the Week of Proper 15 / Ordinary 20
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 24:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
And their words seemed to them as idle tales, and they beleeued them not.
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe the women.
But they did not believe the women, because it sounded like nonsense.
But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
But these words appeared to them as nonsense, and they were not believing them.
But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe.
But the emissaries didn't believe them; in fact, they thought that what they said was utter nonsense!
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
But the apostles did not believe what they said. It sounded like nonsense.
But their wordes seemed vnto them, as a fained thing, neither beleeued they them.
And these words appeared in their eyes as delusions; and they did not believe them.
But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them.
And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.
And their words seemed like foolishness to them, and they did not believe them.
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
But these words seemed nonsense to them, and they wouldn't believe them.Mark 16:11; Luke 16:25;">[xr]
And these words appeared in their eyes as dreams, and they believed them not.
And these words appeared in their eyes as dreams: and they believed them not.
And their wordes seemed vnto them fayned thynges, neither beleued they them.
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
But the story sounded like nonsense to the men, so they didn't believe it.
Their words sounded like foolish talk. The followers did not believe them.
But these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.
And these words seemed to them as idle tales: and they did not believe them.
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
and their wordes semed vnto them fayned thinges nether beleved they them.
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
And theyr wordes semed vnto them, as though they had bene but fables, and they beleued them not.
which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them.
The cowboys scoffed at the idea of such a thing and didn't believe a word of it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
idle: Luke 24:25, Genesis 19:14, 2 Kings 7:2, Job 9:16, Psalms 126:1, Acts 12:9
Reciprocal: Genesis 45:26 - he believed Mark 16:11 - believed Acts 12:15 - Thou
Cross-References
Lo! Y stonde nyy the welle of watir, and the douytris of enhabiters of this citee schulen go out to drawe watir;
therfor the damysel to which Y schal seie, Bowe doun thi watir pot that Y drynke, and schal answere, Drynke thou, but also Y schal yyue drynke to thi camels, thilke it is which thou hast maad redi to thi seruaunt Ysaac; and bi this Y schal vndirstonde that thou hast do mersi with my lord Abraham.
And sche helde out the watir pot in trouyis, and ran ayen to the pit, to drawe watir, and sche yaf watir drawun to alle the camels.
Forsothe seuene douytris weren to the preest of Madian, that camen to drawe watir; and whanne the trouyis weren fillid, thei coueitiden to watere `the flockis of her fadir.
And whanne thei stieden in to the hiynesse of the citee, thei founden damesels goynge out to drawe watir, and thei seiden to the dameselis, Whether the seere is here?
A iust man knowith the soulis of hise werk beestis; but the entrailis of wickid men ben cruel.
And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk.
Gill's Notes on the Bible
And their words seemed to them as idle tales,.... As fabulous things, as mere whims, and the fancies of their brains: "as a dream", according to the Persic version; or, "as a jest", as the Arabic version renders it. They looked upon them as mere deceptions and delusions, and not real things; the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "these words"; what they related concerning what they saw, and heard, at the sepulchre:
and they believed them not: for they had no thought, nor expectation of Christ's rising from the dead; they did not know that he was to rise again, according to the Scriptures; nor did they understand him when he told them of his rising again; and had no faith in it, nor hope concerning it, and could give no credit to it, when it was told them; and the Arabic version reads, "they did not believe it"; the word or report which the women delivered to them.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 28:1-11.