Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 7:46

Thou anoyntidist not myn heed with oile; but this anoyntide my feet with oynement.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Faith;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Oil;   Repentance;   Self-Righteousness;   Sin;   Thompson Chain Reference - Defender of the Weak;   Weak;   The Topic Concordance - Forgiveness;   Love;   Torrey's Topical Textbook - Anointing;   Entertainments;   Oil;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anointing;   Feasts;   Mary;   Ointments;   Parable;   Simon;   Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Forgiveness;   Grace;   Hospitality;   Lending;   Luke, gospel of;   Prostitution;   Simon;   Spices;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Forgiveness;   Jesus Christ;   Lord's Supper, the;   Pharisees;   Sexuality, Human;   Sin;   Thankfulness, Thanksgiving;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Anoint;   Eating;   Hair;   Magdalene;   Meals;   Oil;   Fausset Bible Dictionary - Anoint;   Earrings;   Jesus Christ;   Pharisees;   Simeon;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Banquet;   Cosmetics;   Food;   Foot;   Footwashing;   Hair;   Kiss;   Luke, Gospel of;   Marriage;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anointing, Anointed;   John, Gospel of;   Ointment;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anointing;   Anointing (2);   Appreciation (of Christ);   Attributes of Christ;   Character;   Claims (of Christ);   Consciousness;   Courtesy;   Debt, Debtor (2);   Devotion;   Discourse;   Feet (2);   Foot;   Forgiveness (2);   Gentleness (2);   Graciousness;   Head ;   Humanity of Christ;   Ideal;   Invitation;   Justice (2);   Kindness (2);   Logia;   Luke, Gospel According to;   Mission;   Oil ;   Ointment (2);   Parable;   Premeditation;   Reality;   Reconciliation;   Simple, Simplicity ;   Wealth (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Anointing;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Oil;   Simon ;   People's Dictionary of the Bible - Anointing;   Chief parables and miracles in the bible;   Hair;   Oil;   Smith Bible Dictionary - Anointing,;   Hair;   Ma'ry Magdalene;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anoint;   Anointing;   Bethany;   Essenes, the;   Forgiveness;   Gospels, the Synoptic;   Guest;   Hair;   Martha;   Mary;   Oil;   Ointment;   Washing of Feet;   Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Anointing;   The Jewish Encyclopedia - Incense;   Jesus of Nazareth;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You didn’t anoint my head with olive oil,
King James Version (1611)
Mine head with oile thou didst not anoint: but this woman anointed my feet with oyntment.
King James Version
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
English Standard Version
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
New American Standard Bible
"You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.
New Century Version
You did not put oil on my head, but she poured perfume on my feet.
Amplified Bible
"You did not [even] anoint My head with [ordinary] oil, but she has anointed My feet with [costly and rare] perfume.
New American Standard Bible (1995)
"You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.
Legacy Standard Bible
You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.
Berean Standard Bible
You did not anoint My head with oil, but she has anointed My feet with perfume.
Contemporary English Version
You didn't even pour olive oil on my head, but she has poured expensive perfume on my feet.
Complete Jewish Bible
You didn't put oil on my head, but this woman poured perfume on my feet!
Darby Translation
My head with oil thou didst not anoint, but *she* has anointed my feet with myrrh.
Easy-to-Read Version
You did not honor me with oil for my head, but she rubbed my feet with her sweet-smelling oil.
Geneva Bible (1587)
Mine head with oyle thou didest not anoint: but she hath anoynted my feete with oyntment.
George Lamsa Translation
You did not anoint my head with oil; but she has anointed my feet with perfume.
Good News Translation
You provided no olive oil for my head, but she has covered my feet with perfume.
Lexham English Bible
You did not anoint my head with olive oil, but she anointed my feet with perfumed oil.
Literal Translation
You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with ointment.
American Standard Version
My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.
Bible in Basic English
You put no oil on my head: but she has put perfume on my feet.
Hebrew Names Version
You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
International Standard Version
You didn't anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with perfume.Psalm 23:5;">[xr]
Etheridge Translation
Thou with ointment my feet didst not anoint, but this with ointment of balsam my feet hath anointed.
Murdock Translation
Thou didst not anoint my head with perfume; but she hath anointed my feet with perfumed ointment.
Bishop's Bible (1568)
Myne head with oyle thou dyddest not anoynt: but she hath anoynted my feete with oyntment.
English Revised Version
My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.
World English Bible
You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
Wesley's New Testament (1755)
Thou didst not anoint my head with oil: but she hath anointed my feet with ointment.
Weymouth's New Testament
No oil did you pour even on my head; but she has poured perfume upon my feet.
Update Bible Version
You did not anoint my head with oil: but she has anointed my feet with ointment.
Webster's Bible Translation
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
New English Translation
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil.
New King James Version
You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with fragrant oil.
New Living Translation
You neglected the courtesy of olive oil to anoint my head, but she has anointed my feet with rare perfume.
New Life Bible
You did not put even oil on My head but this woman has put special perfume on My feet.
New Revised Standard
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With oil, my head, thou didst not anoint, - but, she, with perfume, hath anointed, my feet.
Douay-Rheims Bible
My head with oil thou didst not anoint. But she with ointment hath anointed my feet.
Revised Standard Version
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
Tyndale New Testament (1525)
Myne heed wt oyle thou dydest not anoynte: but she hath annoynted my fete wt oyntmet.
Young's Literal Translation
with oil my head thou didst not anoint, but this woman with ointment did anoint my feet;
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou hast not anointed my heade wt oyle, but she hath anoynted my heade with oyntment.
Mace New Testament (1729)
you did not bestow any oil upon my head; but she has poured her rich perfume upon my feet.
Simplified Cowboy Version
You didn't offer me anything, but she has put special perfume on my feet.

Contextual Overview

36 But oon of the Farisees preiede Jhesu, that he schulde ete with hym. And he entride in to the hous of the Farise, and sat at the mete. 37 And lo! a synful womman, that was in the citee, as sche knewe, that Jhesu sat at the mete in the hous of the Farisee, sche brouyte an alabaustre box of oynement; 38 and sche stood bihynde bysidis hise feet, and bigan to moiste hise feet with teeris, and wipide with the heeris of hir heed, and kiste hise feet, and anoyntide with oynement. 39 And the Farise seynge, that hadde clepide hym, seide within hym silf, seiynge, If this were a prophete, he schulde wite, who and what maner womman it were that touchith hym, for sche is a synful womman. 40 And Jhesus answeride, and seide to hym, Symount, Y haue sumthing to seie to thee. And he seide, Maistir, seie thou. 41 And he answeride, Twei dettouris weren to o lener; and oon auyt fyue hundrid pans, and `the other fifti; 42 but whanne thei hadden not wherof `thei schulden yeelde, he foryaf to bothe. Who thanne loueth hym more? 43 Symount answeride, and seide, Y gesse, that he to whom he foryaf more. And he answeride to hym, Thou hast demyd riytli. 44 And he turnede to the womman, and seide to Symount, Seest thou this womman? I entride into thin hous, thou yaf no watir to my feet; but this hath moistid my feet with teeris, and wipide with hir heeris. 45 Thou hast not youun to me a cosse; but this, sithen sche entride, ceesside not to kisse my feet.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ruth 3:3, 2 Samuel 14:2, Psalms 23:5, Psalms 104:15, Ecclesiastes 9:8, Daniel 10:3, Amos 6:6, Micah 6:15, Matthew 6:17

Reciprocal: Matthew 26:7 - very Luke 7:38 - and anointed John 12:3 - anointed

Gill's Notes on the Bible

Mine head with oil thou didst not anoint,.... No not with common oil, so usually done at feasts, see Psalms 23:5

but this woman hath anointed my feet with ointment; even "with ointment" דבסמא, "of spices", as the Syriac version renders it. There is, throughout the whole account, an opposition between the conduct of Simon, and this woman: he gave him no common water to wash his feet with, she shed floods of tears, and with them bathed his feet, and then wiped them clean with the hairs of her head; he gave him not the usual salutation by kissing his head or lips, but she kissed his feet, and that over and over again; he did not so much as anoint his head with common oil, when she anointed his feet with costly ointment brought in an alabaster box. These several ceremonies to guests were used by their hosts, in other nations, such as washing, anointing, and kissing c.

c Vid. Apuleii Metamorph. i. 1. prope finem.

Barnes' Notes on the Bible

My head with oil - The custom of pouring oil upon the head was universal among the Jews. The oil used was sweet oil or oil of olives, prepared in such a way as to give an agreeable smell. It was also used to render the hair more smooth and elegant. See Ruth 3:3; 2Sa 12:20; 2 Samuel 14:2; Psalms 23:5.

With ointment - This “ointment” was a mixture of various aromatics, and was therefore far more costly and precious than the “oil” commonly used for anointing the head. Her conduct, compared with that of Simon, was therefore more striking. “He” did not give even the common oil “for his head” used on such occasions. “She” had applied to “his feet” a far more precious and valuable “unguent.” “He” therefore, showed comparatively “little” love. “She” showed “much.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 46. My head with oil thou didst not anointAnointing the head with oil was as common among the Jews as washing the face with water is among us. See Ruth 3:3; 2 Samuel 12:20; 2 Samuel 14:2; 2 Kings 4:2; and Psalms 23:5, where the author alludes to the Jewish manner of receiving and entertaining a guest. Thou preparest a table for me; anointest my head with oil; givest me an overflowing cup. See Matthew 5:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile