the Week of Proper 13 / Ordinary 18
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 5:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, “Why are you thinking this in your hearts?
But when Iesus perceiued their thoughts, he answering, saide vnto them, What reason ye in your hearts?
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
When Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why do you question in your hearts?
But Jesus, aware of their thoughts, responded and said to them, "Why are you thinking this way in your hearts?
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why are you thinking these things?
But Jesus, knowing their [hostile] thoughts, answered them, "Why are you questioning [these things] in your hearts?
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
But Jesus, knowing their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Knowing what they were thinking, Jesus replied, "Why are you thinking these things in your hearts?
Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking that?
But Yeshua, knowing what they were thinking, answered, "Why are you turning over such thoughts in your hearts?
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
But Jesus knew what they were thinking and said, "Why do you have these questions in your minds?
But when Iesus perceiued their reasoning, he answered, and sayd vnto them, What reason ye in your hearts?
But Jesus knew their thoughts, and he answered and said to them, What do you reason in your heart?
Jesus knew their thoughts and said to them, "Why do you think such things?
But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
But knowing their thoughts, answering Jesus said to them, Why do you reason in your hearts?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Because Jesus knew that they were arguing, he said to them, "Why are you arguing about this among yourselves?in your hearts">[fn]
But Jeshu knew their reasoning, and said to them, What reason you in your hearts?
And Jesus knew their thoughts, and said to them: What think ye in your heart?
But when Iesus perceaued their thoughtes, he aunswered, & sayde vnto them: What thynke ye in your heartes?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Who can forgive sins but God only? And Jesus knowing their thoughts, answered and said to them, Why reason ye in your hearts?
Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said to them, Why do you reason in your hearts?
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?
When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?
But when Jesus perceived their thoughts, He answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?
Jesus knew what they were thinking. He said to them, "Why do you think this way in your hearts?
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you raise such questions in your hearts?
And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts?
And when Jesus knew their thoughts, answering he said to them: What is it you think in your hearts?
When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you question in your hearts?
When Iesus perceaved their thoughtes he answered and sayde vnto them: What thinke ye in youre hertes?
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?
Neuertheles wha Iesus perceaued their thoughtes, he answered, and saide vnto the: What thynke ye in yor hertes?
but Jesus perceiving their reflexions, said to them, what do you mean by such insinuations?
Jesus knew exactly what they were thinking and said, "Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,' or to say ‘Get up and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both...." He now spoke directly to the paraplegic: "Get up. Take your bedroll and go home." Without a moment's hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, incredulous—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, "We've never seen anything like that!"
Jesus already knew what they were thinking so he asked them, "Why are your hearts so bitter?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
perceived: 1 Chronicles 28:9, Psalms 139:2, Proverbs 15:26, Isaiah 66:18, Ezekiel 38:10, Matthew 9:4, Matthew 12:25, Hebrews 4:12, Revelation 2:23
What: Luke 24:38, Mark 8:17, Acts 5:3
Reciprocal: Job 21:27 - I know Jeremiah 13:22 - if Matthew 3:9 - think Matthew 22:18 - perceived Mark 2:6 - and reasoning Mark 2:8 - when Mark 2:9 - is it Luke 6:8 - But Luke 7:40 - answering Luke 9:47 - perceiving Luke 20:23 - he
Cross-References
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
He seide, The Lord in whose siyt Y go, schal sende his aungel with thee, and he schal dresse thi weie; and thou schalt take a wijf to my sone of my kynrede, and of my fadris hows.
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
Forsothe the Lord seide to Moises, Lo! Y schal reyne to you looues fro heuene; the puple go out, that it gadere tho thingis that sufficen bi ech day; that Y asaie the puple, whethir it goith in my lawe, ether nai.
Y schal go among you, and Y schal be youre God, and ye schulen be a puple to me.
but ye schulen go bi the weie whiche youre Lord God comaundide, that ye lyue, and that it be wel to you, and that youre daies be lengthid in the lond of youre possessioun.
Gill's Notes on the Bible
But when Jesus perceived their thoughts,.... Being God omniscient;
he answering said unto them, what reason ye in your hearts? This he said, not as being ignorant what their reasonings were, for it is before said he perceived their thoughts, but to expose the wickedness of them; in one exemplar of Beza's it is added, "evil things", as in Matthew 9:4.
Matthew 9:4- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 9:1-7.
Luke 5:17
On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here, but from Matthew 9:1 it seems it was at Capernaum.
Luke 5:19
The tiling - See the notes at Matthew 9:1-7.