the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 6:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesus answered them, “Haven’t you read what David and those who were with him did when he was hungry—
And Iesus answering them, said, Haue yee not read so much as this what Dauid did, when himselfe was an hungred, and they which were with him:
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
And Jesus answered them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
And Jesus, answering them, said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
Jesus answered, "Have you not read what David did when he and those with him were hungry?
Jesus replied to them, "Have you not even read [in the Scriptures] what David did when he was hungry, he and those who were with him—
And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
And Jesus answered and said to them, "Have you never read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
Jesus replied, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
Jesus answered, "You surely have read what David did when he and his followers were hungry.
Yeshua answered them, "Haven't you ever read what David did when he and his companions were hungry?
And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungered, he and those who were with him,
Jesus answered, "You have read about what David did when he and the people with him were hungry.
Then Iesus answered them, and said, Haue ye not read this, that Dauid did when he himselfe was an hungred, and they which were with him,
Jesus answered and said to them, Have you not read this, what David did when he and those who were with him were hungry?
Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his men were hungry?
And Jesus answered and said to them, "Have you not read this, what David did when he and those who were with him were hungry—
And answering, Jesus said to them, Have you never read this, what David did when he hungered, and those being with him?
And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
And Jesus said, Have you not seen in the Writings what David did when he was in need of food, he, and those who were with him;
Yeshua, answering them, said, "Haven't you read this, what David did, when he was hungry, he, and those who were with him;
Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions became hungry?1 Samuel 21:6;">[xr]
Jeshu answered and said to them, And this have you not read, what David did when he hungered, and they who were with him ?
Jesus replied, and said to them: Have ye not read what David did, when he was hungry, he and those with him?
And Iesus aunswered them, & sayde: Haue ye not read what Dauid dyd, when he hym selfe was an hungred, and they which were with hym:
And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was an hungred, he, and they that were with him;
Jesus, answering them, said, "Haven't you read this, what David did, when he was hungry, he, and those who were with him;
And Jesus answering them said, Have ye not read, even this, what David did, when he hungered, and they that were with him?
"Have you never read so much as this," answered Jesus--"what David did when he and his followers were hungry;
And Jesus answering them said, Have you not read even this, what David did, when he was hungry, he, and those that were with him;
And Jesus answering them, said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was hungry, and they who were with him;
Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry—
But Jesus answering them said, "Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:
Jesus replied, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?
Jesus answered them, "Have you not read what David did when he and his men were hungry?
Jesus answered, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
And, making answer unto them, Jesus said - Have ye never read, even this, what David did when he hungered, he, and they who were with him -
And Jesus answering them, said: Have you not read so much as this, what David did, when himself was hungry and they that were with him:
And Jesus answered, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
And Iesus answered them and sayde: Have ye not redde what David dyd when he him sylfe was anhungred and they which were with him:
And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,
And Iesus answered, and sayde vnto the: Haue ye not red what Dauid dyd, wha he was hongrie, and they that were with him,
but Jesus replied, have you never read what David did, when he and his company were press'd with hunger?
But Jesus stood up for them. "Have you never read what David and those with him did when they were hungry? How he entered the sanctuary and ate fresh bread off the altar, bread that no one but priests were allowed to eat? He also handed it out to his companions."
Jesus answered, "Don't you remember when the guys who were with David got hungry?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Have: Matthew 12:3, Matthew 12:5, Matthew 19:4, Matthew 21:16, Matthew 21:42, Matthew 22:31, Mark 2:25, Mark 12:10, Mark 12:26
what: 1 Samuel 21:3-6, Matthew 12:3, Matthew 12:4, Mark 2:25, Mark 2:26
Reciprocal: 1 Samuel 21:6 - gave him
Cross-References
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth.
And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis.
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee.
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
that Y come doun, and speke to thee; and Y schal take awey of thi spirit, and Y schal yyue to hem, that thei susteyne with thee the birthun of the puple, and not thou aloone be greuyd.
And thou drowist along many yeeris on hem, and thou witnessidist to hem in thi Spirit bi the hond of thi prophetis; and thei herden not; and thou yauest hem in to the hond of the puplis of londis.
And he bithouyte, that thei ben fleische; a spirit goynge, and not turnynge ayen.
Gill's Notes on the Bible
And Jesus answering them, said,.... For they brought the charge against the disciples to him, being desirous to know what he would say, and that they might have something to accuse him of; and who, at once, took up the cause of his disciples, and vindicated them, by observing what David did, when he, and his men were an hungry; how that he went into the tabernacle, and took the showbread, and ate of it, and gave it to his men, who also ate of it; which, according to the law, was only allowed to priests; and by taking notice of another instance, which this evangelist does not relate; namely, how on the sabbath days the priests, by doing various servile works, profaned the sabbath day, and yet were not charged with any blame;
:-.
:-.
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 6:3. What David did — See on Luke 2:26; Luke 2:27.