Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 3:3

And he cam in to al the cuntre of Jordan, and prechide baptym of penaunce in to remyssioun of synnes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - John;   Judea;   Preaching;   Repentance;   Sin;   Scofield Reference Index - Repentance;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Remission of Sin;   Salvation-Condemnation;   Sin;   The Topic Concordance - John the Baptist;   Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Baptism;   John the baptist;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Forgiveness;   John the Baptist;   Preach, Proclaim;   Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Amminadab;   Baptism;   Gospels;   Luke, the Gospel According to;   Region Round about;   Holman Bible Dictionary - John;   Luke, Gospel of;   Ordinances;   Remission;   Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Forgiveness;   John the Baptist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Deliverance ;   Forgiveness (2);   Guilt (2);   John the Baptist;   Joram;   Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - Baptism;   Herod, Family of;   10 Forgiveness Remission;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Country;   Forgiveness;   Repentance;   The Jewish Encyclopedia - Baptism;   Christianity in Its Relation to Judaism;   Essenes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He went into all the vicinity of the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
King James Version (1611)
And he came into all the countrey about Iordane, preaching the baptisme of repentance, for the remissio of sinnes,
King James Version
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
English Standard Version
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
New American Standard Bible
And he came into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;
New Century Version
He went all over the area around the Jordan River preaching a baptism of changed hearts and lives for the forgiveness of sins.
Amplified Bible
And he went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sin;
New American Standard Bible (1995)
And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;
Legacy Standard Bible
And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;
Berean Standard Bible
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
Contemporary English Version
So John went along the Jordan Valley, telling the people, "Turn back to God and be baptized! Then your sins will be forgiven."
Complete Jewish Bible
He went all through the Yarden region proclaiming an immersion involving turning to God from sin in order to be forgiven.
Darby Translation
And he came into all the district round the Jordan, preaching [the] baptism of repentance for [the] remission of sins,
Easy-to-Read Version
So he went through the whole area around the Jordan River and told the people God's message. He told them to be baptized to show that they wanted to change their lives, and then their sins would be forgiven.
Geneva Bible (1587)
And hee came into all the coastes about Iordan, preaching the baptisme of repentance for the remission of sinnes,
George Lamsa Translation
And he came throughout the country around Jordan, preaching the baptism of repentance for the forgiveness of sins;
Good News Translation
So John went throughout the whole territory of the Jordan River, preaching, "Turn away from your sins and be baptized, and God will forgive your sins."
Lexham English Bible
And he went into all the surrounding region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
Literal Translation
And he came into the neighborhood of the Jordan proclaiming a baptism of repentance for remission of sins,
American Standard Version
And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
Bible in Basic English
And he came into all the country round about Jordan, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.
Hebrew Names Version
He came into all the region around the Yarden, preaching the immersion of repentance to remission of sins.
International Standard Version
JohnHe">[fn] went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,Matthew 3:1; Mark 1:4; Luke 1:77;">[xr]
Etheridge Translation
And he came into the whole country about the Jurdan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins.
Murdock Translation
And he came into all the region about the Jordan, proclaiming the baptism of repentance for the forgiveness of sins.
Bishop's Bible (1568)
And he came into all the coastes about Iordane, preachyng the baptisme of repentaunce, for the remission of sinnes:
English Revised Version
And he came into all the region round about Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
World English Bible
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance to remission of sins.
Wesley's New Testament (1755)
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins:
Weymouth's New Testament
John went into all the district about the Jordan proclaiming a baptism of the penitent for the forgiveness of sins;
Update Bible Version
And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance to remission of sins;
Webster's Bible Translation
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins;
New English Translation
He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
New King James Version
And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,
New Living Translation
Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven.
New Life Bible
He went into all the country around the Jordan River. He preached that people should be baptized because they were sorry for their sins and had turned from them, and they would be forgiven.
New Revised Standard
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he came into all the country about the Jordan, proclaiming an immersion of repentance into remission of sins:
Douay-Rheims Bible
And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins.
Revised Standard Version
and he went into all the region about the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
Tyndale New Testament (1525)
And he came in to all the coostes aboute Iordan preachynge the baptyme of repentaunce for the remission of synnes
Young's Literal Translation
and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he came in to all ye coastes aboute Iordan, and preached the baptyme of repetaunce for the remyssion of synnes.
Mace New Testament (1729)
in pursuance of which, he went into all the country about Jordan, exhorting all to repent and be baptized, in order to obtain the remission of their sins.
Simplified Cowboy Version
John did what God told him to and went along the Jordan Draw telling people, "Turn your lives back to God and be dunked in water for the forgiveness of your sorry ways."

Contextual Overview

1 In the fiftenthe yeer of the empire of Tiberie, the emperoure, whanne Pilat of Pounce gouernede Judee, and Eroude was prince of Galilee, and Filip, his brothir, was prince of Iturye, and of the cuntre of Tracon, and Lisanye was prince of Abilyn, 2 vndir the princis of prestis Annas and Caifas, the word of the Lord was maad on Joon, the sone of Zacarie, in desert. 3 And he cam in to al the cuntre of Jordan, and prechide baptym of penaunce in to remyssioun of synnes. 4 As it is wrytun in the book of the wordis of Isaye, the prophete, The voice of a crier in desert, Make ye redi the weie of the Lord, make ye hise pathis riyt. 5 Ech valey schal be fulfillid, and euery hil and litil hil schal be maad lowe; and schrewid thingis schulen ben in to dressid thingis, and scharp thingis in to pleyn weies; 6 and euery fleisch schal se the heelthe of God. 7 Therfor he seid to the puple, which wente out to be baptisid of hym, Kyndlyngis of eddris, who schewide to you to fle fro the wraththe to comynge? 8 Therfor do ye worthi fruytis of penaunce, and bigynne ye not to seie, We han a fadir Abraham; for Y seie to you, that God is myyti to reise of these stoonys the sones of Abraham. 9 And now an axe is sett to the roote of the tree; and therfor euery tre that makith no good fruyt, schal be kit doun, and schal be cast in to the fier. 10 And the puple axide hym, and seiden, What thanne schulen we do?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the country: Matthew 3:5, Mark 1:4, Mark 1:5, John 1:28, John 3:26

preaching: Matthew 3:6, Matthew 3:11, Mark 1:4, John 1:31-33, Acts 13:24, Acts 19:4, Acts 22:16

for: Luke 1:77

Reciprocal: 1 Chronicles 2:9 - Ram Isaiah 56:1 - for Malachi 3:1 - and he Matthew 3:3 - by Matthew 11:7 - What Matthew 17:11 - and restore Matthew 24:26 - he is in the desert

Cross-References

Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
1 Chronicles 16:22
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
Job 1:11
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
Job 2:5
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
Job 19:21
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
1 Corinthians 7:1
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.

Gill's Notes on the Bible

And he came into all the country about Jordan,.... He came out of the wilderness of Judea, where he first began his ministry, to some parts of the country that bordered on Jordan, and was near unto it, on either side the river; sometimes he was at Bethabara, and sometimes at Aenon, near Salim; for he did not take a tour round about all, the country that encompassed Jordan, but being at it, or in places adjacent to it, all the country round about came to him; see Matthew 3:5.

Preaching the baptism of repentance for the remission of sins: this was the work and office of John, as signified by Elias, in Malachi 4:5 the Jews say n,

"the Israelites will not repent, till Elias comes; as it is said, Malachi 4:5 in the land of Israel repentance delights.''

John came into this land, preaching this doctrine;

Malachi 4:5- :.

n Pirke Eliezer, c. 44.

Barnes' Notes on the Bible

On the baptism of John - see the notes at Matthew 3:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 3:3. The baptism of repentance — See Clarke on Matthew 3:4-6, and Mark 1:1; Mark 1:1, &c., and Mark 16:0 at the end.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile