Lectionary Calendar
Saturday, May 31st, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 7:4

the twei litle reynes, and the fatnesse which is bisidis ilioun, and the calle of the mawe, with the litle reynes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caul;   Fat;   Kidney;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Sacrifices;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Guilt;   Easton Bible Dictionary - Caul;   Liver;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caul;   Kidneys;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Morrish Bible Dictionary - Caul;   Kidneys;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Caul;   Kidneys;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, shall he take away;
King James Version
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
Lexham English Bible
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is on the loins, and he must remove the lobe on the liver in addition to the kidneys.
New Century Version
both kidneys with the fat that is on them near the lower back muscle, and the best part of the liver, which is to be removed with the kidneys.
New English Translation
the two kidneys and the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he must remove along with the kidneys).
Amplified Bible
and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.
New American Standard Bible
and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins; and he shall remove the lobe on the liver with the kidneys.
Geneva Bible (1587)
After he shall take away the two kidneis, with the fat that is on them & vpon the flankes, and the kall on the liuer with the kidneis.
Legacy Standard Bible
and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys.
Contemporary English Version
as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.
Complete Jewish Bible
the two kidneys, the fat on them near the flanks, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.
Darby Translation
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver, which he shall take away as far as the kidneys.
Easy-to-Read Version
He must offer the two kidneys and the fat covering them at the lower back muscle. He must also offer the fat part of the liver. He must remove it with the kidneys.
English Standard Version
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.
George Lamsa Translation
And the two kidneys, and the fat that is on them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it he shall take away;
Good News Translation
the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver.
Christian Standard Bible®
and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys.
Literal Translation
and the two kidneys, and the fat on them, on the flanks, and the lobe above the liver beside the kidneys, he shall remove.
Miles Coverdale Bible (1535)
the two kydneys with the fat yt is theron vpon the loynes, and the net on the leuer vpon the kydneys also.
American Standard Version
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away;
Bible in Basic English
And the two kidneys, and the fat on them, which is by the top of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away:
Bishop's Bible (1568)
And the two kydneys, and the fat that is on them, and vpon the flankes, and the kall that is on the liuer shalt thou take away with the kydneys.
JPS Old Testament (1917)
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the lobe above the liver, which he shall take away by the kidneys.
King James Version (1611)
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flankes, and the caule that is aboue the liuer, with the kidneys, it shall he take away.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall bring one of all his gifts, a separate offering to the Lord: it shall belong to the priest who pours forth the blood of the peace-offering.
English Revised Version
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away:
Berean Standard Bible
both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys.
Young's Literal Translation
and the two kidneys, and the fat which [is] on them, which [is] on the flanks, and the redundance above the liver (beside the kidneys he doth turn it aside);
Update Bible Version
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he shall take away;
Webster's Bible Translation
And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul [that is] above the liver, with the kidneys, that shall he take away:
World English Bible
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, shall he take away;
New King James Version
the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
New Living Translation
the two kidneys and the fat around them near the loins, and the long lobe of the liver. These are to be removed with the kidneys,
New Life Bible
the two kidneys with the fat that is on them, and the part that is on the liver which he will take away with the kidneys.
New Revised Standard
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver, which shall be removed with the kidneys.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the two kidneys, with the fat that is upon them, which is upon the loins, - and the caul upon the liver, up to the kidneys, shall he remove it.
Douay-Rheims Bible
The two little kidneys, and the fat which is by the flanks, and the caul of the liver with the little kidneys.
Revised Standard Version
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver which he shall take away with the kidneys;
New American Standard Bible (1995)
and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys.

Contextual Overview

1 And this is the lawe of sacrifice for trespas; it is hooli `of the noumbre of hooli thingis. 2 Therfor where brent sacrifice is offrid, also the sacrifice for trespas schal be slayn; the blood therof schal be sched bi the cumpas of the auter. 3 Thei schulen offre the tail therof, and the fatnesse that hilith the entrailis, 4 the twei litle reynes, and the fatnesse which is bisidis ilioun, and the calle of the mawe, with the litle reynes. 5 And the preest schal brenne tho on the auter; it is encense of the Lord, for trespas. 6 Ech male of the preestis kyn schal ete these fleischis in the hooli place, for it is hooli `of the noumbre of hooli thingis. 7 As a sacrifice is offrid for synne, so and for trespas, o lawe schal be of euer eithir sacrifice; it schal perteyne to the preest, that offrith it. 8 The preest that offrith the beeste of brent sacrifice, schal haue the skyn therof. 9 And ech sacrifice of wheete flour, which is bakun in an ouene, and what euer is maad redi in a gridile, ethir in a friyng panne, it schal be that preestis, of whom it is offrid, 10 whether it is spreynt with oile, ethir is drye. To alle the sones of Aaron euene mesure schal be departyd, `to ech `bi hem silf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 3:3 - the fat Leviticus 3:4 - General Leviticus 7:23 - fat

Cross-References

Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:7
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 7:12
and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:21
And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe.

Gill's Notes on the Bible

And the two kidneys, and the fat that [is] on them,.... Which are usually covered with fat:

which [is] by the flanks: or rather that which is "upon" them y; for this respects not the situation of the kidneys, nor the fat upon them, but the fat which is upon the flanks, as distinct from that, and where there are great collops of it, see Job 15:27:

and the caul [that is] above the liver; the lobe upon the liver, according to the Septuagint:

with the kidneys, it shall he take away; all the fat before mentioned, together with the kidneys, were to be taken away from the ram of the trespass offering, and burnt, as follows.

y אשר על הכסלים "et qui est superiliis", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

See Leviticus 5:14 note. In Leviticus 7:2 “sprinkle” should rather be cast Leviticus 1:5. All the details regarding the parts put on the altar are repeated for each kind of sacrifice, because the matter was one of paramount importance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 7:4. The fat that is on them — Chiefly the fat that was found in a detached state, not mixed with the muscles; such as the omentum or caul, the fat of the mesentery, the fat about the kidneys, &c. Leviticus 3:9, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile