Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 27:12
and the preest schal deme whether it is good ether yuel, and schal sette the prijs;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and the Kohen shall value it, whether it be good or bad: as you the Kohen value it, so shall it be.
and the Kohen shall value it, whether it be good or bad: as you the Kohen value it, so shall it be.
King James Version
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
Lexham English Bible
And the priest shall set a value on it, either good or bad; as the priest sets your proper value, so it shall be.
And the priest shall set a value on it, either good or bad; as the priest sets your proper value, so it shall be.
New Century Version
The priest will decide a price for the animal, according to whether it is good or bad; as the priest decides, that is the price for the animal.
The priest will decide a price for the animal, according to whether it is good or bad; as the priest decides, that is the price for the animal.
New English Translation
and the priest will establish its conversion value, whether good or bad. According to the assessed conversion value of the priest, thus it will be.
and the priest will establish its conversion value, whether good or bad. According to the assessed conversion value of the priest, thus it will be.
Amplified Bible
and the priest shall value it as either good or bad; it shall be as you, the priest, value it.
and the priest shall value it as either good or bad; it shall be as you, the priest, value it.
New American Standard Bible
'And the priest shall assess it as either good or bad; as you, the priest, assess it, so shall it be.
'And the priest shall assess it as either good or bad; as you, the priest, assess it, so shall it be.
Geneva Bible (1587)
And the Priest shall value it, whether it be good or bad: and as thou valuest it, which art the Priest, so shall it bee.
And the Priest shall value it, whether it be good or bad: and as thou valuest it, which art the Priest, so shall it bee.
Legacy Standard Bible
And the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
And the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
Contemporary English Version
and let him determine its value.
and let him determine its value.
Complete Jewish Bible
and the cohen is to set a value on it in relation to its good and bad points; the value set by you the cohen will stand.
and the cohen is to set a value on it in relation to its good and bad points; the value set by you the cohen will stand.
Darby Translation
and the priest shall value it, [judging] between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.
and the priest shall value it, [judging] between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.
Easy-to-Read Version
The priest will decide a price for that animal. It doesn't make any difference if the animal is good or bad. If the priest decides on a price, that is the price for the animal.
The priest will decide a price for that animal. It doesn't make any difference if the animal is good or bad. If the priest decides on a price, that is the price for the animal.
English Standard Version
and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.
and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.
George Lamsa Translation
And the priest shall value it, whether it be good or bad; and as the priest values it, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad; and as the priest values it, so shall it be.
Good News Translation
The priest shall set a price for it, according to its good or bad qualities, and the price will be final.
The priest shall set a price for it, according to its good or bad qualities, and the price will be final.
Christian Standard Bible®
The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you.
The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you.
Literal Translation
And the priest shall value it, whether it is good or bad; as you the priest value it, so it shall be.
And the priest shall value it, whether it is good or bad; as you the priest value it, so it shall be.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye prest shal value it, whether it be good or bad, & it shal stonde at the prestes valuynge.
and ye prest shal value it, whether it be good or bad, & it shal stonde at the prestes valuynge.
American Standard Version
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
Bible in Basic English
And let the priest put a value on it, if it is good or bad; whatever value the priest puts on it, so will it be.
And let the priest put a value on it, if it is good or bad; whatever value the priest puts on it, so will it be.
Bishop's Bible (1568)
And the priest shall value it, whether it be good or bad: and as the priest setteth it, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: and as the priest setteth it, so shall it be.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall value it, whether it be good or bad; as thou the priest valuest it, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad; as thou the priest valuest it, so shall it be.
King James Version (1611)
And the Priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it who art the Priest: so shall it be.
And the Priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it who art the Priest: so shall it be.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall make a valuation between the good and the bad, and accordingly as the priest shall value it, so shall it stand.
And the priest shall make a valuation between the good and the bad, and accordingly as the priest shall value it, so shall it stand.
English Revised Version
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
Berean Standard Bible
The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set.
The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set.
Young's Literal Translation
and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, O priest, so it is;
and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, O priest, so it is;
Update Bible Version
and the priest shall value it, whether it is good or bad: as you the priest value it, so it shall be.
and the priest shall value it, whether it is good or bad: as you the priest value it, so it shall be.
Webster's Bible Translation
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.
World English Bible
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as you the priest value it, so shall it be.
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as you the priest value it, so shall it be.
New King James Version
and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
New Living Translation
He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low.
He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low.
New Life Bible
The religious leader will decide if it is good or bad. Whatever price the religious leader puts on it, so it will be.
The religious leader will decide if it is good or bad. Whatever price the religious leader puts on it, so it will be.
New Revised Standard
The priest shall assess it: whether good or bad, according to the assessment of the priest, so it shall be.
The priest shall assess it: whether good or bad, according to the assessment of the priest, so it shall be.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the priest shall estimate it, whether it is good or bad, - according to thine estimate, O priest, so, shall it be.
and the priest shall estimate it, whether it is good or bad, - according to thine estimate, O priest, so, shall it be.
Douay-Rheims Bible
Who judging whether it be good or bad, shall set the price.
Who judging whether it be good or bad, shall set the price.
Revised Standard Version
and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
New American Standard Bible (1995)
'The priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
'The priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
Contextual Overview
1 And the Lord spak to Moises and seide, Speke thou to the sones of Israel, 2 and thou schalt seye to hem, A man that makith avow, and bihetith his soule to God, schal yyue the priys vndur valu, ether preisyng. 3 If it is a male, fro the twentithe yeer `til to the sixtithe yeer, he schal yyue fifti siclis of siluer, at the mesure of seyntuarie, if it is a womman, 4 sche schal yyue thretti siclis; 5 forsothe fro the fifthe yeer `til to the twentithe yeer, a male schal yyue twenti cyclis, a womman schal yyue ten ciclis; 6 fro o monethe `til to the fifthe yeer, fyue ciclis schulen be youun for a male, thre ciclis for a womman; 7 a male of sixti yeer and ouer schal yyue fiftene ciclis, a womman schal yyue ten cyclis. 8 If it is a pore man, and may not yelde the valu, he schal stonde bifor the preest, and as myche as the preest preisith, and seeth that the pore man may yelde, so myche he schal yyue. 9 Forsothe if ony man avowith a beeste, that may be offrid to the Lord, it schal be hooli, 10 and schal not mow be chaungid, that is, nethir a betere for `an yuel, nether `a worse for a good; and if he chaungith it, bothe that, that is chaungid, and that, for which it is chaungid, schal be halewid to the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as thou valuest it:, who art the priest: Heb. according to thy estimation, O priest, etc. Leviticus 27:14
Reciprocal: Leviticus 27:23 - General Judges 11:31 - and I will 2 Kings 12:4 - dedicated things
Cross-References
Genesis 9:25
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
Genesis 25:27
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
Genesis 27:21
And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.
And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.
Genesis 27:22
He neiyede to the fadir; and whanne he hadde feelid hym, Isaac seide, Sotheli the vois is the vois of Jacob, but the hondis ben the hondis of Esau.
He neiyede to the fadir; and whanne he hadde feelid hym, Isaac seide, Sotheli the vois is the vois of Jacob, but the hondis ben the hondis of Esau.
Genesis 27:36
And Esau addide, Justli his name is clepid Jacob, for lo! he supplauntide me another tyme; bifor he took awei `my firste gendride thingis, and now the secounde tyme he rauyschide priueli my blessyng. And eft he seide to the fadir, Wher thou hast not reserued a blessyng also to me?
And Esau addide, Justli his name is clepid Jacob, for lo! he supplauntide me another tyme; bifor he took awei `my firste gendride thingis, and now the secounde tyme he rauyschide priueli my blessyng. And eft he seide to the fadir, Wher thou hast not reserued a blessyng also to me?
Deuteronomy 27:18
Cursid is he that makith a blynde man to erre in the weie; and al the puple schal seie, Amen!
Cursid is he that makith a blynde man to erre in the weie; and al the puple schal seie, Amen!
Job 12:16
Strengthe and wisdom is at God; he knowith bothe hym that disseyueth and hym that is disseyued.
Strengthe and wisdom is at God; he knowith bothe hym that disseyueth and hym that is disseyued.
Jeremiah 48:10
He is cursid, that doith the werk of God gilefuli; and he is cursid, that forbedith his swerd fro blood.
He is cursid, that doith the werk of God gilefuli; and he is cursid, that forbedith his swerd fro blood.
Malachi 1:14
Cursid is the gileful, that hath in his floc a male beeste, and `he makynge a vow offrith a feble to the Lord; for Y am a greet kyng, seith the Lord of oostis, and my name is dredeful `in folkis.
Cursid is the gileful, that hath in his floc a male beeste, and `he makynge a vow offrith a feble to the Lord; for Y am a greet kyng, seith the Lord of oostis, and my name is dredeful `in folkis.
2 Corinthians 6:8
bi glorie and vnnoblei; bi yuel fame and good fame; as disseyueris, and trewe men; as thei that ben vnknowun, and knowun;
bi glorie and vnnoblei; bi yuel fame and good fame; as disseyueris, and trewe men; as thei that ben vnknowun, and knowun;
Gill's Notes on the Bible
And the priest shall value it, whether it be good or bad,.... Put a price upon it according to its worth, as it shall appear to him:
as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be; that shall be the price at which it shall be sold, not to the owner or devoter of it, for he must give more, as appears from Leviticus 27:13; but, as Jarchi observes, to all other men who come to purchase it.