Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 22:1

And the halidai of therf looues, that is seid pask, neiyede.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Judas Iscariot;   Torrey's Topical Textbook - Feast of the Passover, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Judas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Offerings and Sacrifices;   Holman Bible Dictionary - Calendars;   Exodus;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Feasts;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arrest ;   Betrayal;   Feasts;   Last Supper;   Leaven;   Passion Week;   Passover;   Passover (I.);   Time;   Morrish Bible Dictionary - Bread;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);   Passover;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Festival of Unleavened Bread, which is called Passover, was approaching.
King James Version (1611)
Now ye feast of vnleuened bread drew nigh, which is called the Passeouer.
King James Version
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
English Standard Version
Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.
New American Standard Bible
Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.
New Century Version
It was almost time for the Feast of Unleavened Bread, called the Passover Feast.
Amplified Bible
Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.
New American Standard Bible (1995)
Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.
Legacy Standard Bible
Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was drawing near.
Berean Standard Bible
Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
Contemporary English Version
The Festival of Thin Bread, also called Passover, was near.
Complete Jewish Bible
But the festival of Matzah, known as Pesach, was approaching;
Darby Translation
Now the feast of unleavened bread, which [is] called the passover, drew nigh,
Easy-to-Read Version
It was almost time for the Jewish Festival of Unleavened Bread, called the Passover.
Geneva Bible (1587)
Now the feast of vnleauened bread drewe neere, which is called the Passeouer.
George Lamsa Translation
NOW the feast of unleavened bread, which is called the passover, was at hand.
Good News Translation
The time was near for the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover.
Lexham English Bible
Now the feast of Unleavened Bread (which is called Passover) was drawing near.
Literal Translation
And the Feast of Unleavened Bread , being called Passover, drew near.
American Standard Version
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
Bible in Basic English
Now the feast of unleavened bread was near, which is called the Passover.
Hebrew Names Version
Now the feast of matzah drew near, which is called the Pesach.
International Standard Version
Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near.Matthew 26:2; Mark 14:1;">[xr]
Etheridge Translation
BUT the feast of the Phatiree, which is called Petscha, drew on.
Murdock Translation
And the feast of unleavened cakes, which is called the passover, drew near.
Bishop's Bible (1568)
The feast of sweete breade drewe nye, which is called the Passouer.
English Revised Version
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
World English Bible
Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.
Wesley's New Testament (1755)
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
Weymouth's New Testament
Meanwhile the Festival of the Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
Update Bible Version
Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.
Webster's Bible Translation
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
New English Translation
Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.
New King James Version
Matthew 26:1-5,14-16; Mark 14:1,2, 10,11; John 11:45-53">[xr] Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called Passover.
New Living Translation
The Festival of Unleavened Bread, which is also called Passover, was approaching.
New Life Bible
The time for the supper of bread without yeast was near. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt.
New Revised Standard
Now the festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the feast of the unleavened bread, which is called a Passover, was drawing near.
Douay-Rheims Bible
Now the feast of unleavened bread, which is called the pasch, was at hand.
Revised Standard Version
Now the feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.
Tyndale New Testament (1525)
The feaste of swete breed drue nye whiche is called ester
Young's Literal Translation
And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover,
Miles Coverdale Bible (1535)
The feast of swete bred (which is called Easter) drue nye.
Mace New Testament (1729)
Now the feast of unleaven'd bread, which is call'd the passover,
THE MESSAGE
The Feast of Unleavened Bread, also called Passover, drew near. The high priests and religion scholars were looking for a way to do away with Jesus but, fearful of the people, they were also looking for a way to cover their tracks.
Simplified Cowboy Version
The festival that celebrates Passover was coming up soon.

Contextual Overview

1 And the halidai of therf looues, that is seid pask, neiyede. 2 And the princis of preestis and the scribis souyten, hou thei schulden sle Jhesu, but thei dredden the puple. 3 And Sathanas entride in to Judas, that was clepid Scarioth, oon of the twelue. 4 And he wente, and spak with the princis of preestis, and with the magistratis, hou he schulde bitray hym to hem. 5 And thei ioyeden, and maden couenaunt to yyue hym money. 6 And he bihiyte, and he souyte oportunyte, to bitraye hym, with outen puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 12:6-23, Leviticus 23:5, Leviticus 23:6, Matthew 26:2, Mark 14:1, Mark 14:2, Mark 14:12, John 11:55-57, 1 Corinthians 5:7, 1 Corinthians 5:8

Reciprocal: Exodus 34:18 - General 2 Chronicles 30:21 - the feast Psalms 2:1 - rage Luke 22:7 - General John 13:1 - the feast Acts 4:27 - of a

Cross-References

Genesis 22:7
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
Genesis 22:11
And lo! an aungel of the Lord criede fro heuene, and seide, Abraham! Abraham!
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:14
And he clepide the name of that place, The Lord seeth; wherfore it is seyd, til to dai, The Lord schal see in the hil.
Exodus 3:4
Sotheli the Lord seiy that Moises yede to se, and he clepide Moises fro the myddis of the buysch, and seide, Moyses! Moises! Which answeride, Y am present.
Exodus 16:4
Forsothe the Lord seide to Moises, Lo! Y schal reyne to you looues fro heuene; the puple go out, that it gadere tho thingis that sufficen bi ech day; that Y asaie the puple, whethir it goith in my lawe, ether nai.
Deuteronomy 8:2
And thou schalt haue mynde of al the weie, bi which thi Lord God ledde thee by fourti yeer, bi deseert, that he schulde turmente, and schulde tempte thee; and that tho thingis that weren tretid in `thi soule schulden be knowun, whether thou woldist kepe hise comaundementis, ethir nay.
Deuteronomy 8:16
and fedde thee with manna in the wildirnesse, which manna thi fadris knewen not. And after that the Lord turmentid thee, and preuede, at the last he hadd mersi on thee,
Deuteronomy 13:3
thou schalt not here the wordis of that prophete, ether of dremere; for youre Lord God assaieth you, that he wite opynli whether ye louen hym ether nay, in al youre herte, and in al youre soule.
Judges 2:22
that in hem Y asaie Israel, whether thei kepen the weie of the Lord, and goen ther ynne, as her fadris kepten, ether nay.

Gill's Notes on the Bible

Now the feast of unleavened bread drew nigh,.... Which lasted seven days; during which the Jews eat their bread without leaven, in commemoration of the haste in which they went out of Egypt; being such, that they had not time to leaven their dough, but took it with their kneadingtroughs along with them, as it was; and as figurative of the unleavened bread of sincerity and truth, with which the Gospel feast is to be kept; see Exodus 12:34.

Which is called the passover; because the Lord passed over the houses of the Israelites, when he slew all the firstborn in Egypt; now the time of this feast drew near, when the conspiracy was formed against the life of Christ: Matthew and Mark are more precise, and suggest, that it was two days before the passover; see

Matthew 26:2.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:1-2.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXII.

The chief priests and scribes plot our Lord's destruction, 1, 2.

Judas, at the instigation of the devil, betrays him, 3-6.

He eats his last supper with his disciples, 7-18.

Institutes the eucharist, 19, 20.

Announces one of his disciples as the traitor, 21-23:

The contention which should be greatest, 24-30.

Warns Peter against Satan's devices, 31, 32.

Peter's resolution, 33.

His denial foretold, 34.

Tells his disciples to make prudent provision for their own

support, 35-37.

The two swords, 38.

He goes to the Mount of Olives, and has his agony in the garden,

39-46.

Judas comes with a mob, 47, 48.

Peter cuts off the ear of the high priest's servant, which

Christ heals by a touch, 49-51.

He addresses the chief priests and captains of the temple,

52, 53.

They lead him to the high priest's house, and Peter follows and

denies his Master, 54-60.

Christ looks upon him, he is stung with remorse, and weeps

bitterly, 61, 62.

Jesus is mocked, and variously insulted, 63-65.

The next morning he is questioned before the council, 66, 67.

He acknowledges himself to be the Son of God, 68-70.

They condemn him, 71.

NOTES ON CHAP. XXII.

Verse Luke 22:1. The feast of unleavened bread, c.] See this largely explained, Exodus 23:14, Leviticus 23:2-40, and on Matthew 26:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile