Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 20:17

But he bihelde hem, and seide, What thanne is this that is writun, The stoon which men bildynge repreueden, this is maad in to the heed of the corner?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Cornerstone;   Instruction;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Reproof;   Stones;   The Topic Concordance - Foundation;   Rejection;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Capstone;   Death of Christ;   Denial;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Cornerstone;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Building ;   Consciousness;   Corner-Stone ;   Gestures;   Headship;   Look ;   Obedience (2);   Parable;   Psalms (2);   Questions and Answers;   Quotations (2);   Rejection;   Rejection (2);   Scripture (2);   Septuagint;   Stone;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Builders;   Head;   Stone;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Builder;   Corner-Stone;   Inspiration;   Quotations, New Testament;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But he looked at them and said, “Then what is the meaning of this Scripture:
King James Version (1611)
And hee beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders reiected, the same is become the head of the corner?
King James Version
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
English Standard Version
But he looked directly at them and said, "What then is this that is written: "‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?
New American Standard Bible
But Jesus looked at them and said, "Then what is this statement that has been written: 'A STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS HAS BECOME THE CHIEF CORNERSTONE'?
New Century Version
But Jesus looked at them and said, "Then what does this verse mean: ‘The stone that the builders rejected became the cornerstone'? Psalm 118:22
Amplified Bible
But Jesus looked at them and said, "What then is [the meaning of] this that is written: 'THE [very] STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNERSTONE'?
New American Standard Bible (1995)
But Jesus looked at them and said, "What then is this that is written: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone'?
Legacy Standard Bible
But when Jesus looked at them, He said, "What then is this that is written:‘The stone which the builders rejected,This became the chief corner stone'?
Berean Standard Bible
But Jesus looked directly at them and said, "Then what is the meaning of that which is written: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone'?
Contemporary English Version
But Jesus looked straight at them and said, "Then what do the Scriptures mean when they say, ‘The stone that the builders tossed aside is now the most important stone of all'?
Complete Jewish Bible
But Yeshua looked searchingly at them and said, "Then what is this which is written in the Tanakh, ‘The very rock which the builders rejected has become the cornerstone'?
Darby Translation
But he looking at them said, What then is this that is written, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone?
Easy-to-Read Version
But Jesus looked into their eyes and said, "Then what does this verse mean: ‘The stone that the builders refused to accept became the cornerstone'?
Geneva Bible (1587)
And he beheld them, & said, What meaneth this then that is written, The stone that the builders refused, that is made the head of the corner?
George Lamsa Translation
But he looked at them and said, What is it that is written, The stone which the builders rejected, the same became the cornerstone?
Good News Translation
Jesus looked at them and asked, "What, then, does this scripture mean? ‘The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.'
Lexham English Bible
But he looked intently at them and said, "What then is this that is written: ‘The stone which the builders rejected, this has become the cornerstone.'
Literal Translation
And looking at them He said, What then is this which has been written, "The stone that the builders rejected, this one came to be for the Head of the Corner"? Psa. 118:22
American Standard Version
But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
Bible in Basic English
But he, looking on them, said, Is it not in the Writings, The stone which the builders put on one side, the same has become the chief stone of the building?
Hebrew Names Version
But he looked at them, and said, "Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, The same was made the chief cornerstone?'
International Standard Version
But Jesushe
">[fn] R'The stone that the builders rejectedhas become the cornerstone'?capstone
; Psalm 118:22">[fn]
Etheridge Translation
But he beheld them, and said, And what is that which is written, The stone which the builders rejected is become the head of the corner ? [fn]
Murdock Translation
And he looked upon them, and said: What is that which is written, The stone, which the builders rejected, is become the chief corner stone?
Bishop's Bible (1568)
And he behelde them, & sayde: What is this then that is written, The stone that the buylders refused, the same is become the head of the corner.
English Revised Version
But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
World English Bible
But he looked at them, and said, "Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, The same was made the chief cornerstone?'
Wesley's New Testament (1755)
And hearing it they said, God forbid. And he looked on them and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, this is become the head of the corner?
Weymouth's New Testament
He looked at them and said, "What then does that mean which is written, "`The Stone which the builders rejected has been made the cornerstone'?
Update Bible Version
But he looked on them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
Webster's Bible Translation
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
New English Translation
But Jesus looked straight at them and said, "Then what is the meaning of that which is written: ‘ The stone the builders rejected has become the cornerstone '?
New King James Version
Then He looked at them and said, "What then is this that is written: 'The stone which the builders rejectedHas become the chief cornerstone'? Psalms 118:22 ">[fn]
New Living Translation
Jesus looked at them and said, "Then what does this Scripture mean? ‘The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.'
New Life Bible
Jesus looked at them and said, "What does this writing mean, ‘The Stone that was put aside by the workmen has become the most important Stone in the building'?
New Revised Standard
But he looked at them and said, "What then does this text mean: ‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, he, looking at them, said - What, then, is this that is written, - A stone which the builders' rejected, The same, hath become, head of the corner?
Douay-Rheims Bible
But he looking on them, said: What is this then that is written, The stone, which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
Revised Standard Version
But he looked at them and said, "What then is this that is written: 'The very stone which the builders rejected has become the head of the corner'?
Tyndale New Testament (1525)
And he behelde them and sayde: what meaneth this then yt is wrytten: The stone that the bylders refused the same is made ye heed corner stone?
Young's Literal Translation
and he, having looked upon them, said, `What, then, is this that hath been written: A stone that the builders rejected -- this became head of a corner?
Miles Coverdale Bible (1535)
But he behelde the, and sayde: What is this then that is wrytten: The same stone which the buylders refused, is become the head corner stone?
Mace New Testament (1729)
then Jesus looking upon them, said, what is the meaning then of that expression, "the stone, which the builders rejected, is become the chief stone of the angle."
THE MESSAGE
But Jesus didn't back down. "Why, then, do you think this was written: That stone the masons threw out— It's now the cornerstone!? "Anyone falling over that stone will break every bone in his body; if the stone falls on anyone, it will be a total smashup."
Simplified Cowboy Version
So Jesus asked them, "Then what do y'all think these words from the Good Book mean? 'The calf the cowboys rejected has now become the sire bull.'

Contextual Overview

9 And he bigan to seie to the puple this parable. A man plauntide a vynyerd, and hiride it to tilieris; and he was in pilgrimage longe tyme. 10 And in the tyme of gaderynge of grapis, he sente a seruaunt to the tilieris, that thei schulden yyue to hym of the fruyt of the vynyerd; whiche beten hym, and leten hym go voide. 11 And he thouyte yit to sende another seruaunt; and thei beten this, and turmentiden hym sore, and leten hym go. 12 And he thouyte yit to sende the thridde, and hym also thei woundiden, and castiden out. 13 And the lord of the vyneyerd seide, What schal Y do? Y schal sende my dereworthe sone; perauenture, whanne thei seen hym, thei schulen drede. 14 And whanne the tilieris sayn hym, thei thouyten with ynne hem silf, and seiden, This is the eire, sle we hym, that the eritage be oure. 15 And thei castiden hym out of the vyneyerd, and killiden hym. What schal thanne the lord of the vyneyerd do to hem? 16 He schal come, and distruye these tilieris, and yyue the vyneyerd to othere. And whanne this thing was herd, thei seiden to hym, God forbede. 17 But he bihelde hem, and seide, What thanne is this that is writun, The stoon which men bildynge repreueden, this is maad in to the heed of the corner? 18 Ech that schal falle on that stoon, schal be to-brisid, but on whom it schal falle, it schal al to-breke him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

beheld: Luke 19:41, Luke 22:61, Mark 3:5, Mark 10:23

What: Luke 22:37, Luke 24:44, John 15:25

The stone: Psalms 118:22, Isaiah 28:16, Zechariah 3:9, Matthew 21:42, Mark 12:10, Acts 4:11, 1 Peter 2:7, 1 Peter 2:8

Reciprocal: Genesis 37:8 - reign over us Genesis 49:24 - the stone Isaiah 8:15 - stumble Zechariah 4:7 - headstone John 12:48 - rejecteth Acts 13:9 - set Ephesians 2:20 - Jesus 1 Peter 2:4 - disallowed

Cross-References

Genesis 20:7
now therfor yelde thou the wijf to hir hosebonde, for he is a profete; and he schal preye for thee, and thou schalt lyue; sotheli if thou nylte yelde, wite thou that thou schalt die bi deeth, thou and alle thingis that ben thine.
Genesis 20:9
Sotheli Abymalec clepide also Abraham, and seide to hym, What hast thou do to vs? what synneden we ayens thee, for thou hast brouyt in on me and on my rewme a greuouse synne? thou hast do to vs whiche thingis thou ouytist not do.
Genesis 20:10
And eft Abimalech axide, and seide, What thing seiyist thou, that thou woldist do this?
Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 29:31
Forsothe the Lord seiy that he dispiside Lya, and openyde hir wombe while the sistir dwellide bareyn.
Ezra 6:10
And offre thei offryngis to God of heuene; and preye thei for the lijf of the kyng and of hise sones.
Proverbs 15:8
The sacrifices of wickyd men ben abhomynable to the Lord; avowis of iust men ben plesaunt.
Proverbs 15:29
The Lord is fer fro wickid men; and he schal here the preyers of iust men.
Isaiah 45:11
The Lord, the hooli of Israel, the fourmere therof, seith these thingis, Axe ye me thingis to comynge on my sones, and sende ye to me on the werkis of myn hondis.

Gill's Notes on the Bible

And he beheld them,.... Looked very earnestly and wistly at them, speaking as it were by his looks, signifying, that verily so it would be, as he had said; that they would reject the Messiah, and put him to death, and bring utter ruin upon themselves, and deprive their posterity of many advantages and privileges:

and said, what is this then that is written; that is, what else is the meaning of such a Scripture? is not the sense of that perfectly agreeable to what has been said, that the Messiah shall be rejected by the principal men among the Jews in church and state, and yet he shall be exalted, who will then take vengeance on them?

the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? The passage is in Psalms 118:22.

Psalms 118:22- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile