Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 8:22

And it was don in oon of daies, he wente vp in to a boot, and hise disciplis. And he seide to hem, Passe we ouer the see. And thei wenten vp.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Trouble;   Scofield Reference Index - Miracles;   Test-Tempt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sea;   Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Death;   Evangelism;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galilee, Sea of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Luke;   Sea of Galilee;   Morrish Bible Dictionary - Galilee, Sea of;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lake;   Ships and Boats;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One day he and his disciples got into a boat, and he told them, “Let’s cross over to the other side of the lake.”
King James Version (1611)
Now it came to passe on a certaine day, that he went into a ship, with his disciples: and hee said vnto them, Let vs goe ouer vnto the other side of the lake, and they lanched foorth.
King James Version
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
English Standard Version
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, "Let us go across to the other side of the lake." So they set out,
New American Standard Bible
Now on one of those days Jesus and His disciples got into a boat, and He said to them, "Let's cross over to the other side of the lake." So they launched out.
New Century Version
One day Jesus and his followers got into a boat, and he said to them, "Let's go across the lake." And so they started across.
Amplified Bible
Now on one of those days Jesus and His disciples got into a boat, and He said to them, "Let us cross over to the other side of the lake (Sea of Galilee)." So they set out.
New American Standard Bible (1995)
Now on one of those days Jesus and His disciples got into a boat, and He said to them, "Let us go over to the other side of the lake." So they launched out.
Legacy Standard Bible
Now it happened that on one of those days He and His disciples got into a boat, and He said to them, "Let us go over to the other side of the lake." So they set sail.
Berean Standard Bible
One day Jesus said to His disciples, "Let us cross to the other side of the lake." So He got into a boat with them and set out.
Contemporary English Version
One day, Jesus and his disciples got into a boat, and he said, "Let's cross the lake." They started out,
Complete Jewish Bible
One day Yeshua got into a boat with his talmidim and said to them, "Let's cross to the other side of the lake."
Darby Translation
And it came to pass on one of the days, that *he* entered into a ship, himself and his disciples; and he said to them, Let us pass over to the other side of the lake; and they set off from shore.
Easy-to-Read Version
One day Jesus and his followers got into a boat. He said to them, "Come with me across the lake." And so they started across.
Geneva Bible (1587)
And it came to passe on a certaine day, that he went into a ship with his disciples, and he sayd vnto them, Let vs goe ouer vnto the other side of the lake. And they lanched forth.
George Lamsa Translation
It came to pass on one of the days, Jesus went up and sat in a boat with his disciples; and he said to them, Let us cross to the other side of the lake.
Good News Translation
One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, "Let us go across to the other side of the lake." So they started out.
Lexham English Bible
Now it happened that on one of the days both he and his disciples got into a boat, and he said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." And they set sail,
Literal Translation
And it happened on one of the days that He and His disciples entered into a boat. And He said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they put out to sea.
American Standard Version
Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake: and they launched forth.
Bible in Basic English
Now it came about on one of those days that he got into a boat with his disciples; and he said to them, Let us go over to the other side of the water: and they put out the boat.
Hebrew Names Version
Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his talmidim, and he said to them, "Let's go over to the other side of the lake." So they launched out.
International Standard Version
One day Jesushe">[fn] and his disciples got into a boat. He said to them, "Let's cross to the other side of the lake." So they started out.Matthew 8:23; Mark 4:35;">[xr]
Etheridge Translation
NOW it was on one of the days that Jeshu ascended and sat in a vessel and his disciples: and he said to them, Let us pass to the other side of the water.
Murdock Translation
And on a certain day Jesus embarked and sat in a ship, he and his disciples. And he said to them; Let us pass over to the other side of the sea.
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe on a certayne day, that he went into a shippe, and his disciples also: and he sayde vnto them, Let vs go ouer vnto the other syde of the lake.
English Revised Version
Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake: and they launched forth.
World English Bible
Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, "Let's go over to the other side of the lake." So they launched out.
Wesley's New Testament (1755)
And on a certain day he went into a vessel with his disciples: and he said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they put to sea.
Weymouth's New Testament
One day He went on board a boat--both He and his disciples; and He said to them, "Let us cross over to the other side of the Lake." So they set sail.
Update Bible Version
Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples; and he said to them, Let us go over to the other side of the lake: and they launched forth.
Webster's Bible Translation
Now it came to pass on a certain day, that he went into a boat with his disciples: and he said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they lanched forth.
New English Translation
One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, "Let's go across to the other side of the lake." So they set out,
New King James Version
Matthew 8:23-27; Mark 4:35-41">[xr] Now it happened, on a certain day, that He got into a boat with His disciples. And He said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." And they launched out.
New Living Translation
One day Jesus said to his disciples, "Let's cross to the other side of the lake." So they got into a boat and started out.
New Life Bible
On one of those days Jesus and His followers got into a boat. Jesus said to them, "Let us go over to the other side of the lake." Then they pushed out into the water.
New Revised Standard
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, "Let us go across to the other side of the lake." So they put out,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on one of the days, that, he, entered into a boat, and his disciples; and he said unto them - Let us pass over unto the other side of the lake. And they set sail.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass on a certain day that he went into a little ship with his disciples. And he said to them: Let us go over to the other side of the lake. And they launched forth.
Revised Standard Version
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, "Let us go across to the other side of the lake." So they set out,
Tyndale New Testament (1525)
And it chaunsed on a certayne daye that he went into a shippe and his disciples also and he sayde vnto them: Let vs goo over vnto the other syde of the lake. And they Lanched forthe.
Young's Literal Translation
And it came to pass, on one of the days, that he himself went into a boat with his disciples, and he said unto them, `We may go over to the other side of the lake;' and they set forth,
Miles Coverdale Bible (1535)
And it fortuned vpon a certayne daye, yt he wente in to a shippe, and his disciples wt him, & he sayde vnto the: Let vs passe ouer to the other syde of ye lake. And they thurst of fro the lode.
Mace New Testament (1729)
The same day Jesus went on board a vessel with his disciples, and said to them, let us pass over to the other side of the lake: and so they put off to sea.
THE MESSAGE
One day he and his disciples got in a boat. "Let's cross the lake," he said. And off they went. It was smooth sailing, and he fell asleep. A terrific storm came up suddenly on the lake. Water poured in, and they were about to capsize. They woke Jesus: "Master, Master, we're going to drown!" Getting to his feet, he told the wind, "Silence!" and the waves, "Quiet down!" They did it. The lake became smooth as glass.
Simplified Cowboy Version
One day, Jesus jumped in a boat and they headed for the other side of the lake.

Contextual Overview

22 And it was don in oon of daies, he wente vp in to a boot, and hise disciplis. And he seide to hem, Passe we ouer the see. And thei wenten vp. 23 And while thei rowiden, he slepte. And a tempest of wynde cam doun in to the watir, and thei weren dryuun hidur and thidur with wawis, and weren in perel. 24 And thei camen nyy, and reisiden hym, and seiden, Comaundoure, we perischen. And he roos, and blamyde the wynde, and the tempest of the watir; and it ceesside, and pesibilte was maad. 25 And he seide to hem, Where is youre feith? Which dredynge wondriden, and seiden togidir, Who, gessist thou, is this? for he comaundith to wyndis and to the see, and thei obeien to hym. 26 And thei rowiden to the cuntree of Gerasenus, that is ayens Galilee. 27 And whanne he wente out to the loond, a man ran to hym, that hadde a deuel long tyme, and he was not clothid with cloth, nether dwellide in hous, but in sepulcris. 28 This, whanne he saiy Jhesu, fel doun bifor hym, and he criynge with a greet vois seide, What to me and to thee, Jhesu, the sone of the hiyest God? Y biseche thee, that thou turmente `not me. 29 For he comaundide the vncleene spirit, that he schulde go out fro the man. For he took hym ofte tymes, and he was boundun with cheynes, and kept in stockis, and, whanne the boondis weren brokun, he was lad of deuelis in to desert. 30 And Jhesus axide hym, and seide, What name is to thee? And he seide, A legioun; for many deuelis weren entrid in to hym. 31 And thei preyden hym, that he schulde not comaunde hem, that thei schulden go in to helle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Matthew 8:18, Matthew 8:23-27, Mark 4:35-41, John 6:1

Let: Matthew 14:22, Mark 5:21, Mark 6:45, Mark 8:13

Reciprocal: Mark 4:37 - there arose Acts 21:1 - and had Acts 27:2 - we

Cross-References

Genesis 8:8
Also Noe sente out a culuer aftir hym, to se if the watris hadden ceessid thanne on the face of erthe;
Genesis 8:9
and whanne the culuer foond not where hir foot schulde reste, sche turnede ayen to hym in to the schip, for the watris weren on al erthe; and Noe helde forth his hoond, and brouyte the culuer takun in to the schip.
Genesis 8:11
and sche cam to hym at euentid, and bare in hir mouth a braunche of olyue tre with greene leeuys. Therfor Noe vndirstood that the watris hadden ceessid on erthe;
Genesis 8:12
and neuerthelesse he abood seuene othere daies, and sente out a culuer, which turnede `no more ayen to hym.
Genesis 8:16
and seide, Go out of the schip, thou, and thi wijf, thi sones, and the wyues of thi sones with thee;
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 45:6
For it is twei yeer that hungur bigan `to be in the lond, yit fyue yeer suen, in whiche me schal not mow ere, nether repe;
Exodus 34:21
Sixe daies thou schalt worche, the seuenthe day thou schalt ceesse to ere and repe.
Jeremiah 5:24
and yeden awei, and thei seiden not in her herte, Drede we oure Lord God, that yiueth to vs reyn tymeful, and lateful in his tyme; that kepith to vs the plente of heruest of the yeer.

Gill's Notes on the Bible

Now it came to pass on a certain day,.... The same day at even, as Mark says, Mark 4:35 in which he delivered the parables of the sower, and of the seed cast into the ground, and of the grain of mustard seed:

that he went into a ship with his disciples; they following him into it, Matthew 8:23

and he said unto them, let us go over unto the other side of the lake; of Gennesaret, or sea of Galilee:

and they launched forth; into the sea; they set sail, and proceeded: this clause is omitted in the Syriac and Persic versions.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the Matthew 8:23-34 notes, and Mark 5:1-20 notes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 8:22. Let us go over, &c.] Matthew 8:24; Matthew 8:24, &c., and see on Mark 4:36-41.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile