Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 20:2

and thei seiden to hym, Seie to vs, in what power thou doist these thingis, or who is he that yaf to thee this power?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Thompson Chain Reference - Divinity;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Perplexity;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and said to him: “Tell us, by what authority are you doing these things? Who is it who gave you this authority?”
King James Version (1611)
And spake vnto him, saying, Tell vs, by what authoritie doest thou these things? or who is hee that gaue thee this authoritie?
King James Version
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
English Standard Version
and said to him, "Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority."
New American Standard Bible
and they declared, saying to Him, "Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?"
New Century Version
saying, "Tell us what authority you have to do these things? Who gave you this authority?"
Amplified Bible
and said to Him, "Tell us by what kind of authority You are doing these things? Or who is the one who gave You this authority?"
New American Standard Bible (1995)
and they spoke, saying to Him, "Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?"
Legacy Standard Bible
and they spoke, saying to Him, "Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?"
Berean Standard Bible
"Tell us," they said, "by what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"
Contemporary English Version
asked him, "What right do you have to do these things? Who gave you this authority?"
Complete Jewish Bible
and said, "Tell us, what s'mikhah do you have that authorizes you to do these things? Who gave you this s'mikhah?"
Darby Translation
and spoke to him saying, Tell us by what authority thou doest these things, or who is it who has given thee this authority?
Easy-to-Read Version
They said, "Tell us what authority you have to do these things. Who gave you this authority?"
Geneva Bible (1587)
And spake vnto him, saying, Tell vs by what authoritie thou doest these things, or who is hee that hath giuen thee this authoritie?
George Lamsa Translation
And they said to him, Tell us by what authority you do these things, and who gave you this authority?
Good News Translation
and said to him, "Tell us, what right do you have to do these things? Who gave you such right?"
Lexham English Bible
and said, saying to him, "Tell us, by what authority you are doing these things, or who is the one who gave you this authority?
Literal Translation
and spoke to Him, saying, Tell us by what authority you do these things, or who is it who gave to you this authority?
American Standard Version
and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
Bible in Basic English
That the chief priests and the scribes and the rulers of the people came to him and said, Make clear to us by what authority you do these things and who gave you this authority.
Hebrew Names Version
They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?"
International Standard Version
and asked him, "Tell us: By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"Acts 4:7; 7:27;">[xr]
Etheridge Translation
and said to him, Tell us by what authority thou doest these, and who is he who gave thee this authority ?
Murdock Translation
and said to him: Tell us, by what authority thou doest these things? And who is it, that gave thee this authority?
Bishop's Bible (1568)
And spake vnto him, saying: Tell vs by what aucthoritie doest thou these thynges? Eyther who is he that gaue thee this aucthoritie?
English Revised Version
and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
World English Bible
They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?"
Wesley's New Testament (1755)
And spake to him saying, Tell us, by what authority dost thou these things, and who is he that gave thee this authority?
Weymouth's New Testament
together with the Elders, and they asked Him, "Tell us, By what authority are you doing these things? And who is it that gave you this authority?"
Update Bible Version
and they spoke, saying to him, Tell us: By what authority do you do these things? or who is he that gave you this authority?
Webster's Bible Translation
And spoke to him, saying, Tell us, By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
New English Translation
and said to him, "Tell us: By what authority are you doing these things? Or who is it who gave you this authority?"
New King James Version
and spoke to Him, saying, "Tell us, by what authority are You doing these things? Or who is he who gave You this authority?"
New Living Translation
They demanded, "By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?"
New Life Bible
They said to Him, "Tell us, by what right and power are You doing these things? Who gave You the right and the power?"
New Revised Standard
and said to him, "Tell us, by what authority are you doing these things? Who is it who gave you this authority?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and spake, saying, unto him - Tell us, by what authority, these things, thou art doing, and, who, is it, that gave thee this authority.
Douay-Rheims Bible
And spoke to him, saying: Tell us, by what authority dost thou these things? Or, who is he that hath given thee this authority?
Revised Standard Version
and said to him, "Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority."
Tyndale New Testament (1525)
and spake vnto him sayinge. Tell vs by what auctorite thou doest these thinges? Ether who is he yt gave ye this auctorite?
Young's Literal Translation
and spake unto him, saying, `Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?'
Miles Coverdale Bible (1535)
and spake vnto him, and sayde: Tell vs, by what auctorite doest thou these thinges? Or who gaue the this auctorite?
Mace New Testament (1729)
and thus accosted him, tell us by what authority do you act thus? and whence do you derive that authority?
Simplified Cowboy Version
"Who said you could teach in here?"

Contextual Overview

1 And it was don in oon of the daies, whanne he tauyte the puple in the temple, and prechide the gospel, the princis of preestis and scribis camen togidere with the elder men; 2 and thei seiden to hym, Seie to vs, in what power thou doist these thingis, or who is he that yaf to thee this power? 3 And Jhesus answeride, and seide to hem, And Y schal axe you o word; answere ye to me. 4 Was the baptym of Joon of heuene, or of men? 5 And thei thouyten with ynne hem silf, seiynge, For if we seien, Of heuene, he schal seie, Whi thanne bileuen ye not to hym? 6 and if we seien, Of men, al the puple schal stoone vs; for thei ben certeyn, that Joon is a prophete. 7 And thei answeriden, that thei knewen not, of whennus it was. 8 And Jhesus seide to hem, Nether Y seie to you, in what power Y do these thingis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tell: Luke 19:35-40, Luke 19:45, Luke 19:46, Matthew 21:23-27, Mark 11:28-33

who: Exodus 2:14, John 2:18, John 5:22-27, Acts 4:7-10, Acts 7:27, Acts 7:35-39, Acts 7:51

Reciprocal: Jeremiah 32:3 - Wherefore Matthew 21:10 - Who Mark 14:49 - was

Cross-References

Genesis 12:15
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 20:13
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Genesis 26:1
Forsothe for hungur roos on the lond, aftir thilke bareynesse that bifelde in the daies of Abraham, Isaac yede forth to Abymelech, kyng of Palestyns, in Gerara.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 26:16
in so myche that Abymelech him silf seide to Ysaac, Go thou awei fro vs, for thou art maad greetly myytier than we.
2 Chronicles 19:2
Whom the profete Hieu, the sone of Ananye, mette, and seide to hym, Thou yyuest help to a wickid man, and thou art ioyned bi frendschip to hem that haten the Lord; and therfor sotheli thou deseruedist the wraththe of the Lord;
2 Chronicles 20:37
Sotheli Eliezer, sone of Dodan, of Maresa, profesiede to Josaphat, and seide, For thou haddist boond of pees with Ocozie, the Lord smoot thi werkis; and the schippis ben brokun, and myyten not go in to Tharsis.
2 Chronicles 32:31
Netheles in the message of the princes of Babiloyne, that weren sent to hym for to axe of the grete wondir, that bifelde on the lond, God forsook hym, that he were temptid, and that alle thingis weren knowun that weren in his herte.

Gill's Notes on the Bible

And spoke unto him, saying, tell us by what authority doest thou these things?.... The Arabic and Ethiopic versions read, "this thing"; as if the sanhedrim only referred to his preaching the Gospel, which is mentioned in the preceding verse, and was what he was about when they came to him: but the Persic version reads, "all these things"; not only preaching, but working miracles; and particularly driving the buyers and sellers out of the temple, which especially affected them, they losing their rents thereby:

or who is he that gave thee this authority? God or man?

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 20:2. By what authority, &c.] See Clarke's notes on Matthew 21:23-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile