Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 19:34
And thei seiden, For the Lord hath nede to hym.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
“The Lord needs it,” they said.
“The Lord needs it,” they said.
King James Version (1611)
And they said, The Lord hath need of him.
And they said, The Lord hath need of him.
King James Version
And they said, The Lord hath need of him.
And they said, The Lord hath need of him.
English Standard Version
And they said, "The Lord has need of it."
And they said, "The Lord has need of it."
New American Standard Bible
They said, "The Lord has need of it."
They said, "The Lord has need of it."
New Century Version
The followers answered, "The Master needs it."
The followers answered, "The Master needs it."
Amplified Bible
They said, "The Lord needs it."
They said, "The Lord needs it."
Legacy Standard Bible
And they said, "The Lord has need of it."
And they said, "The Lord has need of it."
Berean Standard Bible
"The Lord needs it," they answered.
"The Lord needs it," they answered.
Contemporary English Version
They answered, "The Lord needs it."
They answered, "The Lord needs it."
Complete Jewish Bible
and they said, "Because the Lord needs it."
and they said, "Because the Lord needs it."
Darby Translation
And they said, Because the Lord has need of it.
And they said, Because the Lord has need of it.
Easy-to-Read Version
The followers answered, "The Master needs it."
The followers answered, "The Master needs it."
Geneva Bible (1587)
And they sayd, The Lorde hath neede of him.
And they sayd, The Lorde hath neede of him.
George Lamsa Translation
And they said to them, Our Lord needs it.
And they said to them, Our Lord needs it.
Good News Translation
"The Master needs it," they answered,
"The Master needs it," they answered,
Lexham English Bible
So they said, ‘The Lord has need of it.'
So they said, ‘The Lord has need of it.'
Literal Translation
And they said, The Lord has need of it.
And they said, The Lord has need of it.
American Standard Version
And they said, The Lord hath need of him.
And they said, The Lord hath need of him.
Bible in Basic English
And they said, The Lord has need of him.
And they said, The Lord has need of him.
Hebrew Names Version
They said, 'The Lord needs it.'
They said, 'The Lord needs it.'
International Standard Version
The disciplesThey">[fn] answered, "The Lord needs it."
The disciplesThey">[fn] answered, "The Lord needs it."
Etheridge Translation
And they said to them, Because by our Lord it is requested.
And they said to them, Because by our Lord it is requested.
Murdock Translation
And they said: Because our Lord needeth him.
And they said: Because our Lord needeth him.
Bishop's Bible (1568)
And they sayde: For the Lorde hath neede of hym.
And they sayde: For the Lorde hath neede of hym.
English Revised Version
And they said, The Lord hath need of him.
And they said, The Lord hath need of him.
World English Bible
They said, 'The Lord needs it.'
They said, 'The Lord needs it.'
Wesley's New Testament (1755)
And they said, The Lord hath need of him.
And they said, The Lord hath need of him.
Weymouth's New Testament
and they replied, "The Master needs it."
and they replied, "The Master needs it."
Update Bible Version
And they said, The Lord has need of him.
And they said, The Lord has need of him.
Webster's Bible Translation
And they said, The Lord hath need of him.
And they said, The Lord hath need of him.
New English Translation
They replied, "The Lord needs it."
They replied, "The Lord needs it."
New King James Version
And they said, "The Lord has need of him."
And they said, "The Lord has need of him."
New Living Translation
And the disciples simply replied, "The Lord needs it."
And the disciples simply replied, "The Lord needs it."
New Life Bible
They answered, "The Lord needs it."
They answered, "The Lord needs it."
New Revised Standard
They said, "The Lord needs it."
They said, "The Lord needs it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, said - His Lord, hath, need.
And, they, said - His Lord, hath, need.
Douay-Rheims Bible
But they said: Because the Lord hath need of him.
But they said: Because the Lord hath need of him.
Revised Standard Version
And they said, "The Lord has need of it."
And they said, "The Lord has need of it."
Tyndale New Testament (1525)
And they sayde: for ye Lorde hath nede of him.
And they sayde: for ye Lorde hath nede of him.
Young's Literal Translation
and they said, `The Lord hath need of it;'
and they said, `The Lord hath need of it;'
Miles Coverdale Bible (1535)
They sayde: The LORDE hath nede therof.
They sayde: The LORDE hath nede therof.
Mace New Testament (1729)
they answer'd, because the Lord has occasion for it.
they answer'd, because the Lord has occasion for it.
THE MESSAGE
They said, "His Master needs him."
They said, "His Master needs him."
Simplified Cowboy Version
The two cowboys said, "The Top Hand needs it for a little while."
The two cowboys said, "The Top Hand needs it for a little while."
New American Standard Bible (1995)
They said, "The Lord has need of it."
They said, "The Lord has need of it."
Contextual Overview
28 And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem. 29 And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide, 30 Go ye in to the castel, that is ayens you; in to which as ye entren, ye schulen fynde a colt of an asse tied, on which neuer man sat; vntye ye hym, and brynge ye to me. 31 And if ony man axe you, whi ye vntien, thus ye schulen seie to hym, For the Lord desirith his werk. 32 And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge. 33 And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt? 34 And thei seiden, For the Lord hath nede to hym. 35 And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym. 36 And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie. 37 And whanne he cam nyy to the comyng doun of the mount of Olyuete, al the puple that cam doun bygunnen to ioye, and to herie God with greet vois on alle the vertues, that thei hadden sayn,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zechariah 9:9, John 10:35, John 12:16, 2 Corinthians 8:9
Reciprocal: Luke 22:11 - The Master John 4:1 - the Lord
Cross-References
Isaiah 3:9
The knowyng of her cheer schal answere to hem; and thei prechiden her synne, as Sodom dide, and hidden not. Wo to the soule of hem, for whi yuels ben yoldun to hem.
The knowyng of her cheer schal answere to hem; and thei prechiden her synne, as Sodom dide, and hidden not. Wo to the soule of hem, for whi yuels ben yoldun to hem.
Jeremiah 3:3
Wherfor the dropis of reynes weren forbodun, and no late reyn was. The forhed of a womman hoore is maad to thee; thou noldist be aschamed.
Wherfor the dropis of reynes weren forbodun, and no late reyn was. The forhed of a womman hoore is maad to thee; thou noldist be aschamed.
Jeremiah 5:3
Lord, thin iyen biholden feith; thou hast smyte hem, and thei maden not sorewe; thou hast al tobroke hem, and thei forsoken to take chastisyng; thei maden her faces hardere than a stoon, and nolden turne ayen.
Lord, thin iyen biholden feith; thou hast smyte hem, and thei maden not sorewe; thou hast al tobroke hem, and thei forsoken to take chastisyng; thei maden her faces hardere than a stoon, and nolden turne ayen.
Jeremiah 6:15
Thei ben schent, that diden abhomynacioun; yhe, rathere thei weren not schent bi confusioun, and thei kouden not be aschamed. Wherfor thei schulen falle doun among hem that schulen falle doun; thei schulen falle doun in the tyme of her visitacioun, seith the Lord.
Thei ben schent, that diden abhomynacioun; yhe, rathere thei weren not schent bi confusioun, and thei kouden not be aschamed. Wherfor thei schulen falle doun among hem that schulen falle doun; thei schulen falle doun in the tyme of her visitacioun, seith the Lord.
Jeremiah 8:12
Thei ben schent, for thei diden abhomynacioun; yhe, rather thei weren not schent bi schenschipe, and kouden not be aschamed. Therfor thei schulen falle among falleris, in the tyme of her visitacioun thei schulen falle, seith the Lord.
Thei ben schent, for thei diden abhomynacioun; yhe, rather thei weren not schent bi schenschipe, and kouden not be aschamed. Therfor thei schulen falle among falleris, in the tyme of her visitacioun thei schulen falle, seith the Lord.
Gill's Notes on the Bible
And they said, the Lord hath need of him. Or, our Lord, as the above versions in verse 31 (Vulgate Latin and Ethiopic). They used the words Christ directed them to, and it had the effect he said it would; for the owners both let them go, and the colt with them directly; :- and
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 21:1-16.