Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 9:20
And whanne the ynnere fatnessis weren brent in the auter,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
King James Version
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Lexham English Bible
they placed the fat portions on the breast sections, and he turned the fat portions into smoke on the altar.
they placed the fat portions on the breast sections, and he turned the fat portions into smoke on the altar.
New Century Version
Aaron's sons put them on the breasts of the bull and the sheep. Then Aaron burned these fat parts on the altar.
Aaron's sons put them on the breasts of the bull and the sheep. Then Aaron burned these fat parts on the altar.
New English Translation
they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
Amplified Bible
they now put the portions of fat on the breasts; and Aaron offered the fat up in smoke on the altar.
they now put the portions of fat on the breasts; and Aaron offered the fat up in smoke on the altar.
New American Standard Bible
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
Geneva Bible (1587)
So they layed the fat vpon the breasts, and he burnt the fat vpon the Altar.
So they layed the fat vpon the breasts, and he burnt the fat vpon the Altar.
Legacy Standard Bible
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
Contemporary English Version
on top of the choice ribs.
on top of the choice ribs.
Complete Jewish Bible
They put the fat on the breasts, and he made the fat go up in smoke on the altar.
They put the fat on the breasts, and he made the fat go up in smoke on the altar.
Darby Translation
and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;
and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;
Easy-to-Read Version
Aaron's sons put these fat parts on the breasts of the bull and the ram. Aaron burned them on the altar.
Aaron's sons put these fat parts on the breasts of the bull and the ram. Aaron burned them on the altar.
English Standard Version
they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
George Lamsa Translation
And they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar;
And they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar;
Good News Translation
on top of the breasts of the animals and carried it all to the altar. He burned the fat on the altar
on top of the breasts of the animals and carried it all to the altar. He burned the fat on the altar
Christian Standard Bible®
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
Literal Translation
And they set the fat on the breasts, and he burned as incense the fat on the altar.
And they set the fat on the breasts, and he burned as incense the fat on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
all soch fat laied they vpon the brest, and burnt the fat vpon the altare.
all soch fat laied they vpon the brest, and burnt the fat vpon the altare.
American Standard Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Bible in Basic English
They put the fat on the breasts, and the fat was burned on the altar.
They put the fat on the breasts, and the fat was burned on the altar.
Bishop's Bible (1568)
And they put the fat vpon the breastes, and he burnt the fat vpon the aulter:
And they put the fat vpon the breastes, and he burnt the fat vpon the aulter:
JPS Old Testament (1917)
And they put the fat upon the breasts, and he made the fat smoke upon the altar.
And they put the fat upon the breasts, and he made the fat smoke upon the altar.
King James Version (1611)
And they put the fat vpon the brests, & he burnt the fat vpon the altar:
And they put the fat vpon the brests, & he burnt the fat vpon the altar:
Brenton's Septuagint (LXX)
And he put the fat on the breasts, and offered the fat on the altar.
And he put the fat on the breasts, and offered the fat on the altar.
English Revised Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Berean Standard Bible
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
Young's Literal Translation
and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;
and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;
Update Bible Version
and they put the fat on the breasts, and he burnt the fat on the altar:
and they put the fat on the breasts, and he burnt the fat on the altar:
Webster's Bible Translation
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
World English Bible
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
New King James Version
and they put the fat on the breasts. Then he burned the fat on the altar;
and they put the fat on the breasts. Then he burned the fat on the altar;
New Living Translation
He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.
He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.
New Life Bible
all the fat parts they put on the breasts. And they burned the fat parts on the altar.
all the fat parts they put on the breasts. And they burned the fat parts on the altar.
New Revised Standard
They first laid the fat on the breasts, and the fat was turned into smoke on the altar;
They first laid the fat on the breasts, and the fat was turned into smoke on the altar;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they put the portions of fat upon the breasts, - and he made a perfume with the fat at the altar;
and they put the portions of fat upon the breasts, - and he made a perfume with the fat at the altar;
Douay-Rheims Bible
They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,
They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,
Revised Standard Version
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar,
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar,
New American Standard Bible (1995)
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
Contextual Overview
8 And anoon Aaron neiyede to the auter, and offride a calf for his synne; 9 whos blood hise sones offriden to him, in which blood he dippide the fyngur, and touchide the hornes of the auter, and schedde the residue at the foundement therof; 10 and he brente on the auter the ynnere fatnesse, and litle reynes, and the calle of the mawe, as the Lord comaundide to Moises. 11 Forsothe he brente bi fier without the castels the fleischis and skyn therof. 12 And he offride the beeste of brent sacrifice, and hise sones offriden to hym the blood therof, which he schedde bi the cumpas of the auter; 13 thei offriden also thilke sacrifice kit in to gobetis, with the heed, and alle membris; and he brente bi fier alle these thingis on the auter, 14 whanne the entrailis and feet weren waischun bifor with watir. 15 And he offride and killide a buk of geet, for the synne of the puple; and whanne the auter was clensid, 16 he made brent sacrifice, 17 and addide in to the sacrifice fletynge offryngis that ben offrid togidere; and he brente tho on the auter, without cerymonyes of brent sacrifice of the morewtid.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they put: Leviticus 7:29-34
burnt: Leviticus 3:14-17
Cross-References
Genesis 3:23
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
Genesis 4:2
And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
Genesis 5:29
and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
Genesis 9:18
Therfore thei that yeden out of the schip weren Noe, Sem, Cham, and Japheth; forsothe Cham, thilke is the fadir of Chanaan.
Therfore thei that yeden out of the schip weren Noe, Sem, Cham, and Japheth; forsothe Cham, thilke is the fadir of Chanaan.
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Genesis 9:24
And forsothe Noe wakide of the wyn, and whanne he hadde lerned what thingis his lesse sone hadde do to hym,
And forsothe Noe wakide of the wyn, and whanne he hadde lerned what thingis his lesse sone hadde do to hym,
Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Deuteronomy 20:6
Who is a man that plauntide a vyner, and not yit made it to be comyn, and of which it is leeueful to alle men to ete? go he, and turne ayen in to his hows, lest perauenture he die in batel, and anothir man be set in his office.
Who is a man that plauntide a vyner, and not yit made it to be comyn, and of which it is leeueful to alle men to ete? go he, and turne ayen in to his hows, lest perauenture he die in batel, and anothir man be set in his office.
Deuteronomy 28:30
Take thou a wijf, and anothir man sleepe with hir; bilde thou an hows, and dwelle thou not ther ynne; plaunte thou a vyner, and gadere thou not grapis therof.
Take thou a wijf, and anothir man sleepe with hir; bilde thou an hows, and dwelle thou not ther ynne; plaunte thou a vyner, and gadere thou not grapis therof.
Proverbs 10:11
The veyne of lijf is the mouth of a iust man; but the mouth of wickid men hilith wickidnesse.
The veyne of lijf is the mouth of a iust man; but the mouth of wickid men hilith wickidnesse.
Gill's Notes on the Bible
And they put the fat upon the breasts,.... Both of the bullock and of the ram, while they were waving:
and he burnt the fat upon the altar; after having been waved.
Barnes' Notes on the Bible
In this first complete series of offerings made by the high priest, the sacrifices take their appointed order; first, the sin-offering to make atonement; then the burnt-offering, to signify the surrender of the body, soul and spirit to Yahweh in heaven; and lastly the peace-offering, to show forth the communion vouchsafed to those who are justified and sanctified. See Leviticus 8:14 note.