Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 6:2

And summe of the Farisees seiden to hem, What doon ye that, that is not leeueful in the sabotis?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Sabbath;   Technicalities;   Tradition;   Thompson Chain Reference - False;   Legalism;   Religion;   Religion, True-False;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Holman Bible Dictionary - Harmony of the Gospels;   Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commandments;   Common Life;   Courage;   Discourse;   Dropsy;   Error;   Hunger;   Law of God;   Sabbath ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Luke, the Gospel of;   Sabbath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?”
King James Version (1611)
And certaine of the Pharisees said vnto them, Why doe yee that which is not lawfull to doe on the Sabbath dayes?
King James Version
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
English Standard Version
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?"
New American Standard Bible
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?"
New Century Version
Some Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath day?"
Amplified Bible
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
New American Standard Bible (1995)
But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?"
Legacy Standard Bible
But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?"
Berean Standard Bible
But some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
Contemporary English Version
Some Pharisees said, "Why are you picking grain on the Sabbath? You're not supposed to do that!"
Complete Jewish Bible
Some of the P'rushim said, "Why are you violating Shabbat?"
Darby Translation
But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath?
Easy-to-Read Version
Some Pharisees said, "Why are you doing that? It is against the Law of Moses to do that on the Sabbath day."
Geneva Bible (1587)
And certaine of the Pharises sayde vnto them, Why doe ye that which is not lawfull to doe on the Sabbath dayes?
George Lamsa Translation
But some of the men of the Pharisees said to them, Why are you doing what is unlawful to do on the sabbath?
Good News Translation
Some Pharisees asked, "Why are you doing what our Law says you cannot do on the Sabbath?"
Lexham English Bible
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not permitted on the Sabbath?
Literal Translation
But some of the Pharisees said to them, Why do you do that which is not lawful to do on the sabbaths?
American Standard Version
But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
Bible in Basic English
But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath?
Hebrew Names Version
But some of the Perushim said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the day of Shabbat?"
International Standard Version
Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?"Exodus 20:10;">[xr]
Etheridge Translation
But some of the Pharishee said to them, Why do you a thing which it is not lawful on the shabuth to do ?
Murdock Translation
And some of the Pharisees said to them: Why do ye that, which it is not lawful to do on the sabbath?
Bishop's Bible (1568)
And certayne of the pharisees sayde vnto them: Why do ye that, which is not lawfull to do on ye Sabboth dayes?
English Revised Version
But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
World English Bible
But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?"
Wesley's New Testament (1755)
And certain of the Pharisees said to them, Why do ye what it is not lawful to do on the sabbath day?
Weymouth's New Testament
And some of the Pharisees asked, "Why are you doing what the Law forbids on the Sabbath?"
Update Bible Version
But certain of the Pharisees said, Why do you do that which is not lawful on the Sabbath day?
Webster's Bible Translation
And certain of the Pharisees said to them, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath-days?
New English Translation
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is against the law on the Sabbath?"
New King James Version
And some of the Pharisees said to them, "Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?"
New Living Translation
But some Pharisees said, "Why are you breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?"
New Life Bible
Some of the proud religious law-keepers said to them, "Why are you doing what the Law says should not be done on the Day of Rest?"
New Revised Standard
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the sabbath?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, certain of the Pharisees, said - Why are ye doing what is not allowed on the Sabbath?
Douay-Rheims Bible
And some of the Pharisees said to them: Why do you that which is not lawful on the sabbath days?
Revised Standard Version
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful to do on the sabbath?"
Tyndale New Testament (1525)
And certayne of the Pharises sayde vnto them: Why do ye that which is not laufull to do on the saboth dayes?
Young's Literal Translation
and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But certayne of the Pharises sayde vnto them: Wherfore do ye that, which is not laufull to do vpon the Sabbath?
Mace New Testament (1729)
upon which some of the Pharisees said to them, why do you do what is not allowed to be done on the sabbath-day?
Simplified Cowboy Version
Some Pharisees said, "Why are you breaking the Law of the day of rest by picking grain?"

Contextual Overview

1 And it was don in the secounde firste sabat, whanne he passid bi cornes, hise disciplis pluckiden eeris of corn; and thei frotynge with her hondis, eeten. 2 And summe of the Farisees seiden to hem, What doon ye that, that is not leeueful in the sabotis? 3 And Jhesus answeride, and seide to hem, Han ye not redde, what Dauith dide, whanne he hungride, and thei that weren with hym; 4 hou he entride in to the hous of God, and took looues of proposicioun, and eet, and yaf to hem that weren with hem; whiche looues it was not leeueful to eete, but oonli to prestis. 5 And he seide to hem, For mannus sone is lord, yhe, of the sabat. 6 And it was don in another sabat, that he entride in to a synagoge, and tauyte. And a man was there, and his riyt hoond was drie. 7 And the scribis and Farisees aspieden hym, if he wolde heele hym in the sabat, that thei schulden fynde cause, whereof thei schulden accuse hym. 8 And he wiste the thouytis of hem, and he seide to the man that hadde a drie hoond, Rise vp, and stonde in to the myddil. And he roos, and stood. 9 And Jhesus seide to hem, Y axe you, if it is leueful to do wel in the sabat, or yuel? to make a soule saaf, or to leese? 10 And whanne he hadde biholde alle men aboute, he seide to the man, Hold forth thin hoond. And he held forth, and his hond was restorid to helthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Why: Luke 6:7-9, Luke 5:33, Matthew 12:2, Matthew 15:2, Matthew 23:23, Matthew 23:24, Mark 2:24, John 5:9-11, John 5:16, John 9:14-16

not: Exodus 22:10, Exodus 31:15, Exodus 35:2, Numbers 15:32-35, Isaiah 58:13

Reciprocal: Deuteronomy 23:25 - then thou mayest Ecclesiastes 10:13 - beginning John 5:10 - it is not

Cross-References

Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:6
and repentide him that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore ayens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte with ynne;
Genesis 6:7
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Genesis 6:8
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Genesis 6:12
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,

Gill's Notes on the Bible

And certain of the Pharisees said unto them,.... Unto the disciples. The Evangelists Matthew and Mark say, that they said this to Jesus: no doubt but they said it to both, first to one, and then to the other; probably last of all to Christ, who returned an answer to it:

why do ye that which is not lawful on the sabbath day? as to pluck ears of corn, and rub them, and eat them; :-

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 6:2. Which is not lawful — See on Matthew 12:2-8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile