Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 4:33

And in her synagoge was a man hauynge an vnclene feend, and he criede with greet vois,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Synagogue;   Scofield Reference Index - Miracles;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Power;   Uncleanness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Capernaum;   Isaiah, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Spirit;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Attributes of Christ;   Cry;   Demon;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Eschatology (2);   Guide;   Lunatic;   Possession;   Sabbath ;   Supremacy;   Unpardonable Sin;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Capernaum;   Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Caper'naum;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Demon;   Synagogue;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Demonology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice,
King James Version (1611)
And in the Synagogue there was a man which had a spirit of an vncleane deuill, and cryed out with a loud voice,
King James Version
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
English Standard Version
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New American Standard Bible
In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New Century Version
In the synagogue a man who had within him an evil spirit shouted in a loud voice,
Amplified Bible
There was a man in the synagogue who was possessed by the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud and terrible voice,
New American Standard Bible (1995)
In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Legacy Standard Bible
And in the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Berean Standard Bible
In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon. He cried out in a loud voice,
Contemporary English Version
There in the Jewish meeting place was a man with an evil spirit. He yelled out,
Complete Jewish Bible
In the synagogue there was a man who had an unclean demonic spirit, who shouted in a loud voice,
Darby Translation
And there was in the synagogue a man having a spirit of an unclean demon, and he cried with a loud voice,
Easy-to-Read Version
In the synagogue there was a man who had an evil spirit from the devil inside him. The man shouted loudly,
Geneva Bible (1587)
And in the Synagogue there was a man which had a spirit of an vncleane deuill, which cryed with a loude voyce,
George Lamsa Translation
And there was in the synagogue a man who had an unclean, demonic spirit, and he cried in a loud voice,
Good News Translation
In the synagogue was a man who had the spirit of an evil demon in him; he screamed out in a loud voice,
Lexham English Bible
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Literal Translation
And in the synagogue was a man who had a spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice,
American Standard Version
And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
Bible in Basic English
And there was a man in the Synagogue who had an unclean spirit; and he gave a loud cry and said,
Hebrew Names Version
In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
International Standard Version
In the synagogue was a man who had a spirit of an unclean demon. He screamed with a loud voice,Mark 1:23;">[xr]
Etheridge Translation
And there was in the synagogue a man who had the spirit of an unclean devil, and he cried with a high voice,
Murdock Translation
And there was in the synagogue a man, in whom was an unclean demon: and he cried out, with a loud voice,
Bishop's Bible (1568)
And in the synagogue, there was a man, which had an vncleane spirite of a deuyll, and cryed with a loude voyce,
English Revised Version
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice,
World English Bible
In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Wesley's New Testament (1755)
And there was in the synagogue, a man who had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice, saying, Let us alone:
Weymouth's New Testament
But in the synagogue there was a man possessed by the spirit of a foul demon. In a loud voice he cried out,
Update Bible Version
And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
Webster's Bible Translation
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
New English Translation
Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New King James Version
Now in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice,
New Living Translation
Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon—an evil spirit—cried out, shouting,
New Life Bible
A man in the Jewish place of worship had a demon. He cried with a loud voice,
New Revised Standard
In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in the synagogue, was a man having a spirit of an impure demon; and he cried out with a loud voice -
Douay-Rheims Bible
And in the synagogue there was a man who had an unclean devil: and he cried out with a loud voice,
Revised Standard Version
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
Tyndale New Testament (1525)
And in the synagoge ther was a ma which had a sprete of an vncleane devell and cryed with aloude voyce
Young's Literal Translation
And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in the Synagoge there was a man possessed with a foule deuell, & he cryed loude,
Mace New Testament (1729)
now there was in the synagogue a man possess'd with the spirit of an impure demon, who roar'd out, in these words, let us alone;
THE MESSAGE
In the meeting place that day there was a man demonically disturbed. He screamed, "Ho! What business do you have here with us, Jesus? Nazarene! I know what you're up to. You're the Holy One of God and you've come to destroy us!"
Simplified Cowboy Version
While they were in church, a fellow with a demon shouted,

Contextual Overview

31 a citee of Galilee, and there he tauyte hem in sabotis. 32 And thei weren astonyed in his techyng, for his word was in power. 33 And in her synagoge was a man hauynge an vnclene feend, and he criede with greet vois, 34 and seide, Suffre, what to vs and to thee, Jhesu of Nazareth? art thou comun to leese vs? Y knowe, that thou art the hooli of God. 35 And Jhesus blamede hym, and seide, Wexe doumbe, and go out fro hym. And whanne the feend hadde cast hym forth in to the myddil, he wente a wei fro hym, and he noyede hym no thing. 36 And drede was maad in alle men, and thei spaken togider, and seiden, What is this word, for in power and vertu he comaundith to vnclene spiritis, and thei gon out? 37 And the fame was pupplischid of him in to ech place of the cuntre. 38 And Jhesus roos vp fro the synagoge, and entride in to the hous of Symount; and the modir of Symountis wijf was holdun with grete fyueris, and thei preieden hym for hir. 39 And Jhesus stood ouer hir, and comaundide to the feuer, and it lefte hir; and anoon sche roos vp, and seruede hem. 40 And whanne the sunne wente doun, alle that hadden sijke men with dyuerse langours, ledden hem to hym; and he sette his hoondis on ech bi `hem silf, and heelide hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 1:23

Reciprocal: Matthew 4:24 - possessed Luke 8:28 - he cried Acts 10:38 - healing Acts 19:15 - General

Gill's Notes on the Bible

And in the synagogue there was a man,.... That is, in the synagogue at Capernaum, as Christ was there teaching, on one of the sabbath days before mentioned; there was a certain man,

which had a spirit of an unclean devil: who was possessed with the devil, who is by nature and practice unclean; and was filled with the spirit of the devil, with a spirit of divination, and was acted by him, to impose upon the people; he influenced his mind as an enthusiast, as well as possessed his body: and this was on the sabbath day; whereas the Jews say y, that

"Satan and the evil demon flee on the sabbath day to the mountains of darkness, and do not appear all the sabbath day, because that day is holy, and they are "unclean"; but in the evening of the sabbath they prepare themselves, and meet the children of men, and hurt them.''

And cried out with a loud voice;

:-.

y Ib pr. affirm, 29.

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the notes at Mark 1:21-39.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. A spirit of an unclean devil — As demon was used both in a good and bad sense before and after the time of the evangelists the word unclean may have been added here by St. Luke, merely to express the quality of this spirit. But it is worthy of remark, that the inspired writers never use the word δαιμων, demon, in a good sense. See the whole of this case explained, Mark 1:23, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile