the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah:
As it is written in the book of the words of Esaias the Prophet, saying, The voyce of one crying in the wildernesse, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "THE VOICE OF ONE CALLING OUT IN THE WILDERNESS, 'PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!
As it is written in the book of Isaiah the prophet: "This is a voice of one who calls out in the desert: ‘Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.
as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet, "THE VOICE OF ONE SHOUTING IN THE WILDERNESS, 'PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,"The voice of one crying in the wilderness,‘Make ready the way of the Lord,Make His paths straight.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord; make straight paths for Him.
Isaiah the prophet wrote about John when he said, "In the desert someone is shouting, ‘Get the road ready for the Lord! Make a straight path for him.
It was just as had been written in the book of the sayings of the prophet Yesha‘yahu, " The voice of someone crying out: ‘In the desert prepare the way for Adonai ! Make straight paths for him!
as it is written in [the] book of [the] words of Esaias the prophet: Voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths.
This is like the words written in the book of Isaiah the prophet: "There is someone shouting in the desert: ‘Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.
As it is written in the booke of the sayings of Esaias the Prophet, which saith, The voyce of him that crieth in the wildernes is, Prepare ye the way of the Lord: make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, who said, The voice which calls in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make the paths of our God straight in the plain.
As it is written in the book of the prophet Isaiah: "Someone is shouting in the desert: ‘Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel!
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight!
as it has been written in the scroll of the Words of Isaiah the prophet, saying: "The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make His paths straight.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.
As it is written in the book of the words of Yesha`yahu the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah,Isaiah 40:3; Matthew 3:3; Mark 1:3; John 1:23;">[xr] "He is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!
As it is written in the book of the words of Eshaia the prophet, who said, The voice which crieth in the desert, Prepare the way of the Lord, And make straight in the plain the highways for our Aloha.
As it is written in the book of the discourses of Isaiah the prophet, who said: The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord; and make straight paths in the plain for our God.
As it is writte in ye booke of the wordes of Esaias the prophete, saying: The voyce of a cryer in wyldernesse, prepare ye the way of ye Lorde, make his pathes strayght.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
As it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying aloud in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
as it is written in the book of the prophet Isaiah, "The voice of one crying aloud! `In the Desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, Make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one shouting in the wilderness: ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight .
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: "The voice of one crying in the wilderness: "Prepare the way of the LORD; Make His paths straight.
Isaiah had spoken of John when he said, "He is a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord 's coming! Clear the road for him!
The early preacher Isaiah wrote these words: "His voice calls out in the desert. ‘Make the way ready for the Lord. Make the road straight for Him!
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
as it is written in the book of the discourses of Isaiah the prophet: A voice of one crying aloud! In the desert, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths;
As it was written in the book of the sayings of Isaias the prophet: A voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
at it is written in the boke of the sayinges of Esaias ye Prophet which sayeth: The voyce of a cryar in wyldernes prepare the waye of the Lorde make hys pathes strayght.
as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, `A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths;
As it is wrytte in ye boke of ye sayenges of Esaye the prophet, which sayeth: The voyce of a cryer in the wyldernes: prepare the waye of the LORDE, and make his pathes straight.
as it is written in the book of the prophecies of Esaias , "the voice of one crying in the desart, prepare ye the way of the Lord, make his paths clear.
Isaiah the prophet was talkin' about John when he said, "There's a fellow shouting from the desert, 'Clear the narrow trail. Get it ready for the Lord. Bust brush straight toward him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The voice: Isaiah 40:3-5, Matthew 3:3, Mark 1:3, John 1:23
Prepare: Luke 1:16, Luke 1:17, Luke 1:76-79, Isaiah 57:14, Isaiah 62:10, Malachi 4:6, John 1:7, John 1:26-36, John 3:28-36
Reciprocal: 2 Kings 19:2 - to Isaiah Psalms 27:11 - a plain path Song of Solomon 2:8 - the mountains Isaiah 43:19 - I will even Isaiah 49:11 - General Jeremiah 31:9 - in a Zechariah 14:10 - the land Luke 10:1 - whither Luke 14:17 - his John 1:31 - therefore Acts 8:28 - Esaias Acts 18:25 - instructed
Cross-References
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,
For which thing the Lord seith these thingis, Thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist.
And thei answeriden to hym, A man mette vs, and seide to vs, Go ye, turne ye ayen to the kyng, that sente you; and ye schulen seie to him, The Lord seith these thingis, Whether for God was not in Israel, thou sendist, that Belzebub, god of Acharon, be counselid? Therfor thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist, but thou schalt die bi deeth.
and he spak to the kyng, The Lord seith thes thingis, For thou sentist messangeris to counsele Belzebub, god of Acharon, as if no God were in Israel, of whom thow myytist axe a word; therfor thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist, but thou schalt die bi deeth.
And Elisee seide, Go thou, and seye to hym, Thou schalt be heelid; forsothe the Lord schewide to me that he schal die bi deth.
For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
that we be not disseyued of Sathanas; for we knowen hise thouytis.
But Y drede, lest as the serpent disseyuede Eue with his sutil fraude, so youre wittis ben corrupt, and fallen doun fro the symplenesse that is in Crist.
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
Gill's Notes on the Bible
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet,.... Isaiah 40:3
saying, the voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord make his paths straight; Isaiah 40:3- :.
Barnes' Notes on the Bible
On the baptism of John - see the notes at Matthew 3:0.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 3:4. Prepare ye the way — It was customary for the Hindoo kings, when on journeys, to send a certain class of the people two or three days before them, to command the inhabitants to clear the ways. A very necessary precaution where there are no public roads. - WARD.