Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 11:9

And Y seie to you, axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Penitent;   Prayer;   Righteous;   Seekers;   Thompson Chain Reference - Answer Promised;   Ask;   Christ;   Church;   Family;   Gifts;   God's;   Importunity;   Prayer;   Promises, Divine;   Secret Prayer;   Seekers;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Finding;   Holy Spirit;   Prayer;   Receiving;   Seeking;   Torrey's Topical Textbook - Parables;   Prayer;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Father;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Fausset Bible Dictionary - James;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Parable;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Discourse;   Force;   Importunity;   Intercession ;   Luke, Gospel According to;   Personality;   Prayer (2);   Quotations (2);   Sermon on the Mount;   Vain;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bless;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Prayer;   Prayers of Jesus;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 18;   Every Day Light - Devotion for March 15;   My Utmost for His Highest - Devotion for June 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“So
King James Version (1611)
And I say vnto you, Aske, and it shalbe giuen you: seeke, and ye shal find: knocke, and it shalbe opened vnto you.
King James Version
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
English Standard Version
And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
New American Standard Bible
"So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
New Century Version
So I tell you, ask, and God will give to you. Search, and you will find. Knock, and the door will open for you.
Amplified Bible
"So I say to you, ask and keep on asking, and it will be given to you; seek and keep on seeking, and you will find; knock and keep on knocking, and the door will be opened to you.
New American Standard Bible (1995)
"So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Legacy Standard Bible
"So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Berean Standard Bible
So I tell you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
Contemporary English Version
So I tell you to ask and you will receive, search and you will find, knock and the door will be opened for you.
Complete Jewish Bible
"Moreover, I myself say to you: keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and the door will be opened to you.
Darby Translation
And *I* say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you.
Easy-to-Read Version
So I tell you, continue to ask, and God will give to you. Continue to search, and you will find. Continue to knock, and the door will open for you.
Geneva Bible (1587)
And I say vnto you, Aske, and it shall be giuen you: seeke, and yee shall finde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
George Lamsa Translation
I say to you also, Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
Good News Translation
And so I say to you: Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
Lexham English Bible
And I tell you, ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and it will be opened for you.
Literal Translation
And I say to you, Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
American Standard Version
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Bible in Basic English
And I say to you, Make requests, and they will be answered; what you are searching for, you will get; when you give the sign, the door will be open to you.
Hebrew Names Version
"I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
International Standard Version
So I say to you: Keep asking, and it will be given you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the doorit">[fn] will be opened for you.Matthew 7:7; 21:22; Mark 11:24; John 15:7; James 1:6; 1 John 3:22;">[xr]
Etheridge Translation
I say also to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
Murdock Translation
I say also to you: Ask, and it will be given you; seek, and ye will find; knock, and it will be opened to you.
Bishop's Bible (1568)
And I say vnto you, aske, and it shalbe geuen you, seke, and ye shall fynde, knocke, and it shalbe opened vnto you.
English Revised Version
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
World English Bible
I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
Wesley's New Testament (1755)
because he is his friend, yet, because of his importunity, he will rise and give him as many as he needeth. And I say to you, Ask, and it shall be given you, seek and ye shall find, knock and it shall be opened to you.
Weymouth's New Testament
"So I say to you, `Ask, and what you ask for shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and the door shall be opened to you.'
Update Bible Version
And I say to you, Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
Webster's Bible Translation
And I say to you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and the door shall be opened to you.
New English Translation
"So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
New King James Version
Matthew 7:7-11">[xr] "So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
New Living Translation
"And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
New Life Bible
I say to you, ask, and what you ask for will be given to you. Look, and what you are looking for you will find. Knock, and the door you are knocking on will be opened to you.
New Revised Standard
"So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I, therefore, unto you, say - Be asking, and it shall be given to you, Be seeking, and ye shall find, - Be knocking, and it shall be opened unto you.
Douay-Rheims Bible
And I say to you: Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you.
Revised Standard Version
And I tell you, Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Tyndale New Testament (1525)
And I saye vnto you: axe and it shalbe geven you. Seke and ye shall fynde. knocke and it shalbe opened vnto you.
Young's Literal Translation
and I say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
Miles Coverdale Bible (1535)
And I saye vnto you also: Axe, and it shal be geuen you: Seke, and ye shal fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
Mace New Testament (1729)
I tell you likewise, ask, and it shall be given: seek, and ye shall find: knock, and the door shall be opened.
THE MESSAGE
"Here's what I'm saying: Ask and you'll get; Seek and you'll find; Knock and the door will open.
Simplified Cowboy Version
"So I'm telling you to knock on the Boss's door until he answers and don't go away until he gives you what you need.

Contextual Overview

1 And it was don, whanne he was preiynge in a place, as he ceesside, oon of hise disciplis seide to hym, Lord, teche vs to preye, as Joon tauyte hise disciplis. 2 And he seide to hem, Whanne ye preien, seie ye, Fadir, halewid be thi name. Thi kyngdom come to. 3 Yyue `to vs to dai oure ech daies breed. 4 And foryyue to vs oure synnes, as we foryyuen to ech man that owith to vs. And lede vs not in to temptacioun. 5 And he seide to hem, Who of you schal haue a freend, and schal go to hym at mydnyyt, and schal seie to hym, Freend, leene to me thre looues; 6 for my freend cometh to me fro the weie, and Y haue not what Y schal sette bifor hym. 7 And he with ynforth answere and seie, Nyle thou be heuy to me; the dore is now schit, and my children ben with me in bed; Y may not rise, and yyue to thee. 8 And if he schal dwelle stil knockynge, Y seie to you, thouy he schal not rise, and yyue to him, for that that he is his freend, netheles for his contynuel axyng he schal ryse, and yyue to hym, as many as he hath nede to. 9 And Y seie to you, axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you. 10 For ech that axith, takith, and he that sekith, fyndith; and to a man that knockith, it schal be openyd.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I say: Luke 13:24, Matthew 6:29, Matthew 21:31, Mark 13:37, Revelation 2:24

Ask: Psalms 50:15, Psalms 118:5, Jeremiah 33:3, Matthew 7:7, Matthew 7:8, Matthew 21:22, Mark 11:24, John 4:10, John 14:13, John 15:7, John 15:16, John 16:23, John 16:24, 2 Corinthians 12:8, 2 Corinthians 12:9, Hebrews 4:16, James 1:5, James 5:15, 1 John 3:22, 1 John 5:14, 1 John 5:15

seek: Luke 13:24, Psalms 27:4, Psalms 27:8, Psalms 34:4, Psalms 34:10, Psalms 105:3, Psalms 105:4, Song of Solomon 3:1-4, Song of Solomon 5:6, Isaiah 45:19, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 29:12, Daniel 9:3, Amos 5:4-6, John 1:45-49, Acts 10:4-6, Romans 2:7, Hebrews 11:6

knock: Luke 13:25, 2 Corinthians 6:2

Reciprocal: 1 Kings 2:20 - Ask on Psalms 65:2 - thou Psalms 86:5 - unto all Proverbs 2:5 - shalt Jeremiah 13:27 - wilt Jeremiah 29:13 - ye shall Acts 8:22 - pray Acts 9:11 - for James 4:2 - because

Cross-References

Genesis 10:5
of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
Genesis 10:10
Sotheli the bigynnyng of his rewme was Babiloyne, and Arach, and Archad, and Thalamye, in the lond of Sennaar.
Genesis 10:20
These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
Genesis 10:25
And twei sones weren borun to Heber, the name to o sone was Faleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brothir was Jectan.
Genesis 11:1
Forsothe the lond was of o langage, and of the same speche.
Genesis 11:14
Also Sale lyuede thretti yeer, and gendride Heber;
Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 11:32
And the daies of Thare weren maad two hundrid yeer and fyue, and he was deed in Aran.
Acts 17:26
and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,
1 Corinthians 14:23
Therfor if alle the chirche come togidere in to oon, and alle men speken in tungis, if idiotis, ether men out of the feith, entren, whether thei schulen not seie, What ben ye woode?

Gill's Notes on the Bible

And I say unto you, ask, and it shall be given you,.... This is said by Christ, to encourage to prayer, and importunity in it; that if any one asks of God, in the name of Christ, and in faith, whether it be bread for the body, or food for the soul; or any blessing whatever, whether temporal or spiritual, it shall be given; not according to their deserts, but according to the riches of the grace of God; who is rich unto all that call upon him, in sincerity and truth:

seek, and ye shall find: whether it be Christ, the pearl of great price, or God in Christ; or particularly, pardoning grace and mercy through Christ, or the knowledge of divine things; and both grace here, and glory hereafter, as men seek for hidden treasure; such shall not lose their labour, but shall enjoy all these valuable things, and whatever they are by prayer, and in the use of other means, seeking after:

knock, and it shall be opened to you; the door of mercy with God; the door of fellowship with Christ; the door of the Gospel, and the mysteries of it and of the Gospel dispensation and church state, into which is admission, to all that seek; and the door of heaven, into which there is entrance by the blood of Jesus: the several phrases denote prayer, the continuance of it, and importunity in it;

:-

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the notes at Matthew 7:7-11.

Luke 11:12

“A scorpion” See the notes at Luke 10:19. Dr. Thomson (The Land and the Book, vol. i. p. 379) says: “There is no imaginable likeness between an egg and the ordinary black scorpion of this country, neither in color nor size, nor, when the tail is extended, in shape; but old writers speak of a “white” scorpion, and such a one, with the tail folded up, as in specimens of fossil trilobites, would not look unlike a small egg. Perhaps the contrast, however, refers only to the different properties of the egg and the scorpion, which is sufficiently emphatic.”

Pliny (“N. H.,” xi. 25) says that in Judea the scorpions are about the size of an egg, and not unlike one in shape.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 11:9. And (or, therefore) I say unto you, Ask — Be importunate with God, not so much to prevail on him to save you, as to get yourselves brought into a proper disposition to receive that mercy which he is ever disposed to give. He who is not importunate for the salvation of his soul does not feel the need of being saved; and were God to communicate his mercy to such they could not be expected to be grateful for it, as favours are only prized and esteemed in proportion to the sense men have of their necessity and importance. See this subject explained Matthew 7:7-8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile