the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 14:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“And another said, ‘I just got married,
And another said, I haue maried a wife: and therefore I cannot come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.'
"And another one said, 'I took a woman as my wife, and for that reason I cannot come.'
A third person said, ‘I just got married; I can't come.'
"And another said, 'I have [recently] married a wife, and for that reason I am unable to come.'
"Another one said, 'I have married a wife, and for that reason I cannot come.'
And another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.'
Still another said, 'I have married a wife, so I cannot come.'
Still another guest said, "I have just gotten married, and I can't be there."
Still another said, ‘I have just gotten married, so I can't come.'
And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come.
A third man said, ‘I just got married; I can't come.'
And another said, I haue maried a wife, and therefore I can not come.
Another said, I have just taken a wife, and therefore I cannot come.
Another one said, ‘I have just gotten married, and for that reason I cannot come.'
And another said, ‘I have married a wife, and for this reason I am not able to come.'
And another said, I married a wife, and for this reason I am not able to come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, I have been married, and so I am not able to come.
"Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.'
Still another said, 'I recently got married, and that's why I can't come.'
Another said, A wife have I taken, and therefore I cannot come.
Another said: I have married a wife, and on this account I cannot come.
And another sayde: I haue maryed a wyfe, and therfore I can not come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.'
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
"Another said, "`I am just married. It is impossible for me to come.'
And another said, I have married a wife, and therefore I can't come.
And another said, I have married a wife: and therefore I cannot come.
Another said, ‘I just got married, and I cannot come.'
Still another said, "I have married a wife, and therefore I cannot come.'
Another said, ‘I just got married, so I can't come.'
And another one said, ‘I have just been married and I cannot come.'
Another said, ‘I have just been married, and therefore I cannot come.'
And, another, said - A wife, have I married, and, for this cause, I cannot come!
And another said: I have married a wife; and therefore I cannot come.
And another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'
The thyrde sayd: I have maried a wyfe and therfore I cannot come.
and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.
And the thirde sayde: I haue maried a wife, therfore can I not come.
another said, I have married a wife: 'tis therefore impossible for me to come.
"And yet another said, ‘I just got married and need to get home to my wife.'
"And still another said, 'I just got married, and we have plans. Please accept our apologies.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 14:26-28, Luke 18:29, Luke 18:30, 1 Corinthians 7:29-31, 1 Corinthians 7:33
Cross-References
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
For in twelue yeer thei seruyden Chodorlaomor, and in the threttenthe yeer thei departiden fro hym.
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Sotheli the kyng of Sodom yede out in to the metyng of him, after that he turnede ayen fro sleyng of Chodorlaomor, and of kyngis that weren with him, in the valei of Sabe, which is the valey of the kyng.
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
and worschipide the Lord, and seide, Blessid be the Lord God of my lord Abraham, which God took not aweie his mersy and treuthe fro my lord, and ledde me bi riyt weie in to the hous of the brother of my lord.
And this stoon, which Y reiside in to a title, schal be clepid the hows of God, and Y schal offre tithis to thee of alle thingis whiche thou schalt yyue to me.
Gill's Notes on the Bible
And another said, I have married a wife,.... And his pretence might be, that he had his own marriage feast, and friends to attend, nor could he leave his wife directly; but his circumstances were such as made an invitation to a feast the more agreeable, and he might have brought his wife and friends along with him, who would have been as welcome as himself:
and therefore I cannot come. The Arabic version renders it, "therefore I will not go": this man is more rustic and rude than the former; he does not so much as desire to be excused; and represents such who are fond of their sensual lusts and pleasures, and are resolved to indulge them, and will not be taken off from them by any means whatever.
Barnes' Notes on the Bible
I have married a wife ... - Our Saviour here doubtless intends to teach us that the love of earthly relatives and friends often takes off the affections from God, and prevents our accepting the blessings which he would bestow on us. This was the most trifling excuse of all; and we cannot but be amazed that “such” excuses are suffered to interfere with our salvation, and that people can be satisfied for “such” reasons to exclude themselves from the kingdom of God.