Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
the Wednesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 20:3
And Jhesus answeride, and seide to hem, And Y schal axe you o word; answere ye to me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
He answered them, “I will also ask you a question. Tell me,
He answered them, “I will also ask you a question. Tell me,
King James Version (1611)
And hee answered, and said vnto them, I will also aske you one thing, and answere me.
And hee answered, and said vnto them, I will also aske you one thing, and answere me.
King James Version
And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
English Standard Version
He answered them, "I also will ask you a question. Now tell me,
He answered them, "I also will ask you a question. Now tell me,
New American Standard Bible
But He replied to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:
But He replied to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:
New Century Version
Jesus answered, "I will also ask you a question. Tell me:
Jesus answered, "I will also ask you a question. Tell me:
Amplified Bible
Jesus replied, "I will also ask you a question. You tell Me:
Jesus replied, "I will also ask you a question. You tell Me:
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered and said to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:
Jesus answered and said to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:
Legacy Standard Bible
And Jesus answered and said to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:
And Jesus answered and said to them, "I will also ask you a question, and you tell Me:
Berean Standard Bible
"I will also ask you a question," Jesus replied. "Tell Me:
"I will also ask you a question," Jesus replied. "Tell Me:
Contemporary English Version
Jesus replied, "I want to ask you a question.
Jesus replied, "I want to ask you a question.
Complete Jewish Bible
He answered, "I too will ask you a question. Tell me,
He answered, "I too will ask you a question. Tell me,
Darby Translation
And he answering said to them, *I* also will ask you [one] thing, and tell me:
And he answering said to them, *I* also will ask you [one] thing, and tell me:
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "I will ask you a question too. Tell me:
Jesus answered, "I will ask you a question too. Tell me:
Geneva Bible (1587)
And he answered, and sayde vnto them, I also will aske you one thing: tell me therefore:
And he answered, and sayde vnto them, I also will aske you one thing: tell me therefore:
George Lamsa Translation
Jesus answered and said to them, I will also ask you a word, and you tell me;
Jesus answered and said to them, I will also ask you a word, and you tell me;
Good News Translation
Jesus answered them, "Now let me ask you a question. Tell me,
Jesus answered them, "Now let me ask you a question. Tell me,
Lexham English Bible
And he answered and said to them, "I also will ask you a question, and you tell me:
And he answered and said to them, "I also will ask you a question, and you tell me:
Literal Translation
And answering, He said to them, I will also ask you one thing, and you tell me:
And answering, He said to them, I will also ask you one thing, and you tell me:
American Standard Version
And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
Bible in Basic English
And in answer he said to them, I will put a question to you, and do you give me an answer:
And in answer he said to them, I will put a question to you, and do you give me an answer:
Hebrew Names Version
He answered them, "I also will ask you one question. Tell me:
He answered them, "I also will ask you one question. Tell me:
International Standard Version
He answered them, "I, too, will ask you a question.a word">[fn] Tell me:
He answered them, "I, too, will ask you a question.a word">[fn] Tell me:
Etheridge Translation
Jeshu answered and said to them, I will also ask of you a word, and tell you me:
Jeshu answered and said to them, I will also ask of you a word, and tell you me:
Murdock Translation
Jesus answered, and said to them: I also will ask you a word, and tell ye me.
Jesus answered, and said to them: I also will ask you a word, and tell ye me.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered, & sayde vnto them: I also wyll aske you one thyng, & aunswere me.
Iesus aunswered, & sayde vnto them: I also wyll aske you one thyng, & aunswere me.
English Revised Version
And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
World English Bible
He answered them, "I also will ask you one question. Tell me:
He answered them, "I also will ask you one question. Tell me:
Wesley's New Testament (1755)
And he answering said, I will also ask you one thing and tell me, Was the baptism of John from heaven or of men?
And he answering said, I will also ask you one thing and tell me, Was the baptism of John from heaven or of men?
Weymouth's New Testament
"I also will put a question to you, "He said;
"I also will put a question to you, "He said;
Update Bible Version
And he answered and said to them, I also will ask you a question; and tell me:
And he answered and said to them, I also will ask you a question; and tell me:
Webster's Bible Translation
And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and answer me:
And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and answer me:
New English Translation
He answered them, "I will also ask you a question, and you tell me:
He answered them, "I will also ask you a question, and you tell me:
New King James Version
But He answered and said to them, "I also will ask you one thing, and answer Me:
But He answered and said to them, "I also will ask you one thing, and answer Me:
New Living Translation
"Let me ask you a question first," he replied.
"Let me ask you a question first," he replied.
New Life Bible
Jesus said to them, "I will ask you one question also. You answer Me.
Jesus said to them, "I will ask you one question also. You answer Me.
New Revised Standard
He answered them, "I will also ask you a question, and you tell me:
He answered them, "I will also ask you a question, and you tell me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And answering, he said unto them - I too, will question, you, as to a matter, - and tell me!
And answering, he said unto them - I too, will question, you, as to a matter, - and tell me!
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said to them: I will also ask you one thing. Answer me:
And Jesus answering, said to them: I will also ask you one thing. Answer me:
Revised Standard Version
He answered them, "I also will ask you a question; now tell me,
He answered them, "I also will ask you a question; now tell me,
Tyndale New Testament (1525)
He answered and saide vnto the: I also will axe you a questio and answer me.
He answered and saide vnto the: I also will axe you a questio and answer me.
Young's Literal Translation
And he answering said unto them, `I will question you -- I also -- one thing, and tell me:
And he answering said unto them, `I will question you -- I also -- one thing, and tell me:
Miles Coverdale Bible (1535)
But he answered, & sayde vnto the: I wil axe you a worde also, tell it me:
But he answered, & sayde vnto the: I wil axe you a worde also, tell it me:
Mace New Testament (1729)
Jesus answer'd, I will ask you one question;
Jesus answer'd, I will ask you one question;
THE MESSAGE
Jesus answered, "First, let me ask you a question: About the baptism of John—who authorized it, heaven or humans?"
Jesus answered, "First, let me ask you a question: About the baptism of John—who authorized it, heaven or humans?"
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Well, let me ask you this first,
Jesus said, "Well, let me ask you this first,
Contextual Overview
1 And it was don in oon of the daies, whanne he tauyte the puple in the temple, and prechide the gospel, the princis of preestis and scribis camen togidere with the elder men; 2 and thei seiden to hym, Seie to vs, in what power thou doist these thingis, or who is he that yaf to thee this power? 3 And Jhesus answeride, and seide to hem, And Y schal axe you o word; answere ye to me. 4 Was the baptym of Joon of heuene, or of men? 5 And thei thouyten with ynne hem silf, seiynge, For if we seien, Of heuene, he schal seie, Whi thanne bileuen ye not to hym? 6 and if we seien, Of men, al the puple schal stoone vs; for thei ben certeyn, that Joon is a prophete. 7 And thei answeriden, that thei knewen not, of whennus it was. 8 And Jhesus seide to hem, Nether Y seie to you, in what power Y do these thingis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Luke 22:68, Matthew 15:2, Matthew 15:3, Colossians 4:6
Reciprocal: Mark 11:29 - I will
Cross-References
Genesis 20:1
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Genesis 20:7
now therfor yelde thou the wijf to hir hosebonde, for he is a profete; and he schal preye for thee, and thou schalt lyue; sotheli if thou nylte yelde, wite thou that thou schalt die bi deeth, thou and alle thingis that ben thine.
now therfor yelde thou the wijf to hir hosebonde, for he is a profete; and he schal preye for thee, and thou schalt lyue; sotheli if thou nylte yelde, wite thou that thou schalt die bi deeth, thou and alle thingis that ben thine.
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 20:13
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Genesis 20:14
Therfore Abymelech took scheep, and oxun, and seruauntis, and handmaydenes, and yaf to Abraham; and he yeldide to him Sare, `his wijf, and seide, The lond is bifor you;
Therfore Abymelech took scheep, and oxun, and seruauntis, and handmaydenes, and yaf to Abraham; and he yeldide to him Sare, `his wijf, and seide, The lond is bifor you;
Genesis 20:15
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
Genesis 28:12
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
Genesis 31:24
And Laban seiy in sleep the Lord seiynge to him, Be war that thou speke not ony thing sharpli ayens Jacob.
And Laban seiy in sleep the Lord seiynge to him, Be war that thou speke not ony thing sharpli ayens Jacob.
Genesis 37:5
And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was `the seed of more hatrede.
And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was `the seed of more hatrede.
Genesis 37:9
Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me.
Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me.
Gill's Notes on the Bible
And he answered and said unto them,.... That is, Jesus replied to them, as the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions express it:
I will also ask you one thing, and answer me; when he also promised, that if they would give him an answer to his question, he would satisfy them in the point they interrogated him about: and as this was a prudent decline to avoid the snare they laid for him, so it was not an impertinent reply to them; since it led on to a proper answer to their question, as appears by the case proposed;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.