produce he shall sell to you;
Good News Translation
The price is to be set according to the number of years the land can produce crops before the next Year of Restoration.
Christian Standard Bible®
You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years.
Literal Translation
By the number of years after the jubilee you shall buy from your neighbor; by the number of the years of increase he shall sell to you;
Miles Coverdale Bible (1535)
but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him: and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the.
American Standard Version
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
Bible in Basic English
Let your exchange of goods with your neighbours have relation to the number of years after the year of Jubilee, and the number of times the earth has given her produce.
Bishop's Bible (1568)
But according to the number of yeres after the Iubilee yere thou shalt bye of thy neighbour: and accordyng vnto the number of yeres of the fruites he shall sell vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
King James Version (1611)
According to the number of yeres after the Iubile, thou shalt buy of thy neighbour, and according vnto the number of yeeres of the fruits, he shall sell vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
According to the number of years after the jubilee shalt thou buy of thy neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to thee.
English Revised Version
according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
Berean Standard Bible
You are to buy from your neighbor according to the number of years since the last Jubilee; he is to sell to you according to the number of harvest years remaining.
Young's Literal Translation
by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee;
Update Bible Version
According to the number of years after the jubilee you shall buy of your neighbor, [and] according to the number of years of the crops he shall sell to you.
Webster's Bible Translation
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, [and] according to the number of years of the fruits he shall sell to thee:
World English Bible
According to the number of years after the jubilee you shall buy of your neighbor, [and] according to the number of years of the crops he shall sell to you.
New King James Version
According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you.
New Living Translation
When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee.
New Life Bible
You will pay your neighbor by the number of years since the Year of Jubilee. And he will sell to you by the number of years the food may be gathered.
New Revised Standard
When you buy from your neighbor, you shall pay only for the number of years since the jubilee; the seller shall charge you only for the remaining crop years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the number of years after the jubilee, shalt thou buy of thy neighbour, - by the number of the years of increase, shall he sell unto thee;
Douay-Rheims Bible
And he shall sell to thee according to the computation of the fruits.
Revised Standard Version
According to the number of years after the jubilee, you shall buy from your neighbor, and according to the number of years for crops he shall sell to you.
New American Standard Bible (1995)
'Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.

Contextual Overview

8 Also thou schalt noumbre to thee seuene woukis of yeeris, that is, seuene sithes seuene, whiche togidere maken nyn and fourti yeer; 9 and thou schalt sowne with a clarioun in the seuenthe monethe, in the tenthe dai of the monethe, in the tyme of propiciacioun, `that is, merci, in al youre lond. 10 And thou schalt halewe the fiftithe yeer, and thou schalt clepe remissioun to alle the dwellers of thi lond; for thilke yeer is iubilee; a man schal turne ayen to hys possessioun, and ech man schal go ayen to the firste meynee, 11 for it is iubilee, and the fiftithe yeer. Ye schulen not sowe, nether ye schulen repe thingis, that comen forth freli in the feeld, and ye schulen not gadere the firste fruytis of vyndage, for the halewyng of iubilee; 12 but anoon ye schulen ete thingis takun awey; 13 in the yeer of iubilee alle men go ayen to her possessiouns. 14 Whanne thou schalt sille ony thing to thi citeseyn, ether schalt bie of hym, make thou not sory thi brother, but bi the noumbre of `yeeris of iubile thou schalt bie of him, 15 and bi the rekenyng of fruytis he schal sille to thee. 16 Bi as myche as mo yeeris dwellen after the iubilee, by so myche also the prijs schal encreesse, and bi as myche as thou noumbrist lesse of tyme, bi so myche and the biyng schal cost lesse; for he schal sille to thee the time of fruytis. 17 Nyle ye turment men of youre lynagis, but ech man drede his God; for Y am youre Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 27:18-23, Philippians 4:5

Reciprocal: Numbers 9:14 - General

Cross-References

1 Chronicles 5:19
and thei yeden forth to batel, and fouyten ayens Agarenus. Forsothe Ethureis, and Napheis,
Job 2:11
Therfor thre frendis of Joob herden al the yuel, that hadde bifelde to hym, and camen ech man fro his place, Eliphath Temanytes, and Baldach Suythes, and Sophar Naamathites; for thei `hadden seide togidere to hem silf, that thei wolden come togidere, and visite hym, and coumforte.

Gill's Notes on the Bible

According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour,.... That is, reckoning how many years had past since the last jubilee, and how many there were to come to the next, and so give as many years' purchase as were yet to come:

[and] according to the number of years of the fruits he shall sell unto thee; only care was to be taken, that as many years as were sabbatical ones, which were not years of fruit, should be deducted out of the account by the seller; since these were years the buyer could have no profit by the estate, and therefore it was not reasonable that such years should be reckoned into the purchase; and hence the Jewish writers gather, that when a man had sold his field, he could not redeem it in less than two years, because a number of years cannot be less than two, and that if even the buyer agreed to it, it might not be done b.

b Misn. Eracin, c. 9. sect. 1. Maimon. & Bartenora in. ib.

Barnes' Notes on the Bible

The number of years of the fruits - i. e. according to the number of harvests. The average value of a yearly crop might of course be estimated, and the sabbatical years were to be deducted from the series.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 25:15. According to the number of years — The purchases that were to be made of lands were to be regulated by the number of years unelapsed of the current jubilee. This was something like buying the unexpired term of a lease among us; the purchase is always regulated by the number of years between the time of purchase and the expiration of the term.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile